29.10.2018 |
20:23:49 |
gen. |
we all have our flaws |
у каждого свои бесы |
29.10.2018 |
20:23:49 |
gen. |
we all have our foibles |
у каждого свои бесы |
29.10.2018 |
20:23:49 |
gen. |
we all have our shortcomings |
у каждого свои бесы |
29.10.2018 |
20:23:49 |
gen. |
we all have our faults |
у каждого свои бесы |
29.10.2018 |
20:23:49 |
gen. |
everybody has his merits and demerits |
у каждого свои бесы |
29.10.2018 |
20:23:49 |
gen. |
everybody has his flaws |
у каждого свои недостатки |
29.10.2018 |
20:23:49 |
gen. |
we all have our flaws |
у каждого свои недостатки |
29.10.2018 |
20:23:49 |
gen. |
we all have our foibles |
у каждого свои недостатки |
29.10.2018 |
20:23:49 |
gen. |
we all have our shortcomings |
у каждого свои недостатки |
29.10.2018 |
20:23:49 |
gen. |
we all have our faults |
у каждого свои недостатки |
29.10.2018 |
20:23:49 |
gen. |
everybody has his merits and demerits |
у каждого свои недостатки |
29.10.2018 |
20:02:08 |
gen. |
stop from |
мешать |
29.10.2018 |
19:46:22 |
cinema |
line producer |
исполнительный продюсер |
29.10.2018 |
19:01:59 |
gen. |
packing-case house |
домик-коробка |
29.10.2018 |
19:01:59 |
gen. |
packing-case house |
дом-коробка |
29.10.2018 |
18:40:19 |
gen. |
dear gentle reader |
любезный читатель |
29.10.2018 |
15:35:41 |
gen. |
filings |
документы |
29.10.2018 |
9:27:22 |
gen. |
forensic clues |
судебные улики |
29.10.2018 |
0:10:52 |
gen. |
how so far |
как до сих пор (Учитывая все её последние экономические проблемы, удивительно, как до сих пор США оставались непоколебимыми в поддержке принципа свободной торговли – Given all its recent economic challenges, it is remarkable how, so far, the US has remained steadfast in its support of free trade) |
29.10.2018 |
0:04:16 |
gen. |
sow the seeds of discontent |
сеять недовольство |
28.10.2018 |
23:11:55 |
gen. |
I didn't get any sleep last night |
мне вчера так и не удалось поспать |
28.10.2018 |
23:05:10 |
gen. |
that's so over the top! |
это уже слишком! |
28.10.2018 |
23:05:10 |
gen. |
that's so over the top! |
это уж слишком! |
28.10.2018 |
23:01:43 |
gen. |
it's so over the top! |
это уже слишком! |
28.10.2018 |
23:01:43 |
gen. |
it's so over the top! |
это уж слишком! |
28.10.2018 |
22:26:13 |
gen. |
find a common denominator |
прийти к общему знаменателю |
28.10.2018 |
22:26:13 |
gen. |
establish a common denominator |
прийти к общему знаменателю |
28.10.2018 |
22:26:13 |
gen. |
find a common denominator |
приходить к общему знаменателю |
28.10.2018 |
22:26:13 |
gen. |
establish a common denominator |
приходить к общему знаменателю |
28.10.2018 |
20:47:46 |
gen. |
go for a record |
идти на рекорд |
28.10.2018 |
20:20:22 |
gen. |
Men's movement |
Мужское движение |
28.10.2018 |
20:19:44 |
gen. |
Men's liberation movement |
Мужское освободительное движение |
28.10.2018 |
19:39:15 |
gen. |
cutting-edge technologies |
новейшие разработки |
28.10.2018 |
19:37:41 |
gen. |
latest technologies |
новейшие разработки |
28.10.2018 |
19:37:41 |
gen. |
cutting-edge developments |
новейшие разработки |
28.10.2018 |
19:37:41 |
gen. |
modern technologies |
новейшие разработки |
28.10.2018 |
19:37:41 |
gen. |
high technologies |
новейшие разработки |
28.10.2018 |
19:19:54 |
gen. |
closed for renovation |
закрыто на ремонт |
28.10.2018 |
16:25:19 |
gen. |
Godspeed you! |
Бог вам в помощь! |
28.10.2018 |
16:25:19 |
gen. |
Godspeed you! |
Храни вас Бог! |
28.10.2018 |
16:25:19 |
gen. |
Godspeed you! |
в добрый путь! |
28.10.2018 |
16:25:19 |
gen. |
Godspeed you! |
Бог в помощь! |
28.10.2018 |
16:25:19 |
gen. |
Godspeed you! |
с Богом! |
28.10.2018 |
16:12:29 |
gen. |
Bandersnatch |
Бандерхват (A Bandersnatch is a fictional creature in Lewis Carroll's 1872 novel Through the Looking-Glass and his 1874 poem The Hunting of the Snark) |
28.10.2018 |
16:04:43 |
gen. |
Jubjub bird |
птица Джаб-Джаб (The Jubjub bird is a dangerous creature mentioned in Lewis Carroll's nonsense poems "Jabberwocky" and "The Hunting of the Snark"; The Jubjub bird appears in Tim Burton's 2010 version of Alice in Wonderland as a giant black bird resembling a vulture and a speckled chicken with a red head, a long yellow beak and a blue tongue) |
28.10.2018 |
14:29:31 |
gen. |
plan ahead |
заранее планировать |
28.10.2018 |
14:27:31 |
gen. |
preprogram |
заранее планировать |
27.10.2018 |
22:39:56 |
