DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user Taras: 29.096  << | >>

15.10.2019 0:06:01 gen. rag-tag and bobtail всякий сброд
2.10.2019 9:10:03 inf. Bluff City г. Мемфис (As the pilot episode of "Bluff City Law" aired Monday night, some viewers might wonder how the nickname was coined for the city of Memphis. Memphis got its nickname because of the city's physical location, according to former Shelby County Historian Jimmy Ogle. There are several bluffs along the Mississippi River near Memphis. Located 60 miles away from downtown Memphis is the High Bluff in Fort Pillow, Tennessee. Forty miles north of Memphis is the Chickasaw Bluff, a high ground rising 50 to 200 feet above the Mississippi River. The closest bluff to downtown Memphis is located at Madison Ave. near the University of Memphis Law School.)
1.10.2019 22:38:38 gen. heart eyes влюблённый взгляд (Ah, are you two dating? No, why do you ask that? Because you were looking at her with heart eyes!)
1.10.2019 22:10:57 gen. privileged circle круг избранных
1.10.2019 22:00:18 gen. a chosen few узкий круг
1.10.2019 22:00:18 gen. a chosen few круг избранных
1.10.2019 21:57:33 gen. the inner circle круг избранных
1.10.2019 19:07:57 gen. bring to court отдавать под суд
1.10.2019 15:55:53 gen. squabble ссориться
1.10.2019 10:53:38 gen. gang up on толпой нападать (на кого-либо)
1.10.2019 10:53:38 gen. gang up on нападать толпой (на кого-либо)
28.09.2019 23:08:21 gen. deputy inquiry депутатский запрос
26.09.2019 21:18:37 gen. promise of progress перспектива прогресса
26.09.2019 17:45:22 inet. bash торрентовка (annual bash we throw once a year to share how we’re fulfilling our mission)
21.09.2019 9:58:59 gen. antihuman антигуманный
21.09.2019 9:58:59 gen. antihuman античеловеческий
21.09.2019 9:57:32 gen. anti-human античеловеческий
21.09.2019 9:56:56 gen. anti-human антигуманный
21.09.2019 7:22:22 gen. mum молчать
21.09.2019 7:21:51 gen. mum хранить молчание (Nearly a year after Stargate Origins debuted, MGM is still mum on future plans for the sci-fi franchise)
20.09.2019 21:21:13 inf. sell втирать (He is trying to sell (us) an idea...)
20.09.2019 21:14:44 amer. truancy officer школьный надзиратель
20.09.2019 21:14:17 amer. truancy officer школьный контролёр
20.09.2019 21:13:26 gen. truancy officer инспектор по делам несовершеннолетних
20.09.2019 18:26:06 gen. downhome домашний
20.09.2019 18:25:16 gen. downhome уютный (Down South we visited a restaurant with a real downhome atmosphere – На юге США мы посетили уютный ресторанчик, где царит домашняя обстановка)
20.09.2019 18:21:19 gen. in a friendly downhome way по-простому
20.09.2019 18:19:48 gen. in a friendly downhome way по-простецки (As we parted he reached up and in a friendly downhome way clapped me on the back – Когда мы расставались, он поднялся и по-простецки шлепнул меня по спине)
17.09.2019 14:03:54 gen. explain stuff to folks объяснять людям
17.09.2019 13:57:28 amer. I don't give a hoot наплевать
17.09.2019 13:56:44 gen. I don't give a hell наплевать
17.09.2019 13:56:44 gen. I don't give a fuck наплевать
17.09.2019 13:50:07 gen. catch on video снимать
17.09.2019 13:50:07 gen. catch on video снимать на видео
17.09.2019 12:43:18 Canada Go piss up a stump! Отвали! (My late father-in-law, who was Canadian, used a variant: instead of "go piss up a rope," he would say "go piss up a stump." Once I asked him about the phrase, and he said he'd learned it while he was an officer in the Royal Canadian Air Force. I doubt that it's official military terminiology, though)
17.09.2019 12:35:07 Canada Go piss up a stump! Сгинь!
17.09.2019 12:31:59 gen. Go piss up a rope! Сгинь! (My late father-in-law, who was Canadian, used a variant: instead of "go piss up a rope," he would say "go piss up a stump." Once I asked him about the phrase, and he said he'd learned it while he was an officer in the Royal Canadian Air Force. I doubt that it's official military terminiology, though)
17.09.2019 10:18:48 gen. go through a mountain of red tape проходить все бюрократические препоны
17.09.2019 10:10:12 gen. go through a mountain of red tape проходить бюрократические процедуры
17.09.2019 10:10:12 gen. go through a mountain of red tape проходить бюрократические препоны
17.09.2019 10:10:12 gen. go through a mountain of red tape проходить через все бюрократические препоны
17.09.2019 10:10:12 gen. go through a mountain of red tape пройти все бюрократические препоны
17.09.2019 9:58:12 rude BrE piss off! сгинь!
