DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user Taras: 29.096  << | >>

8.02.2024 0:25:22 invect. cucker трахаль
8.02.2024 0:24:51 invect. cucker трахальщик
8.02.2024 0:24:06 invect. cucker говнюк (син. см. fucker)
8.02.2024 0:22:55 invect. cucker гнида
8.02.2024 0:22:21 invect. fucker гнида (Got you, fucker)
7.02.2024 23:43:31 inf. kit барабанная установка (This is a nice kit)
7.02.2024 23:10:25 inf. tactical gear экипировка спецов
7.02.2024 23:10:25 inf. tactical gear боевой прикид
7.02.2024 23:08:54 mil. tactical gear специальное снаряжение (a broader term for specialized equipment, not limited to combat but including tactical aspects)
7.02.2024 23:07:19 mil. tactical gear защитное снаряжение (refers to protective gear like helmets, body armor, and ballistic vests)
7.02.2024 23:05:33 mil. tactical gear тактическая одежда (refers to clothing designed for tactical use, prioritizing durability, functionality, and camouflage)
7.02.2024 23:03:35 mil. tactical gear обвес
7.02.2024 23:03:15 mil. tactical gear тактический обвес (refers to modular attachments for firearms and gear, like pouches, holsters, and sights)
7.02.2024 22:42:44 amer. have friends in high places иметь хорошие подвязки
7.02.2024 22:42:23 amer. have friends in high places иметь хорошие связи
7.02.2024 21:45:47 gen. beggars can't be choosers нам выбирать не приходится
7.02.2024 21:32:05 econ. pep session собрание (или совещание: The day ended with a pep session for teachers as they began their 2002-2003 journey – День завершился собранием учителей, посвященным началу 2002-2003 учебного года)
7.02.2024 21:31:24 econ. pep session совещание (краткое)
7.02.2024 21:31:04 econ. pep session инструктивное совещание
7.02.2024 21:28:07 econ. pep session летучка (короткая встреча группы людей, напр. членов спортивной команды, сотрудников компании и т. п., проводимая периодически или по случаю какого-л. события с целью духовного единения членов группы, постановки общих целей, обсуждения результатов работы и т. д.; напр., собрание преподавателей перед началом учебного года, членов спортивной команды перед соревнованием и др.: pep session for employees – летучка для сотрудников )
7.02.2024 21:25:16 econ. pep session сходка
7.02.2024 21:21:06 inf. tenderize обработать (кого-л.)
7.02.2024 21:21:06 inf. tenderize побить (кого-л.)
7.02.2024 12:40:37 gen. wild berry лесная сладость (the meaning focuses on the delicious nature of the berry)
7.02.2024 12:35:11 gen. wild berry дикорастущая ягода (the name emphasizes the fact that the berry grows wild, not cultivated; Specific types of wild berries: Клюква – Cranberry; Брусника – Bilberry; Малина – Raspberry; Голубика – Blueberry; Черника – Blackcurrant; Земляника – Wild strawberry;)
7.02.2024 12:29:59 gen. wild berry луговая ягода
7.02.2024 12:28:20 gen. wild berry ягода-дикорастущая
7.02.2024 12:27:26 gen. wild berry некультурная ягода (the word has a slightly negative connotation, implying the berry is not refined or domesticated)
7.02.2024 12:23:14 gen. wild berry полевая ягода (refers to wild berries that grow in fields or meadows)
7.02.2024 12:20:36 gen. wild berry дикая ягода
6.02.2024 23:14:13 inf. genny генератор (Am.E.)
6.02.2024 23:00:40 gen. think stuff думать о всяком
6.02.2024 21:37:59 gen. babygirl см. baby girl
6.02.2024 21:36:43 gen. baby girl дочурка (also spelled babygirl)
6.02.2024 21:28:02 fant./sci-fi. corpsicle человек, который был крионически заморожен в надежде на последующее оживление (etymology: blend of corpse +‎ popsicle. The cryogenic sense is a coinage by author Frederik Pohl in The Age of the Pussyfoot (1969 wiktionary.org)
6.02.2024 21:22:01 gen. corpsicle замороженный труп
6.02.2024 21:13:11 amer. slop house дешёвая гостиница
6.02.2024 21:12:24 amer. slop house дыра (дешёвая гостиница)
6.02.2024 21:11:10 amer. slop house забегаловка (дешёвая; an outdated slang term for a cheap restaurant or boarding house where very cheap, often poor-quality food, was served)
6.02.2024 20:39:20 mil., lingo UAV птичка (см. беспилотник)
6.02.2024 20:33:04 amer. forensic tech эксперт-криминалист
6.02.2024 20:32:19 amer. forensic tech криминалист
6.02.2024 19:43:14 invect. fuck's sake! вашу мать!
