13.02.2020 |
19:44:29 |
gen. |
raw materials-based |
сырьевой |
13.02.2020 |
19:43:23 |
gen. |
raw materials-based growth |
сырьевой рост |
13.02.2020 |
10:11:16 |
gen. |
those who wish |
желающий (мн. ч.; для всех желающих – for all comers) |
13.02.2020 |
10:09:35 |
gen. |
persons wishing to |
желающие (сделать что-то: в объявлениях) |
13.02.2020 |
10:09:35 |
gen. |
persons interested |
желающий (мн. ч.) |
13.02.2020 |
10:06:28 |
gen. |
interested person |
желающий |
13.02.2020 |
9:58:29 |
gen. |
fate stepped in |
вмешался случай |
13.02.2020 |
9:58:29 |
gen. |
luck came to rescue |
вмешался случай |
13.02.2020 |
0:08:45 |
dipl. |
dignitary |
первое лицо |
12.02.2020 |
22:37:40 |
law |
domestic dispute |
семейный конфликт |
12.02.2020 |
22:14:32 |
law |
the prosecution rests |
обвинение закончило |
12.02.2020 |
22:13:06 |
law |
the prosecution rests |
у обвинения больше нет вопросов |
12.02.2020 |
21:32:54 |
gen. |
I'm so over them! |
они меня достали! |
12.02.2020 |
21:02:09 |
gen. |
suffer withdrawal |
испытывать ломку (symptoms) |
12.02.2020 |
20:59:30 |
gen. |
suffer severe withdrawal |
испытывать сильную ломку |
12.02.2020 |
20:38:07 |
inf. |
Wheels up! |
Полетели! |
12.02.2020 |
20:38:07 |
inf. |
wheels up! |
поехали! |
12.02.2020 |
20:31:25 |
gen. |
wheels up in |
вылетаем через ... |
12.02.2020 |
20:31:25 |
gen. |
wheels up in |
вылет через ... |
12.02.2020 |
19:50:02 |
auto. |
back up |
сдавать назад |
12.02.2020 |
19:28:41 |
psychol. |
psychic readings |
гадание (such as palm reading, tarot cards reading etc.) |
12.02.2020 |
17:57:57 |
gen. |
late-breaking |
самые последние новости (news) |
12.02.2020 |
17:56:40 |
gen. |
late-breaking |
последние новости (news) |
12.02.2020 |
17:55:59 |
gen. |
late-breaking |
последний |
12.02.2020 |
16:20:28 |
gen. |
callous hands |
мозолистые руки |
12.02.2020 |
16:19:29 |
gen. |
labouring callous hands |
рабочие мозолистые руки |
12.02.2020 |
13:19:46 |
gen. |
soothe one's nerves |
успокаивать нервы |
12.02.2020 |
0:00:51 |
fant./sci-fi. |
changeling |
метаморф (Deep Space Nine series) |
11.02.2020 |
23:48:56 |
fant./sci-fi. |
shape-shifter |
метаморф (Deep Space Nine series) |
11.02.2020 |
22:57:41 |
gen. |
profit monger |
спекулянт |
11.02.2020 |
22:57:41 |
gen. |
profit monger |
барышник |
11.02.2020 |
22:46:12 |
gen. |
profit monger |
охотник за прибылью |
11.02.2020 |
20:43:28 |
fant./sci-fi. |
combadge |
коммуникатор (тж. см. comlink) |
11.02.2020 |
17:01:55 |
fant./sci-fi. |
runabout |
небольшой многофункциональный шаттл |
31.01.2020 |
11:22:03 |
busin. |
back office specialist |
специалист отдела обработки документов |
31.01.2020 |
11:22:03 |
busin. |
back office specialist |
делопроизводитель |
31.01.2020 |
11:22:03 |
busin. |
back office specialist |
специалист отдела обработки и хранения документов |
31.01.2020 |
11:14:07 |
busin. |
fast paced environment |
быстро меняющиеся условия жизни |
31.01.2020 |
11:10:42 |
busin. |
fast paced environment |
быстро меняющаяся среда |
31.01.2020 |
0:57:01 |
gen. |
Ginger |
Рыжик (кличка) |
30.01.2020 |
23:48:10 |
gen. |
you are looking dynamite |
ты выглядишь сногсшибательно |
30.01.2020 |
23:48:10 |
gen. |
you are looking dynamite |
ты выглядишь обалденно |
30.01.2020 |
21:57:41 |
amer. |
film mavens |
знатоки кино |
30.01.2020 |
21:57:41 |
amer. |
film mavens |
киноманы |
30.01.2020 |
21:53:41 |
amer. |
maven |
эксперт (Yiddish. An expert on something; An expert or connoisseur, often specif. a self-proclaimed one) |
30.01.2020 |
21:46:37 |
amer. |
maven |
специалист |
30.01.2020 |
21:27:56 |
inf. |
retro |
"ламповый" |
30.01.2020 |
21:05:00 |
sec.sys. |
security grid |
система безопасности |
30.01.2020 |
21:05:00 |
sec.sys. |
security grid |
сетка безопасности |
30.01.2020 |
20:30:44 |
slang |
glitter |
курительный кокаин (crack cocaine – a very pure form of cocaine sold in pellet-sized crystalline pieces and prepared with other ingredients for smoking) |