gen. |
feel bad for |
переживать (за кого-либо) |
27.10.2018 |
22:39:56 |
gen. |
feel bad for |
беспокоиться (о ком-либо) |
27.10.2018 |
21:07:17 |
amer. |
grade papers |
проверять тетради (школьные) |
27.10.2018 |
21:04:34 |
gen. |
El rail |
эстакадная железная дорога (in USA) |
27.10.2018 |
21:03:15 |
gen. |
New York City Subway |
Нью-Йоркский метрополитен |
27.10.2018 |
21:01:43 |
gen. |
elevated railway |
подвесная железная дорога (in USA) |
27.10.2018 |
21:01:22 |
gen. |
overhead railway |
подвесная железная дорога (in Europe) |
27.10.2018 |
21:00:57 |
gen. |
El rail |
подвесная железная дорога (in USA) |
27.10.2018 |
21:00:57 |
gen. |
El train |
подвесная железная дорога |
27.10.2018 |
21:00:57 |
gen. |
El |
подвесная железная дорога |
27.10.2018 |
20:59:04 |
gen. |
elevated railway |
надземка (in USA) |
27.10.2018 |
20:57:13 |
gen. |
El rail |
надземная железная дорога (in USA) |
27.10.2018 |
20:56:49 |
gen. |
El rail |
надземка (in USA) |
27.10.2018 |
20:56:49 |
gen. |
El train |
надземка |
27.10.2018 |
20:56:49 |
gen. |
El rail |
эстакадный транспорт |
27.10.2018 |
20:56:49 |
gen. |
El train |
эстакадный транспорт |
27.10.2018 |
20:56:49 |
gen. |
El rail |
надземное метро |
27.10.2018 |
20:56:49 |
gen. |
El train |
надземное метро |
27.10.2018 |
20:56:49 |
gen. |
El train |
эстакадная железная дорога |
27.10.2018 |
20:56:49 |
gen. |
El train |
надземная железная дорога |
27.10.2018 |
20:53:17 |
gen. |
overhead railway |
надземка (in Europe) |
27.10.2018 |
20:53:17 |
gen. |
overhead railway |
эстакадный транспорт |
27.10.2018 |
20:53:17 |
gen. |
overhead railway |
надземное метро |
27.10.2018 |
18:24:13 |
gen. |
maintain the momentum |
сохранить динамику |
27.10.2018 |
18:24:13 |
gen. |
sustain the momentum |
сохранить динамику |
27.10.2018 |
18:24:13 |
gen. |
keep up the momentum |
сохранить динамику |
27.10.2018 |
18:24:13 |
gen. |
maintain the momentum |
сохранять динамику |
27.10.2018 |
18:24:13 |
gen. |
sustain the momentum |
сохранять динамику |
27.10.2018 |
18:24:13 |
gen. |
keep up the momentum |
сохранять динамику |
27.10.2018 |
17:11:26 |
gen. |
according to preliminary information |
по предварительным данным |
27.10.2018 |
16:41:30 |
gen. |
address |
разбираться (How are you going to address this issue with...?) |
27.10.2018 |
16:39:43 |
gen. |
address |
разобраться (How are you going to address this issue with...?) |
27.10.2018 |
15:59:11 |
gen. |
spoiled brat |
папенькин сынок |
27.10.2018 |
15:57:23 |
gen. |
daddy's boy |
папенькин сынок (Alfonso's just a cruel little daddy's boy) |
27.10.2018 |
15:36:42 |
gen. |
manifestation of faith |
проявление веры |
27.10.2018 |
15:21:44 |
gen. |
lie down |
лежать |
27.10.2018 |
15:21:44 |
gen. |
stay down |
лежать |
27.10.2018 |
15:13:21 |
gen. |
partially owned by the state |
с государственным участием |
27.10.2018 |
14:47:25 |
gen. |
starting from |
начиная с (beginning/starting from and ending with) |
27.10.2018 |
14:45:02 |
gen. |
ending with |
заканчивая (beginning/starting from and ending with) |
27.10.2018 |
13:47:01 |
gen. |
on the sidelines of |
в рамках (As a result, the commissions were able to organize several joint interregional events, mainly on the sidelines of relevant global events – Это дало возможность комиссиям организовать ряд совместных межрегиональных мероприятий, главным образом в рамках соответствующих глобальных мероприятий) |
27.10.2018 |
13:43:48 |
gen. |
sideline |
одновременный |
27.10.2018 |
13:43:12 |
gen. |
sideline |
параллельный (см. on the sidelines of, on the sideline of) |
27.10.2018 |
13:41:43 |
gen. |
sideline |
боковая линия (см. on the sidelines of, on the sideline of) |
27.10.2018 |
13:38:37 |
gen. |
on the sidelines of other events |
параллельно с другими мероприятиями |
27.10.2018 |
13:20:32 |
gen. |
unilateral withdrawal from the agreement |
односторонний выход из соглашения |
27.10.2018 |
13:00:58 |
gen. |
in one's name |
от имени |
27.10.2018 |
12:39:24 |
gen. |
conduct investigation |
вести следствие |
27.10.2018 |
12:08:39 |
gen. |
put on leave |
отправлять в отпуск |
27.10.2018 |
12:08:39 |
gen. |
put on leave |
отправить в отпуск |
27.10.2018 |
12:08:39 |
gen. |
place on leave |
отправлять в отпуск |
27.10.2018 |
11:47:39 |
gen. |
is live with us on |
...с нами на связи ... |
27.10.2018 |
10:10:43 |
gen. |
what else to say |
что ещё сказать |