30.03.2019 |
18:30:20 |
gen. |
cringe |
испытывать неловкость |
30.03.2019 |
18:27:57 |
gen. |
it makes me cringe |
мурашки бегают по коже |
30.03.2019 |
18:27:27 |
gen. |
it makes me cringe |
мурашки по коже |
30.03.2019 |
18:25:21 |
gen. |
cringe |
усрамиться |
30.03.2019 |
18:25:21 |
gen. |
cringe |
стесняться |
30.03.2019 |
18:25:21 |
gen. |
cringe |
смущаться |
30.03.2019 |
18:13:36 |
gen. |
cringe |
умереть со стыда |
30.03.2019 |
17:58:31 |
inf. |
cringe! |
стыд-то какой! |
30.03.2019 |
17:57:59 |
inf. |
cringe! |
какой стыд! |
30.03.2019 |
17:57:15 |
inf. |
oh cringe! |
стыд-то какой! |
30.03.2019 |
17:57:15 |
inf. |
oh cringe! |
какой стыд! |
30.03.2019 |
17:49:04 |
gen. |
how disgraceful! |
какой конфуз! |
30.03.2019 |
17:45:39 |
inf. |
cringe! |
какой конфуз! (used as an expression of abject embarrassment, apology or regret; also, in sympathy with another’s embarrassment. A vocalisation of a probable physical reaction to such embarrassment UK, 1984 (Partridge Slang 2008) |
30.03.2019 |
17:45:39 |
inf. |
cringe! |
вот же облажались! |
30.03.2019 |
17:45:39 |
inf. |
cringe! |
какая досада! |
30.03.2019 |
17:45:39 |
inf. |
cringe! |
вот досада! |
30.03.2019 |
17:45:39 |
inf. |
cringe! |
вот лажа! |
30.03.2019 |
17:45:39 |
inf. |
cringe! |
вот же лажа! |
30.03.2019 |
17:45:39 |
inf. |
cringe! |
ну, и оплошал! |
30.03.2019 |
17:45:39 |
inf. |
cringe! |
вот блин! |
30.03.2019 |
17:45:39 |
inf. |
oh cringe! |
какой конфуз! |
30.03.2019 |
17:45:39 |
inf. |
oh cringe! |
вот же облажались! |
30.03.2019 |
17:45:39 |
inf. |
oh cringe! |
какая досада! |
30.03.2019 |
17:45:39 |
inf. |
oh cringe! |
вот досада! |
30.03.2019 |
17:45:39 |
inf. |
oh cringe! |
вот лажа! |
30.03.2019 |
17:45:39 |
inf. |
oh cringe! |
вот же лажа! |
30.03.2019 |
17:45:39 |
inf. |
oh cringe! |
ну, и оплошал! |
30.03.2019 |
17:45:39 |
inf. |
oh cringe! |
вот блин! |
30.03.2019 |
14:58:59 |
brit. |
suedehead |
свейдхед |
30.03.2019 |
14:56:17 |
brit. |
suedehead |
сьюдхед (правильная транскрипция [sweɪdhed] свейдхед; a member of a late 1960s youth fashion and gang movement, characterised by a close-cropped scalp and smart utilitarian wear, associated with football hooliganism, racist violence and neo-Nazism. This lexicographic development matches exactly the SKINHEAD fashion's further growth; ‘suede' is the velvety surface of leather and thus describes the soft nap on a previously shaven head UK, 1982 (Partridge Slang 2008) – статья "Сьюдхеды" в Википедии) |
30.03.2019 |
14:47:43 |
gen. |
skinhead |
скинхед (тж. см. suedehead) |
30.03.2019 |
14:44:59 |
gen. |
suede |
сьюдхед |
30.03.2019 |
14:06:35 |
gen. |
suede |
скинхед |
30.03.2019 |
13:54:24 |
slang |
suede |
особенно чернокожий негр (р) |
30.03.2019 |
13:53:32 |
slang |
suede |
негр (a black person US, 1973 (Partridge Slang 2008) |
30.03.2019 |
13:53:32 |
slang |
suede |
чернокожий |
30.03.2019 |
13:42:47 |
gen. |
critical juncture |
критический момент (тж. см. critical juncture of things) |
30.03.2019 |
13:42:47 |
gen. |
critical juncture |
критическая ситуация |
30.03.2019 |
13:42:47 |
gen. |
critical juncture |
критическое положение дел |
30.03.2019 |
13:10:37 |
gen. |
industry resources |
отраслевые ресурсы |
30.03.2019 |
13:10:37 |
gen. |
industry resources |
промышленные ресурсы |
30.03.2019 |
13:00:54 |
gen. |
kick off a celebration |
начать празднование |
30.03.2019 |
13:00:54 |
gen. |
kick off a celebration |
начинать празднование |
30.03.2019 |
11:53:31 |
inf. |
con job |
махинация |
30.03.2019 |
11:50:47 |
inf. |
con job |
авантюра |
30.03.2019 |
11:50:47 |
inf. |
con job |
надувательство |
30.03.2019 |
11:49:15 |
inf. |
con job |
развод |
30.03.2019 |
11:49:15 |
inf. |
con job |
разводилово |
30.03.2019 |
11:25:08 |
gen. |
limited English proficient customer |
клиент в ограниченной степени владеющий английским языком |
30.03.2019 |
11:07:53 |
environ. |
aid relief |
помощь пострадавшим (от стихийного бедствия) |
30.03.2019 |
11:07:53 |
environ. |
aid relief |
чрезвычайная помощь пострадавшим |
30.03.2019 |
11:06:05 |
environ. |
aid relief |
оказание чрезвычайной помощи (тж. см. relief aid) |
30.03.2019 |
11:05:01 |
environ. |
aid relief |
чрезвычайная помощь (тж. см. relief aid) |
30.03.2019 |
10:51:36 |
gen. |
thankfully |
слава Богу (thankfully it never happened again – слава Богу, это больше не повторялось) |
30.03.2019 |
10:49:04 |
gen. |
that's a relief |
