DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user Taras: 29.096  << | >>

28.02.2020 20:22:42 gen. sing-songy напевая (тж. singsongy)
28.02.2020 20:19:16 gen. singsongy нараспев
28.02.2020 20:18:30 gen. singsongy напевая
28.02.2020 20:06:04 gen. I'm honoured я почтен
28.02.2020 19:59:40 gen. I'm honoured я польщен
28.02.2020 19:58:35 gen. I'm honoured Большая честь для меня
28.02.2020 19:55:52 gen. I'm honoured это честь для меня
28.02.2020 19:46:22 gen. dufus дурак
28.02.2020 19:45:57 gen. dufus дурачина (variant spelling of doofus)
28.02.2020 19:38:55 gen. in a freewheeling style свободно
28.02.2020 19:38:26 gen. in a freewheeling style фривольно
28.02.2020 19:37:20 gen. freewheeling style фривольный стиль
28.02.2020 19:26:16 gen. tan lines следы загара
28.02.2020 19:08:24 law Marsden hearing слушание Марсдена (тж. см. Marsden motion: The defendant has requested a Marsden hearing)
28.02.2020 19:05:41 law Marsden motion ходатайство Марсдена (A Marsden motion is the only means by which a criminal defendant can fire a court-appointed attorney or communicate directly with a judge in a California state court; тж. см. Marsden hearing wikipedia.org)
28.02.2020 18:51:13 gen. tickle першение (in the throat)
28.02.2020 18:48:03 gen. tickle in the throat першение в горле
28.02.2020 18:06:25 gen. achieve ends достигать целей
28.02.2020 17:25:24 law flight risk риск побега (обвиняемого)
28.02.2020 10:54:36 gen. speak singsongy говорить нараспев
28.02.2020 10:52:35 gen. in a singsong нараспев
28.02.2020 10:52:35 gen. singingly нараспев
28.02.2020 10:52:35 gen. sing-songy нараспев
28.02.2020 10:52:35 gen. in a singsong напевая
28.02.2020 10:52:35 gen. singingly напевая
28.02.2020 9:38:08 gen. back-up money деньги на всякий случай (The average American has less than 400 dollars in terms of back-up money for emergency)
28.02.2020 9:08:54 gen. heave испытывать рвотные позывы
27.02.2020 11:01:10 humor. redonkulous абсурдный
27.02.2020 11:01:10 humor. redonkulus абсурдный
27.02.2020 10:59:21 humor. redonkulous смехотворный (significantly more absurd than ridiculous, to an almost impossible degree)
27.02.2020 10:59:07 humor. redonkulus смехотворный
26.02.2020 23:12:10 gen. almost as bad ничем не лучше
26.02.2020 23:07:33 fant./sci-fi. battle bridge боевой мостик
26.02.2020 23:04:37 fant./sci-fi. battle bridge боевая рубка (from Star trek: The Next Generation)
26.02.2020 22:53:00 gen. swinishness свинячество
26.02.2020 22:45:11 gen. Cut the engines! Полный стоп!
26.02.2020 22:42:57 gen. Dead stop Полный стоп
26.02.2020 21:18:01 gen. а veritable fountain of good ideas настоящий кладезь ценных идей
26.02.2020 19:51:02 gen. swinehood свинство
26.02.2020 19:43:16 gen. follow one's conscience поступать по совести
26.02.2020 8:58:15 gen. chart position отмечать позицию
26.02.2020 8:25:42 gen. oblate moon сплюснутая луна
25.02.2020 22:10:20 gen. tidy little arrangement тонкий сговор
25.02.2020 21:35:29 gen. Clear all moorings Отдать швартовы
25.02.2020 20:05:01 polit. unholy alliance союз нечестивых (фраза, которую употребил президент Ф. Д. Рузвельт в ходе предвыборной кампании 1940, говоря о лагере своего оппонента, которого поддерживал "необъяснимый союз вчерашних врагов": профсоюзный лидер с диктаторскими замашками, Коммунистическая партия и крайне правые круги Республиканской партии. Аллюзия на Священный союз (Holy Alliance) России, Пруссии и Австрии 1815)
25.02.2020 20:00:20 polit. unholy alliance нечестивый союз
25.02.2020 20:00:20 polit. unholy alliance неудачный союз
25.02.2020 19:47:39 gen. Misery acquaints a man with strange bedfellows в нужде с кем не поведешься (выражение взято из "Бури" Шекспира)
25.02.2020 16:53:33 inf. guilty as charged вы меня раскусили
25.02.2020 16:53:33 inf. guilty as charged ты меня раскусил
25.02.2020 16:40:12 gen. come in behind заходить сзади
25.02.2020 16:35:46 gen. exaggerated "victorious" hysteria победобесие
25.02.2020 16:35:46 gen. hypertrophied "victorious" hysteria победобесие
25.02.2020 16:23:14 gen. the cult of victory культ победы (тж. см. победобесие)
25.02.2020 16:22:36 gen. victory cult культ победы
25.02.2020 16:07:28 gen. strip bare сметать (товары с полок: Supermarket shelves in Milan were stripped bare on Monday as concerns over the spread of coronavirus sparked a wave of panic-buying)
25.02.2020 16:02:28 gen. unless that разве что (Unless that wire has deliberately been stripped bare – Разве что, кто-то намеренно не оголил провода)
25.02.2020 16:00:13 gen. strip bare оголять (провод: Unless that wire has deliberately been stripped bare – Разве что, кто-то намеренно не оголил провода)
25.02.2020 12:03:40 law devolve upon a heir переходить к наследнику
25.02.2020 12:03:40 law revert to a heir переходить к наследнику
25.02.2020 10:59:01 gen. keep an ear to the ground внимательно следить за событиями
25.02.2020 10:59:01 gen. monitor events внимательно следить за событиями
25.02.2020 10:59:01 gen. follow developments внимательно следить за событиями
25.02.2020 10:44:49 gen. overstep the boundaries выходить за пределы
25.02.2020 10:41:05 gen. overstep the boundaries переходить границы
25.02.2020 10:41:05 gen. overstep the boundaries перейти границы
24.02.2020 23:06:26 mil. fellow officer сослуживец (тж. полиц.)