6.02.2024 19:40:20 amer. forensic technician криминалист
5.02.2024 23:59:54 amer. mine folks шахтёры
5.02.2024 23:28:17 amer. hit up позвонить
5.02.2024 22:15:32 amer. easy chair удобное кресло (с откидывающейся спинкой, в котором можно расположиться полулежа)
5.02.2024 21:11:41 amer. mamacita малышка (шутл. обращение к девушке или женщине)
5.02.2024 21:09:55 amer. squirt детка (рег., ласк. обращение к ребёнку)
5.02.2024 21:09:55 amer. squirt малышка (рег., ласк. обращение к ребёнку)
5.02.2024 20:29:00 gen. quibble крючкотворствовать
5.02.2024 20:11:51 amer. in the service industry в сфере услуг
5.02.2024 20:00:28 amer. in the service industry в сфере обслуживания (I ain't in the service industry)
5.02.2024 19:40:56 amer. anyhoo как бы то ни было (разг. диалект. см. anyhow)
5.02.2024 19:35:18 amer. climb through six kinds of hell пройти шесть кругов ада (I've climbed through six kinds of hell to get where I am)
5.02.2024 17:20:05 amer. commode туалет (эвфемизм)
5.02.2024 17:13:38 inf. lead pipe кусок трубы (металлической: You got any weaponry back there? Uh, shotgun? Lead pipe?)
5.02.2024 16:51:55 amer. low-rent skirt дешёвка (о женщине)
5.02.2024 16:32:25 amer. good wage хорошая зарплата (I mean, I make a good wage, but...)
5.02.2024 16:17:47 amer. hidey hole "норка" (эвф. женские половые органы: You're lucky they didn't ask to look up my hidey hole)
5.02.2024 16:12:45 amer. perp photo фотография преступника (которые делают в полицейском участке)
5.02.2024 16:11:31 amer. perp photo фотография (преступника)
5.02.2024 16:11:10 amer. perp photo фото преступника
5.02.2024 15:34:38 gen. self-effacing невысокого мнения о себе (suggesting self-awareness and lack of arrogance)
5.02.2024 15:32:36 gen. self-effacing ироничный по отношению к себе (emphasizes using irony to humorously downplay oneself)
5.02.2024 15:30:26 gen. self-effacing нехвастливый (implies someone who doesn't boast or brag about their achievements)
5.02.2024 15:28:47 gen. self-effacing смиренный (emphasizes recognizing and accepting one's limitations)
5.02.2024 15:25:59 gen. self-effacing самокритичный (the adjective conveys self-criticism and finding humor in one's flaws)
5.02.2024 15:23:26 gen. self-effacing сдержанный (implies holding back emotions and expressions)
5.02.2024 15:21:31 gen. self-effacing неразговорчивый (suggests someone who doesn't talk much or readily share their thoughts)
5.02.2024 15:19:59 gen. self-effacing застенчивый (indicates discomfort in social situations)
5.02.2024 15:18:39 gen. self-effacing неуверенный в себе (emphasizes a lack of confidence in social situations)
5.02.2024 11:42:02 gen. drone flyer дроновод (Every weekend, the park came alive with drone flyers competing in agility races, their devices dancing through the obstacle courses with precision and speed)
5.02.2024 11:36:15 mil., lingo drone dudette дроноводша
5.02.2024 11:33:53 gen. drone flyer оператор БПЛА
5.02.2024 11:31:24 mil. Remote Pilot-in-Command дроновод (RPIC)
5.02.2024 11:31:24 mil. Remote Pilot-in-Command оператор БПЛА (RPIC)
5.02.2024 11:29:30 gen. UAV pilot оператор БПЛА (The weary UAV pilot landed their craft after a long surveillance mission, the weight of responsibility heavy on their shoulders, but the intel gathered could save lives)
5.02.2024 11:25:10 gen. drone pilot оператор БПЛА
5.02.2024 11:24:28 mil. Aerial Systems Operator дроновод (ASO)
5.02.2024 11:24:28 mil. Aerial Systems Operator оператор БПЛА (ASO)
5.02.2024 11:20:37 mil., lingo drone dudette дроновод (дроноводша)
5.02.2024 11:20:37 mil., lingo drone dudette оператор БПЛА (дроноводша)
5.02.2024 11:18:53 mil., lingo drone dude дроновод
5.02.2024 11:18:53 mil., lingo drone dude оператор БПЛА
5.02.2024 11:16:25 mil., lingo eye in the sky оператор БПЛА (metaphorically)
5.02.2024 11:14:54 mil., lingo UAV jockey дроновод
5.02.2024 11:14:54 mil., lingo drone commander дроновод
5.02.2024 11:14:54 mil., lingo aerial jockey дроновод
5.02.2024 11:14:54 mil., lingo eye in the sky дроновод
5.02.2024 11:14:54 mil., lingo UAV jockey оператор БПЛА
5.02.2024 11:14:54 mil., lingo drone commander оператор БПЛА
5.02.2024 11:14:54 mil., lingo aerial jockey оператор БПЛА
5.02.2024 11:12:21 gen. UAV pilot дроновод
5.02.2024 11:05:46 mil., lingo drone operator дроновод
5.02.2024 1:09:27 media. leak a story передать в СМИ непубличную информацию
5.02.2024 1:07:54 media. leak a story слить информацию
5.02.2024 0:12:39 softw. jump box песочница (also "sandbox" refers to the isolated environment that a VM provides)
5.02.2024 0:06:24 softw. jump box виртуальная машина (also known as a virtual machine (VM), is a software emulation of a physical computer system. It creates an isolated environment where you can run different operating systems and software without affecting your main system)
4.02.2024 23:09:38 media. leak a story слить историю

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291