8.04.2023 |
17:07:47 |
police |
cordon off the area |
оцепить территорию |
8.04.2023 |
17:07:47 |
police |
cordon off the area |
оцеплять территорию |
8.04.2023 |
16:58:13 |
med. |
patient chart |
карта больного (Am.E.) |
8.04.2023 |
16:49:39 |
amer. |
chicken coop |
весовая станция (a weight station. Citizens' band radio and trucking slang; official State weight & check station where trucks are weighed and documentation is checked) |
8.04.2023 |
16:46:57 |
amer. |
chicken coop |
курятник (женская тюрьма; a prison for women) |
8.04.2023 |
16:45:50 |
amer. |
chicken coop |
наружный туалет (an outdoor toilet) |
8.04.2023 |
16:43:15 |
gen. |
chicken coop |
птичник (син. hencoop, henhouse, chicken-shed) |
8.04.2023 |
16:42:04 |
amer. |
chicken coop |
мохнаткина зона (женская тюрьма) |
8.04.2023 |
16:18:01 |
amer. |
chicken coop |
туалет на улице (an outdoor toilet) |
8.04.2023 |
16:18:01 |
amer. |
chicken coop |
уличный туалет (an outdoor toilet) |
8.04.2023 |
16:15:21 |
amer. |
chicken coop |
женская тюрьма (a women's jail or prison) |
8.04.2023 |
15:53:27 |
gen. |
stepping-stones |
средство для достижения цели (тж. stepping stones: Do you view your colleagues as stepping-stones? – Вы рассматриваете своих коллег только как средство достижения цели? • This job is a stepping stone to better things • Education is a stepping stone to a good job • Modelling is seen as a stepping stone to a career in movies) |
8.04.2023 |
15:51:17 |
gen. |
stepping-stones |
дорожка, выложенная из камней (для преодоления препятствия) |
8.04.2023 |
15:47:42 |
gen. |
stepping-stones |
средство для улучшения положения |
8.04.2023 |
15:26:37 |
gen. |
conflict-averse |
неконфликтный (см. conflict-averse person) |
8.04.2023 |
15:25:40 |
gen. |
conflict-averse person |
неконфликтный человек (A "conflict-averse person" refers to an individual who tends to avoid or shy away from engaging in conflicts or confrontations. Such a person may have a strong preference for avoiding disagreements, disputes, or arguments, and may seek to maintain peace and harmony in relationships or situations, even at the cost of suppressing their own needs, opinions, or concerns. Conflict-averse individuals may feel uncomfortable or anxious about confrontation, and may employ various strategies to minimize or avoid conflicts, such as withdrawing from conflict situations, avoiding expressing dissenting opinions, or seeking compromise and consensus even when they may have differing views. Conflict-averse behavior can stem from various factors, including personality traits, past experiences, cultural upbringing, or personal beliefs about conflict resolution) |
8.04.2023 |
0:02:44 |
police |
slim lead |
слабая зацепка |
7.04.2023 |
23:22:34 |
amer. |
rat-fuck elections |
вмешиваться в результаты выборов |
7.04.2023 |
23:18:49 |
amer. |
rat-fuck elections |
фальсифицировать результаты выборов |
7.04.2023 |
22:53:52 |
amer. |
rat-fuck elections |
подтасовывать результаты выборов |
7.04.2023 |
22:52:08 |
amer. |
rat-fuck elections |
фальсифицировать выборы (руг.; a colloquial and informal term that is used to describe illicit or manipulative activities aimed at interfering with or manipulating the outcome of elections. It can refer to various illegal or unethical tactics, such as voter suppression, voter intimidation, gerrymandering, spreading false information or disinformation, hacking or tampering with election systems, ballot stuffing, or engaging in other fraudulent activities to sway the results of an election in favor of a particular candidate or party. The term "rat-fuck" is considered vulgar and offensive, and its use should be approached with caution in formal or professional settings) |
7.04.2023 |
22:23:57 |
amer. |
feelgood lie |