24.02.2020 23:02:06 idiom. escape сорваться с уст (A little sigh of relief escaped his lips)
24.02.2020 22:58:59 idiom. escape сорваться с языка (тж. to escape from one's lips; to escape (pass) one's lips; to escape (pass) the lips of one)
24.02.2020 22:53:35 idiom. escape быть сказанным
24.02.2020 22:51:49 idiom. escape выскочить (The words 'Irene, I adore you!' almost escaped him)
24.02.2020 22:39:42 gen. escape shuttle спасательный шаттл
24.02.2020 22:14:34 gen. I'll live переживу
24.02.2020 21:55:35 gen. you are catching on ты быстро схватываешь
24.02.2020 19:12:09 gen. the history is written by the victors история пишется победителями
24.02.2020 19:07:18 gen. spiritual retreat духовное уединение
24.02.2020 18:59:45 gen. Doesn't that tick you off? Неужели это тебе всё равно?
24.02.2020 18:33:52 gen. there are blue skies ahead ещё не вечер (You might know the song: "There are blue skies ahead. The bus isn't gone, my friend. We'll never make mistakes we made before..." It's about us – Вы, наверное, знаете песню: "Ещё не вечер! Ещё не вечер! Ошибок прошлых мы уже не повторим..." Это – про нас)
24.02.2020 18:26:49 gen. we are not up against the stops ещё не вечер (Some people are trying to deprive us of historical memory. But we are not up against the stops. The time will come when they will be in for retribution and answer for their crimes – Кто-то пытается лишить нас исторической памяти. Но ещё не вечер, ещё наступит время, когда придётся отвечать за совершённые преступления)
24.02.2020 18:24:01 gen. a new day may dawn ещё не вечер
24.02.2020 18:24:01 gen. love will find a way ещё не вечер
24.02.2020 18:19:32 gen. we're still in the game ещё не вечер
24.02.2020 18:19:32 gen. we're not beaten yet ещё не вечер
24.02.2020 18:16:50 gen. the bus isn't gone yet ещё не вечер
24.02.2020 18:16:10 gen. the end is not yet ещё не вечер
24.02.2020 18:14:41 gen. the final act has yet to be played out ещё не вечер
24.02.2020 18:14:41 gen. the final scene has yet to be acted out ещё не вечер
24.02.2020 18:14:41 gen. the opera isn't over till the fat lady sings ещё не вечер
24.02.2020 18:12:35 gen. nothing is set in stone yet ещё не вечер
24.02.2020 18:10:56 gen. we're they're etc. not through yet ещё не вечер
24.02.2020 18:09:18 gen. there's still time ещё не вечер
24.02.2020 18:09:18 gen. it is not over till it's over ещё не вечер
24.02.2020 18:07:51 gen. it is not too late ещё не вечер (to do something)
24.02.2020 17:32:24 inet. garner likes набирать лайки
24.02.2020 17:32:24 inet. garner likes собирать лайки
24.02.2020 17:32:24 inet. garner likes получать лайки
24.02.2020 17:00:27 gen. clever but inarticulate person умный, но косноязычный человек
24.02.2020 15:24:58 gen. you are defecting? ты перебежчик?
23.02.2020 22:21:00 gen. fill out a report заполнять отчёт (l didn't know I'd make 20 log entries a day and fill out reports every night)
23.02.2020 20:52:45 gen. celebrate birthday праздновать годовщину (With this issue, the ASME Journal of Solar Energy Engineering celebrates its sixth birthday)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291