17.09.2019 9:58:12 rude BrE piss off! отвали!
17.09.2019 9:50:36 vulg. piss up a rope идти на хуй (см. Go piss up a rope!)
17.09.2019 9:49:11 explan. piss up a rope заниматься бесполезным делом
17.09.2019 9:46:41 vulg. Get lost! Сгинь!
17.09.2019 9:46:41 vulg. Get lost! Отвали!
17.09.2019 9:39:48 vulg. go jump in the lake! сгинь!
17.09.2019 9:39:48 vulg. go jump in the lake! отвали!
17.09.2019 9:26:22 gen. Go chase yourself! Отвали!
17.09.2019 9:24:31 gen. Go piss up a rope! Отвали! (You can't park here; I'm saving this spot for my friend. Go piss up a rope!)
16.09.2019 15:16:55 gen. stone cold хладнокровный (stone cold killer)
16.09.2019 15:15:19 gen. stone cold killer хладнокровный убийца
16.09.2019 15:10:23 econ. push-pull migration челночная миграция
16.09.2019 14:55:30 inf. scrot мошонка
16.09.2019 14:55:30 inf. scroat мошонка
15.09.2019 17:07:13 gen. evil-wishing злонамеренный
15.09.2019 17:07:13 gen. evil-wishing неблагожелательный
15.09.2019 17:07:13 gen. evil-wishing злопыхательский
15.09.2019 17:01:59 gen. evil-wishing недоброжелательный
15.09.2019 16:57:44 gen. evil spell сглаз
15.09.2019 11:14:59 inf. junkball наркоман
15.09.2019 11:14:59 inf. junkball наркоша
14.09.2019 17:32:57 gen. on a shoestring в стеснённых обстоятельствах
14.09.2019 17:31:07 gen. on a shoestring затянуть пояс
14.09.2019 17:30:46 gen. on a shoestring затягивать пояс (I've been living on a shoestring since my father stopped sending me money – С тех пор, как отец перестал присылать мне деньги, мне пришлось потуже затянуть пояс)
14.09.2019 17:28:50 gen. on a shoestring считая каждую копейку
14.09.2019 17:27:52 gen. on a shoestring на копейки (on a strict budget; with very limited means)
14.09.2019 17:25:38 gen. on a shoestring "тощий" бюджет
14.09.2019 17:25:38 gen. on a shoestring на гроши
14.09.2019 17:24:04 gen. on a shoestring маленький бюджет (A British science fiction film made on a shoestring budget is taking America by storm; The restaurant is run on a shoestring, so we can't afford to take on any more staff)
13.09.2019 21:07:57 gen. come to grips взяться
12.09.2019 21:47:44 gen. rig search results подтасовывать результаты поиска
11.09.2019 17:31:44 gen. operational exhaustion посттравматический стресс
11.09.2019 17:31:44 gen. battle fatigue посттравматический стресс
11.09.2019 17:29:02 gen. battle fatigue посттравматическое расстройство (during the Second World War)
11.09.2019 17:26:25 gen. operational exhaustion посттравматическое стрессовое расстройство (at times of war in Korea)
11.09.2019 17:26:25 gen. operational exhaustion посттравматическое расстройство (at times of war in Korea)
11.09.2019 17:21:48 gen. battle fatigue посттравматическое стрессовое расстройство
11.09.2019 17:14:17 gen. PTSD посттравматическое расстройство
10.09.2019 8:52:56 gen. sundance танцевать под солнцем в соблазнительной манере
10.09.2019 8:49:09 gen. sundance ритуальный танец солнцепоклонников
9.09.2019 20:26:29 gen. creepily отвратительно
9.09.2019 20:21:31 gen. creepily жутко
9.09.2019 17:35:31 gen. cooling saucer чайное блюдце
9.09.2019 17:24:23 gen. startle удивлять
8.09.2019 7:55:13 gen. weigh in выдвигать (доводы)
8.09.2019 7:55:13 gen. weigh in приводить (доводы)
7.09.2019 15:53:45 gen. be grimly determined твёрдо решить
7.09.2019 11:44:22 gen. Joe Schmo простой человек (Am. E.)
7.09.2019 11:43:35 gen. Joe Blow простой человек (Brit. E.)
7.09.2019 11:42:43 gen. man of the street простой человек
7.09.2019 11:42:43 gen. ordinary person простой человек
7.09.2019 11:42:43 gen. ordinary individual простой человек
7.09.2019 11:42:43 gen. little guy простой человек
7.09.2019 11:42:43 gen. little man простой человек
7.09.2019 11:41:23 gen. plain man простой человек
7.09.2019 11:41:23 gen. bonhomme простой человек
7.09.2019 11:41:23 gen. Jack простой человек

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291