сладкая ложь (I can't tell whether I'm supposed to apologize for asking or if you're telling me the feelgood lie) |
7.04.2023 |
22:16:31 |
amer. |
key fob |
брелок-флешка с электронным ключом безопасности (см. USB token; для входа в какую-л. сеть, сервер, систему, ПО) |
7.04.2023 |
21:05:48 |
amer. |
stain pen |
ручка для удаления пятен |
7.04.2023 |
20:55:50 |
amer. |
dateless loser |
неудачник без пары |
7.04.2023 |
20:54:06 |
amer. |
incel guy |
инцел (Ew. Are you some incel guy? Like sad, sad loner shit?) |
7.04.2023 |
20:20:01 |
amer. |
food run |
поход за едой (напр. из магазина, кафе, дома и т.д. в офис: ...I came back from the food run • to go on a food run: Jimmy went on a food run during his lunch break) |
7.04.2023 |
20:06:37 |
amer. |
shady one |
мутный тип (Clearly, you are the shady one. You murder people) |
7.04.2023 |
19:59:17 |
amer. |
FinCen |
сотрудник управления министерства финансов США по борьбе с финансовыми преступлениями (a Treasury official, U.S. Treasury Agent: Howard was FinCen at Treasury) |
7.04.2023 |
19:58:27 |
amer. |
U.S. Treasury Agent |
агент казначейства США |
7.04.2023 |
19:42:22 |
amer. |
aisle |
проход между рядами в палате представителей США (или Конгресса: The decision hotly anticipated by members on both sides of the aisle) |
7.04.2023 |
19:29:59 |
amer. |
treasury official |
чиновник министерства финансов (тж. департамента казначейства США wikipedia.org) |
7.04.2023 |
19:24:52 |
amer. |
treasury official |
сотрудник министерства финансов (США) |
7.04.2023 |
19:24:52 |
amer. |
treasury official |
сотрудник минфина (США) |
7.04.2023 |
19:24:52 |
amer. |
treasury official |
чиновник казначейства (США) |
7.04.2023 |
19:18:39 |
amer. |
tech entrepreneur |
тех-предприниматель |
7.04.2023 |
18:35:09 |
gen. |
identification chip |
идентификационный чип |
7.04.2023 |
18:34:54 |
gen. |
ID chip |
идентификационный чип |
7.04.2023 |
18:31:20 |
gen. |
identity chip |
идентификационный чип |
7.04.2023 |
18:29:30 |
fant./sci-fi. |
spark pad |
спарк-пад |
7.04.2023 |
18:28:59 |
fant./sci-fi. |
spark pad |
идентификационный чип (fandom.com) |
7.04.2023 |
18:27:28 |
gen. |
identichip |
идентификационный чип |
7.04.2023 |
18:13:36 |
gen. |
rogue droid |
неисправный дроид |
7.04.2023 |
18:02:05 |
gen. |
hyperloop pod |
капсула вакуумного поезда |
7.04.2023 |
17:13:25 |
amer. |
tech entrepreneur |
предприниматель в сфере информационных технологий |
7.04.2023 |
17:13:25 |
amer. |
tech entrepreneur |
ИТ-предприниматель |
7.04.2023 |
16:36:04 |
amer. |
slap a boot on |
ставить блокиратор (на колёса движ. средства; тж. put a boot on; an informal expression that is often used to refer to the act of attaching or affixing a boot or wheel clamp to a vehicle as a form of penalty or punishment. This typically happens when a vehicle is parked illegally, obstructing traffic, or violating parking regulations, and the authorities or parking enforcement personnel take action by immobilizing the vehicle with a boot) |
7.04.2023 |
16:20:31 |
amer. |
task monkey |
мальчик на побегушках |
7.04.2023 |
16:20:31 |
amer. |
task monkey |
курьер |
7.04.2023 |
16:20:31 |
amer. |
task monkey |
посыльный |
7.04.2023 |
15:57:16 |
amer. |
out-bill someone |
обойти (кого-л.) |
7.04.2023 |
15:56:53 |
amer. |
out-bill someone |
заработать больше чем другие (typically refers to a situation where one person or entity generates more billing or revenue than another person or entity. It can be used in various contexts, such as in business, sales, or professional services, where the goal is to generate more revenue or billing than a competitor or counterpart: The Smith Law Firm out-billed their competitors in the last quarter, earning them the top spot in the industry • ABC Advertising Agency out-billed their competitor for the recent marketing campaign project) |
