DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user Taras: 29.096  << | >>

17.04.2019 13:20:19 gen. tech platform технологическая платформа (тж. technology platform)
17.04.2019 12:48:39 gen. radical ultra-rightist ультраправый радикал
17.04.2019 12:35:03 gen. ultra-rightist праворадикал (тж. см. radical ultra-rightist)
17.04.2019 12:23:06 gen. bide выжидать (тж. см. bide one's time)
17.04.2019 12:06:33 gen. taunt колкость (trade taunts – обмениваться колкостями)
17.04.2019 12:02:59 gen. trade taunts обмениваться колкостями
17.04.2019 11:47:12 amer. sanctuary city город в США или Канаде, где применяется специальная политика, согласно которой нелегалы не преследуются за нарушение иммиграционного законодательства
17.04.2019 11:16:33 cinema chick flick фильм для женщин
17.04.2019 11:16:33 cinema chick flick фильм для женской аудитории
17.04.2019 11:12:49 gen. fizzle away погаснуть не успев разгореться
17.04.2019 11:12:49 gen. fizzle away окончиться неудачей
17.04.2019 11:12:49 gen. fizzle away окончиться провалом
17.04.2019 11:12:49 gen. fizzle away потерпеть фиаско
17.04.2019 11:12:49 gen. fizzle away выдохнуться
17.04.2019 11:12:49 gen. fizzle away терпеть фиаско
17.04.2019 11:07:15 gen. phalanx of waiters группа официантов
17.04.2019 11:02:59 invect. I don't give a fuck мне плевать!
17.04.2019 11:02:59 invect. I don't give a fuck мне пофиг!
17.04.2019 11:00:16 invect. I don't give a damn! мне глубоко плевать!
17.04.2019 10:58:32 invect. I don't give a damn! мне абсолютно всё равно!
17.04.2019 10:58:32 invect. I don't give a flying fuck about it! мне абсолютно всё равно!
17.04.2019 10:58:32 invect. I don't give a frigging fuck about it! мне абсолютно всё равно!
17.04.2019 10:58:32 invect. I don't give a rat's ass about it! мне абсолютно всё равно!
17.04.2019 10:58:32 taboo I don't give a damn about it! мне похуй
17.04.2019 10:58:32 taboo I don't give a rat's ass about it! мне похуй
17.04.2019 10:58:32 invect. I don't give a damn about it! мне пофиг!
17.04.2019 10:58:32 invect. I don't give a damn! мне пофиг!
17.04.2019 10:58:32 invect. I don't give a flying fuck about it! мне пофиг!
17.04.2019 10:58:32 invect. I don't give a frigging fuck about it! мне пофиг!
17.04.2019 10:58:32 invect. I don't give a rat's ass about it! мне пофиг!
17.04.2019 10:58:31 invect. I don't give a damn! мне плевать!
17.04.2019 10:58:31 invect. I don't give a flying fuck about it! мне плевать!
17.04.2019 10:58:31 invect. I don't give a frigging fuck about it! мне плевать!
17.04.2019 10:58:31 invect. I don't give a rat's ass about it! мне плевать!
17.04.2019 10:58:31 invect. I don't give a damn! мне абсолютно наплевать!
17.04.2019 10:58:31 invect. I don't give a flying fuck about it! мне абсолютно наплевать!
17.04.2019 10:58:31 invect. I don't give a frigging fuck about it! мне абсолютно наплевать!
17.04.2019 10:58:31 invect. I don't give a rat's ass about it! мне абсолютно наплевать!
17.04.2019 10:58:31 invect. I don't give a flying fuck about it! мне наплевать!
17.04.2019 10:58:31 invect. I don't give a frigging fuck about it! мне наплевать!
17.04.2019 10:58:31 invect. I don't give a rat's ass about it! мне наплевать!
12.04.2019 13:22:08 geogr. Sudzhenka Судженка (РФ, Кемеровская обл.)