слава богу ("Do we have to go on and talk this way?" "No." "That's a relief. Isn't it?" – Мы непременно должны поддерживать такой разговор? – Нет. – Слава богу) |
29.03.2019 |
18:06:24 |
gen. |
conference interpreting |
синхронный перевод |
29.03.2019 |
15:48:44 |
gen. |
signature hit |
знаковый хит (Nancy Sandra Sinatra (born June 8, 1940) is an American singer and actress. She is the elder daughter of Frank Sinatra and Nancy (Barbato) Sinatra, and is widely known for her 1966 signature hit "These Boots Are Made for Walkin") |
29.03.2019 |
15:45:36 |
gen. |
signature hit |
фирменный хит |
29.03.2019 |
7:51:45 |
slang |
tank |
тюрьма (a jail or jail cell (American Heritage Dictionary 4th Ed.) |
28.03.2019 |
22:10:13 |
adv. |
city light |
сити-формат (вид наружной рекламы, представляющий собой рекламный щит с подсветкой, который устанавливают на тротуарах или интегрируют в каркас остановок общественного транспорта) |
28.03.2019 |
22:08:14 |
adv. |
city-light |
сити-формат |
28.03.2019 |
21:59:53 |
adv. |
city light |
рекламный щит (This city light can be either single-sided, double-sided, static or scrolling; тж. см. citylight showcase) |
28.03.2019 |
21:59:53 |
adv. |
city light |
малоформатный рекламный щит |
28.03.2019 |
21:59:53 |
adv. |
city-light |
рекламный щит |
28.03.2019 |
21:59:53 |
adv. |
city-light |
малоформатный рекламный щит |
28.03.2019 |
19:33:07 |
inf. |
the penny dropped |
вдруг всё стало понятно |
28.03.2019 |
10:56:16 |
gen. |
poetic licence |
поэтическая вольность (тж. см. artistic liberty, artistic liberties) |
28.03.2019 |
10:52:36 |
gen. |
artistic liberty |
художественная вольность |
28.03.2019 |
10:52:36 |
gen. |
artistic liberties |
художественная вольность |
28.03.2019 |
2:00:49 |
gen. |
it just clicked in my mind |
в голове что-то щёлкнуло |
27.03.2019 |
23:29:46 |
gen. |
work in two jobs |
работать по совместительству |
27.03.2019 |
23:28:31 |
econ. |
hold multiple jobs |
работать по совместительству |
27.03.2019 |
23:26:43 |
econ. |
combine jobs |
работать по совместительству |
27.03.2019 |
23:22:12 |
gen. |
have a side job |
работать по совместительству |
27.03.2019 |
23:20:02 |
gen. |
work multiple jobs |
работать по совместительству |
27.03.2019 |
23:20:02 |
gen. |
work several jobs |
работать по совместительству |
27.03.2019 |
23:16:43 |
gen. |
work a second job |
работать по совместительству |
27.03.2019 |
20:45:53 |
fig. inf. |
cut corners |
схалтурить (The guy who built the fence cut corners when sinking the posts, and the fence fell over in the last storm.) |
27.03.2019 |
20:45:53 |
fig. inf. |
cut corners |
халявить |
27.03.2019 |
19:37:39 |
law |
exercise justice |
отправлять правосудие |
27.03.2019 |
19:31:04 |
gen. |
deliver justice |
отправлять правосудие |
27.03.2019 |
19:27:23 |
gen. |
deliver justice |
вершить правосудие |
27.03.2019 |
19:27:23 |
gen. |
effect justice |
вершить правосудие |
27.03.2019 |
19:27:23 |
gen. |
dispense justice |
вершить правосудие |
27.03.2019 |
19:23:10 |
law |
dispense justice |
отправлять правосудие (They state that the Judiciary shall be independent and dispense justice without fear or favor) |
27.03.2019 |
19:21:14 |
law |
serve justice |
отправлять правосудие |
27.03.2019 |
19:21:14 |
law |
effect justice |
отправлять правосудие |
27.03.2019 |
12:42:18 |
gen. |
campaign tent |
агитационная палатка (Campaign tents and staff of some candidates were attacked or threatened) |
27.03.2019 |
12:39:35 |
polit. |
campaign tent |
палатка (агитационная) |
27.03.2019 |
12:13:29 |
gen. |
all over the media |
во всех новостях (тж. all over the news: You've been all over the news; It was all over the news, man) |
27.03.2019 |
12:11:13 |
gen. |
all over the news |
во всех новостях (You've been all over the news; It was all over the news, man) |
27.03.2019 |
12:05:08 |
gen. |
all over the news |
во всех СМИ |
27.03.2019 |
12:05:08 |
gen. |
all over the media |
во всех СМИ |
27.03.2019 |
11:19:49 |
gen. |
conflate |
объединять |
27.03.2019 |
11:17:02 |
ed. |
conflate |
выводить общую оценку (to add together (examination marks) from different examinations) |
27.03.2019 |
10:14:21 |
gen. |
cocobolo desk |
стол из кокоболо |
27.03.2019 |
10:09:48 |
gen. |
cocobolo desk |
кокоболовый стол |
27.03.2019 |
0:50:54 |
gen. |
asymmetric measures |
асимметричные меры |
27.03.2019 |
0:40:52 |
gen. |
tit for tat measures |
зеркальные меры |