7.04.2023 |
15:31:41 |
amer. |
steal from the till |
воровать из кассы (тж. см. skim the till: I have a video of him stealing from the till) |
7.04.2023 |
15:25:48 |
inf. |
make a buck |
заработать |
7.04.2023 |
15:24:33 |
st.exch. |
tank the price |
снизить цену (резко) |
7.04.2023 |
15:24:17 |
st.exch. |
tank the price |
обрушить цену |
7.04.2023 |
14:35:36 |
amer. |
floor |
биржа |
7.04.2023 |
14:33:55 |
amer. |
floor |
фондовая биржа |
7.04.2023 |
14:31:21 |
gen. |
flurry of panic |
шквал паники (,...it set off a flurry of panic on the floor) |
7.04.2023 |
14:24:30 |
gen. |
warthog |
африканский дикий кабан (бородавочник) |
7.04.2023 |
14:22:57 |
gen. |
warthog |
кабан (африканский) |
7.04.2023 |
14:19:52 |
amer. |
spy thriller |
шпионский триллер |
7.04.2023 |
14:16:57 |
amer. |
espionage agent |
шпион (a corporate spy: a private espionage agent) |
7.04.2023 |
14:08:28 |
amer. |
Hail Mary |
молитва (a traditional Christian prayer: Look, I didn't come here for some kind of counsel or salvation or Hail Marys or whatever it is you do here. I just need someone to listen) |
7.04.2023 |
13:53:27 |
IT |
chromecasting |
хромкаст (chromecasting, also known as Google Chromecast, is a technology developed by Google that allows users to wirelessly stream or cast media content from a computer, smartphone, or tablet to a television or other compatible display device. Chromecast works by using a small dongle-like device that is connected to the HDMI port of a television or display, and it uses Wi-Fi to establish a connection between the casting device (e.g., a computer or mobile device) and the display device. Users can then "cast" or send media content, such as videos, photos, or music, from their casting device to the television or display, and control the playback using their casting device as a remote control. Chromecasting is compatible with various streaming services, apps, and devices, and it allows users to enjoy multimedia content on a larger screen without the need for physical cables or connections between the devices) |
7.04.2023 |
13:52:01 |
IT |
chromecast |
хромкаст |
2.04.2023 |
10:42:57 |
gen. |
heat press |
термопресс (пресс для термопереноса – электромеханическое устройство, применяемое для термопереноса изображения на различные материалы: металл, керамика, текстиль, картон, пластик, кожа, композиционные материалы и т. п. wikipedia.org) |
1.04.2023 |
19:31:26 |
amer. |
door prize |
приз (вручаемый тому, кто вытащил или выкупил выигрышный билет на представлении, танцах или вечере (особ. проводимых с благотворительной целью) |
31.03.2023 |
1:08:50 |
gen. |
cover one's shift |
подменять (What do you say? Cover my shift on Friday?) |
30.03.2023 |
22:24:19 |
police.jarg. |
toss the house |
обыскивать дом (Am.E.) |
30.03.2023 |
21:32:48 |
amer. |
make a cut-off |
пойти кратчайшим путём |
30.03.2023 |
20:39:14 |
gen. |
aberrant behavior |
девиантное поведение (aberrant behavior and deviant behavior are both terms used to describe behavior that falls outside the norms of what is considered acceptable or typical in a particular society or culture. However, there is a subtle difference in their meanings:
Aberrant behavior refers to behavior that deviates from what is considered normal or typical, but the deviation is unintentional or not within the control of the individual. This can include behavior that is caused by a physical or psychological condition, such as mental illness or neurological disorders.
Deviant behavior, on the other hand, refers to behavior that intentionally or willfully violates social norms or expectations. This can include behavior that is considered criminal, immoral, or unethical in a particular society or culture.