12.04.2019 11:51:14 gen. Take a slant at that Взгляни на это
12.04.2019 11:50:36 gen. her handwriting slants from right to left у неё почерк с наклоном влево
12.04.2019 11:49:54 gen. slant of a road уклон дороги
12.04.2019 11:49:40 gen. slant of a roof скат крыши
12.04.2019 11:49:23 gen. the slant of a roof скат крыши
12.04.2019 11:48:49 gen. the slant of a road уклон дороги
12.04.2019 11:46:58 gen. slant of the coast наклонный берег
11.04.2019 23:30:37 gen. spread like measles быстро распространяться
11.04.2019 23:30:37 gen. spread like measles молниеносно распространяться
11.04.2019 19:56:54 gen. compromised immune system ослабленный иммунитет
11.04.2019 19:56:54 gen. compromised immune system ослабленный организм
11.04.2019 19:53:21 gen. weakened immune system ослабленная иммунная система
11.04.2019 19:53:21 gen. weakened immune system ослабленный иммунитет
11.04.2019 19:53:21 gen. weakened immune system ослабленный организм
11.04.2019 7:56:06 gen. motley разноцветный
11.04.2019 7:55:15 gen. motley пятнистый (из разных цветов)
1.04.2019 9:19:51 media. well-placed высокопоставленный (об источнике)
31.03.2019 11:19:42 gen. highlight острый момент (there were no highlights in the match – в матче не было никаких острых моментов)
31.03.2019 10:59:00 gen. highlight of the performance кульминационный момент спектакля
31.03.2019 10:59:00 gen. highlight of the performance "гвоздь" программы
31.03.2019 10:27:27 gen. headpiece головное убранство
31.03.2019 10:12:59 gen. turn the corner пережить самое тяжёлое время (угол, о котором идёт речь в этом выражении, является на самом деле географической точкой, а точнее двумя – это мыс Доброй Надежды на южной оконечности Африки и мыс Горн на южной оконечности Южной Америки. Корабли, проплывшие эти полуострова, считали, что они had turned the corner (обошли угол), т. е. завершили наиболее трудную часть своего пути. Natasha's firm had a very difficult time last year, but I think it has now turned the corner. 2003 should be a much easier year – Наташиной фирме было очень трудно в прошлом году, но я думаю, что самые тяжёлые испытания миновали. 2003 год должен быть более успешным)
31.03.2019 10:08:38 idiom. turn the corner дело идёт на поправку
31.03.2019 10:06:32 fig. turn the corner умереть (He has turn’d the corner, i.e., gone away so as no more to be seen)
31.03.2019 10:06:32 fig. turn the corner уйти
31.03.2019 10:04:41 fig. turn the corner пройти самый трудный отрезок пути
31.03.2019 10:04:41 fig. turn the corner начать поправляться
31.03.2019 10:04:41 fig. turn the corner оставить кризис позади
31.03.2019 10:04:41 fig. turn the corner преодолеть самый тяжёлый период кризиса
31.03.2019 10:03:18 gen. turn the corner свернуть за угол
31.03.2019 10:00:11 fig. turn the corner выйти на финишную прямую
31.03.2019 8:46:15 rec.mngmt personal data file личное дело
31.03.2019 0:16:24 gen. harness skills использовать знания и способности
31.03.2019 0:09:44 gen. harness skills использовать имеющиеся навыки и опыт
30.03.2019 23:55:40 gen. harness skills воспользоваться навыками
30.03.2019 23:55:40 gen. harness skills использовать знания
30.03.2019 23:55:40 gen. harness skills использовать практический опыт
30.03.2019 23:55:40 gen. harness skills эффективно использовать профессиональные знания
30.03.2019 23:43:50 gen. harness skills эффективно задействовать навыки
30.03.2019 23:43:50 gen. harness skills применять навыки
30.03.2019 23:43:50 gen. harness skills эффективно применять профессиональные навыки
30.03.2019 23:39:14 gen. harness skills использовать навыки
30.03.2019 23:39:14 gen. harness skills эффективно использовать профессиональные навыки
30.03.2019 21:56:27 gen. motor inn мотель
30.03.2019 19:29:15 gen. cajolery добывание хитростью
30.03.2019 19:29:15 gen. cajolement добывание хитростью
30.03.2019 19:29:15 gen. cajolery обхаживание
30.03.2019 19:29:15 gen. cajolery обольщение
30.03.2019 19:29:15 gen. cajolement обхаживание
30.03.2019 19:29:15 gen. cajolement обольщение
30.03.2019 19:16:29 austrian cultural cringe культурное низкопоклонство (in cultural studies and social anthropology, is an internalized inferiority complex that causes people in a country to dismiss their own culture as inferior to the cultures of other countries. It is closely related to the concept of colonial mentality and is often linked with the display of anti-intellectual attitudes towards thinkers, scientists, and artists who originate from a colonial or post-colonial nation. The term "cultural cringe" was coined in Australia after the Second World War by the Melbourne critic and social commentator A. A. Phillips, and defined in an influential and highly controversial 1950 essay of the same name)
30.03.2019 19:16:29 austrian the cultural cringe культурное низкопоклонство
30.03.2019 18:49:05 gen. cringe раболепие
30.03.2019 18:48:03 gen. cringe холопство
30.03.2019 18:45:33 slang cringe метамфетамин (noun. methamphetamine. Probably from "crank", but the image of cringing is powerful when discussing a methamphetamine user US, 1993)
30.03.2019 18:44:20 gen. cringe чувствовать себя некомфортно
30.03.2019 18:44:20 gen. cringe чувствовать себя неудобно
30.03.2019 18:37:12 gen. cringe чувствовать неловкость (to feel embarrassed by something you have said or done because you think it makes you seem silly: She cringed at the sound of her own voice. It makes me cringe when I think how stupid I was)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291