30.01.2020 |
20:26:10 |
slang |
glitter |
кокаин (euphemism for cocaine) |
30.01.2020 |
20:25:17 |
slang |
glitter |
метамфетамин в кристаллах |
30.01.2020 |
1:56:43 |
gen. |
Forget I asked |
Забудь о том, что я спросил |
29.01.2020 |
23:20:06 |
gen. |
real McCoy |
профи |
29.01.2020 |
23:20:06 |
gen. |
real McCoy |
настоящий профи |
29.01.2020 |
23:18:56 |
gen. |
real McCoy |
парень что надо |
29.01.2020 |
23:18:56 |
gen. |
real McCoy |
классный парень |
29.01.2020 |
23:17:32 |
gen. |
real McCoy |
отличная штука |
29.01.2020 |
23:17:32 |
gen. |
real McCoy |
классная штука |
29.01.2020 |
23:17:32 |
gen. |
real McCoy |
конфетка |
29.01.2020 |
23:10:19 |
gen. |
real MCCoy |
что-то хорошего качества |
29.01.2020 |
23:08:48 |
gen. |
real MCCoy |
кто-то настоящий |
29.01.2020 |
23:06:54 |
gen. |
real MCCoy |
всамделишный |
29.01.2020 |
22:44:37 |
gen. |
real McCoy |
реальная вещь |
29.01.2020 |
22:44:11 |
gen. |
real McCoy |
"вещь" (That new camera is the real McCoy and will let you do everything that you want) |
29.01.2020 |
22:40:58 |
gen. |
real McCoy |
подлинная вещь (the genuine thing: Jim was sure that the picture he had bought at the auction was the real McCoy) |
29.01.2020 |
22:27:18 |
inf. |
muscles |
здоровяк |
29.01.2020 |
22:26:47 |
gen. |
muscles |
крепыш (used as a form of address for a strong or well-muscled man; also used, with heavy irony, of a weakling) |
29.01.2020 |
21:58:44 |
gen. |
we cannot let this proposal die |
мы не можем допустить, чтобы это предложение провалилось |
29.01.2020 |
21:14:27 |
gen. |
embrace new faith |
принимать новую веру |
29.01.2020 |
21:12:50 |
gen. |
stumble through the darkness |
блуждать в темноте |
29.01.2020 |
21:12:50 |
gen. |
stumble through the darkness |
блуждать во тьме |
29.01.2020 |
21:00:41 |
gen. |
it came to me in a dream |
это мне приснилось |
29.01.2020 |
19:23:27 |
gen. |
there is no use of second-guessing |
если бы да кабы |
29.01.2020 |
19:21:16 |
gen. |
there is no use of second-guessing |
нечего гадать |
29.01.2020 |
19:19:32 |
gen. |
you can't remake the past |
Прошлого не изменить |
29.01.2020 |
19:17:43 |
gen. |
second-guess |
гадать (There's nothing to be gained by second-guessing – Зачем гадать о том, чего не случилось) |
29.01.2020 |
18:31:31 |
gen. |
summer cold |
летняя простуда |
29.01.2020 |
18:08:06 |
polit. |
negotiating |
торг (Well, say something. It's called negotiating – Ну, скажи что-нибудь. Это же торг) |
29.01.2020 |
18:00:22 |
polit. |
territorial partition |
раздел территории |
29.01.2020 |
18:00:22 |
polit. |
partition of the territory |
раздел территории |
29.01.2020 |
17:17:15 |
gen. |
determinate a boundary |
демаркировать границу |
29.01.2020 |
17:09:55 |
sec.sys. |
locator beacon |
маячок |
29.01.2020 |
17:09:55 |
sec.sys. |
beacon |
маячок |
29.01.2020 |
17:05:07 |
gen. |
get a slap on the wrist |
получить выговор |
29.01.2020 |
16:56:03 |
inf. |
titbit |
небольшой, но интересный нюанс (новость, слух и т. п.) |
29.01.2020 |
16:56:03 |
inf. |
tidbit |
небольшой, но интересный нюанс (новость, слух и т. п.) |
29.01.2020 |
16:53:46 |
inf. |
titbit |
любопытный факт |
29.01.2020 |
16:53:46 |
inf. |
titbit |
яркая деталь |
29.01.2020 |
16:53:46 |
inf. |
titbit |
пикантная подробность |
29.01.2020 |
16:53:46 |
inf. |
tidbit |
любопытный факт |
29.01.2020 |
16:53:46 |
inf. |
tidbit |
яркая деталь |
29.01.2020 |
16:32:40 |
inf. |
hang loose |
сохранять спокойствие |
29.01.2020 |
16:32:40 |
inf. |
hang loose |
оставаться невозмутимым |
29.01.2020 |
16:31:32 |
inf. |
hang loose |
не паниковать |
29.01.2020 |
16:31:12 |
inf. |
hang loose |
не переживать |
29.01.2020 |
16:29:52 |
amer. |
hang loose |
расслабиться (M: Well, we're about to get the party started, so just hang loose – C: I am hanging loosely) |
29.01.2020 |
16:26:27 |
inf. |
hang loose |
успокоиться |
29.01.2020 |
16:26:27 |
inf. |
hang loose |
быть спокойным |
29.01.2020 |
16:26:27 |
inf. |
hang loose |
быть расслабленным |