To summarize, the main difference between aberrant and deviant behavior is that aberrant behavior is often outside of an individual's control, while deviant behavior is a conscious choice to behave in a way that is considered outside of social norms or expectations) |
30.03.2023 |
19:36:13 |
gen. |
court proceeding |
судебная процедура |
30.03.2023 |
19:29:44 |
amer. |
arraignment court |
суд по предъявлению обвинений (an arraignment court is a court proceeding where a person who has been arrested and charged with a crime appears before a judge to hear the charges against them and to enter a plea. During an arraignment, the judge will read the charges against the defendant, explain their rights, and ask for a plea of guilty, not guilty, or no contest. The arraignment court is the first court appearance in a criminal case, and it is an important stage of the criminal justice process because it sets the tone for the rest of the case. At the arraignment, the judge may also consider the defendant's request for bail or release pending trial. If the defendant pleads not guilty, the case will move forward with additional court appearances and proceedings) |
30.03.2023 |
18:04:20 |
police.jarg. |
box |
детектор лжи (He's not the first person to fool the box) |
30.03.2023 |
17:13:41 |
gen. |
under the rubric |
под вывеской |
30.03.2023 |
17:04:25 |
gen. |
under the rubric |
под видом |
30.03.2023 |
17:01:36 |
gen. |
under the rubric |
под лозунгом |
30.03.2023 |
16:53:35 |
gen. |
have got something going with |
находиться в романтических отношениях |
30.03.2023 |
16:51:11 |
gen. |
have got something going with |
иметь романтическую связь (- Do you know that guy? – Yep. I've got something going with him, but it's nothing serious) |
30.03.2023 |
16:43:02 |
gen. |
be romantically involved |
иметь романтическую связь (There is no evidence that they were romantically involved) |
30.03.2023 |
16:42:17 |
gen. |
be romantically involved |
быть в романтических отношениях |
30.03.2023 |
16:40:33 |
gen. |
be romantically involved |
иметь близкие отношения |
30.03.2023 |
16:23:21 |
gen. |
work-related correspondence |
рабочая корреспонденция |
30.03.2023 |
16:15:12 |
amer. |
charity gala |
благотворительный концерт |
30.03.2023 |
16:13:44 |
amer. |
charity gala |
благотворительный вечер |
30.03.2023 |
16:12:54 |
amer. |
charity gala |
благотворительный гала-вечер |
30.03.2023 |
16:10:31 |
amer. |
legal mind |
юрист (She was a brilliant legal mind) |
30.03.2023 |
16:06:55 |
amer. |
fast hands |
дар (- This is literally everything I've been asking for. How did you get your hands on this so fast? – Fast hands, I guess) |
30.03.2023 |
15:00:54 |
fant./sci-fi. |
mythosaur |
мифозавр (мифозавры – гигантские животные, обитавшие на планете Мандалор во Внешнем Кольце fandom.com) |
30.03.2023 |
14:39:48 |
fant./sci-fi. |
snubfighter |
снаб-истребитель |
30.03.2023 |
14:38:12 |
fant./sci-fi. |
snubfighter |
истребитель (snubfighters or snubships was a slang term to describe fighter models which usually carried a crew of one or two. The snubfighters were equipped to attack ground targets and warships along with other fighters. Because of this role they typically carried missiles or torpedoes in addition to laser or blaster based weaponry. They also often include a Hyperdrive to allow planet based fighters to attack targets in nearby systems, or to allow deployment from carriers without forcing the carriers to enter battle directly fandom.com) |
30.03.2023 |
13:51:21 |
amer. |
boop |
буль |
30.03.2023 |
13:51:21 |
amer. |
boop |
бульк |
30.03.2023 |
13:51:21 |
amer. |
boop |
бум |
30.03.2023 |
13:51:21 |
amer. |
boop |
бух |
30.03.2023 |
13:51:21 |
amer. |
boop |
шлёп |
30.03.2023 |
3:15:42 |
amer. |
spread one's ashes |
развеивать (чей-л.) прах (When their father is murdered, three brothers descend upon an Oregon mountain river to spread his ashes • We're going to his favorite spot to spread the ashes) |
30.03.2023 |
2:26:25 |
amer. |
dangalang |
болтающийся член (a penis that dangles) |
30.03.2023 |
2:26:11 |
amer. |
dangalang |
пенис |