20.02.2021 |
23:48:13 |
inf. |
go kaboom |
взрываться |
20.02.2021 |
23:48:13 |
inf. |
go kaboom |
взорваться |
20.02.2021 |
23:25:04 |
inf. |
move Christmas |
быть способным сделать всё (Guys from Secret Service can move Christmas) |
20.02.2021 |
23:05:29 |
cinema |
Vaxxed |
Отвакцинированные (фильм Роберта Де Ниро) |
20.02.2021 |
22:52:07 |
gen. |
bathroom tile |
кафель (- I thought you said you sold bathroom tile – Ты же говорил, что кафелем торгуешь. – Do I look like I sell bathroom tile?) |
20.02.2021 |
22:34:26 |
gen. |
put a smile on one's face |
заставить улыбнуться |
20.02.2021 |
22:17:42 |
inf. |
clandestine operative |
тайный агент |
20.02.2021 |
22:12:45 |
inf. |
badassery |
весь цвет преступного мира (We got some serious badassery in here tonight. Three on the FBI's Most Wanted, two Interpol.) |
20.02.2021 |
22:06:50 |
inf. |
hoss |
здоровяк (от horse) |
20.02.2021 |
22:00:10 |
gen. |
a little of this, a little of that |
да так всем понемногу (And what do I do now? A little of this, a little of that.) |
20.02.2021 |
21:27:33 |
gen. |
president's press corps |
пресс-служба президента |
20.02.2021 |
20:51:34 |
gen. |
huckster |
спекулянт |
20.02.2021 |
18:10:19 |
gen. |
off you go |
ступай |
20.02.2021 |
14:35:44 |
humor. |
no need to thank me |
не стоит благодарности |
20.02.2021 |
14:18:28 |
philos. |
luminous |
просветлённый (см. luminous being) |
20.02.2021 |
13:20:32 |
gen. |
luminous being |
просветлённый человек |
20.02.2021 |
13:20:32 |
gen. |
luminous being |
просветлённое разумное существо (Yoda: Luminous beings are we, not this crude matter. Ashoka: Just when you think you understand the Force, you find out how little you actually know.) |
20.02.2021 |
12:41:34 |
gen. |
I needed that |
Прямо полегчало |
20.02.2021 |
12:40:46 |
gen. |
fuel supply |
запасы топлива (They destroyed our entire fuel supply) |
20.02.2021 |
12:33:34 |
gen. |
flounder |
быть в растерянности |
20.02.2021 |
12:29:39 |
gen. |
be compromised |
быть скомпрометированным |
20.02.2021 |
12:28:52 |
gen. |
be compromised |
оказаться под вопросом |
20.02.2021 |
12:27:33 |
gen. |
be compromised |
быть поставленным под угрозу |
20.02.2021 |
12:27:33 |
gen. |
be compromised |
оказаться поставленным под угрозу |
20.02.2021 |
12:23:10 |
gen. |
be compromised |
оказаться под угрозой |
20.02.2021 |
12:19:16 |
gen. |
throw a parade |
проводить парад |
20.02.2021 |
12:17:02 |
gen. |
hold a parade |
устроить парад |
20.02.2021 |
12:17:02 |
gen. |
hold a parade |
проводить парад |
20.02.2021 |
12:13:06 |
gen. |
low growling |
тихое рычание |
20.02.2021 |
12:13:06 |
gen. |
low growling |
тихий рык |
20.02.2021 |
12:08:32 |
gen. |
brazen attack |
дерзкое нападение |
20.02.2021 |
11:18:07 |
sarcast. |
flying contraption |
летательное сооружение (о наспех сделанном летательном аппарате) |
20.02.2021 |
10:37:35 |
gen. |
combat pilot |
военный лётчик |
20.02.2021 |
10:37:35 |
gen. |
combat pilot |
военный пилот |
20.02.2021 |
10:35:44 |
gen. |
combat pilot |
боевой пилот |
20.02.2021 |
10:23:43 |
gen. |
pirate scum |
пиратское отродье |
20.02.2021 |
9:48:54 |
gen. |
kindred spirit |
схожий по духу |
20.02.2021 |
9:38:49 |
gen. |
kindred soul |
единомышленник |
20.02.2021 |
9:38:49 |
gen. |
kindred soul |
близкий по духу человек |
20.02.2021 |
9:38:49 |
gen. |
kindred soul |
родная душа |
20.02.2021 |
9:38:49 |
gen. |
kindred soul |
родной человек |
20.02.2021 |
9:38:49 |
gen. |
kindred spirit |
единомышленник (тж. см. kindred soul) |
20.02.2021 |
9:38:49 |
gen. |
kindred spirit |
родная душа |
20.02.2021 |
9:38:49 |
gen. |
kindred spirit |
родной человек |
19.02.2021 |
22:58:06 |
gen. |
time of difficult choices |
время трудных решений |
19.02.2021 |
22:54:13 |
gen. |
ragtag group |
сборище подонков |
19.02.2021 |
22:54:13 |
gen. |
ragtag group |
группа подонков |
19.02.2021 |
22:54:13 |
gen. |
ragtag group |
шайка |
19.02.2021 |
22:54:13 |
gen. |
ragtag group |
сброд |
19.02.2021 |
22:54:13 |
gen. |
ragtag group |
шушера |
19.02.2021 |
22:54:13 |
gen. |
ragtag group |
разношёрстная группа (example provided by ART Vancouver • What a ragtag group of psycho young women. It's like the cast of a bad high school show: You have heavy metal girl, quiet girl and tits McGee. And they go out stabbing people.) |
19.02.2021 |
22:54:13 |
gen. |
ragtag group |
группа состоящая из всякого сброда |
19.02.2021 |
22:37:22 |
gen. |
get weak |
терять форму (You haven't gotten weak since I've been gone, have you, big guy?) |
19.02.2021 |
22:20:47 |
gen. |
run the gauntlet |
подвергаться суровой критике (нападкам; to have to deal with a lot of people who are criticizing or attacking you) |
19.02.2021 |
22:19:25 |
gen. |
run the gauntlet |
сделаться предметом насмешек |
19.02.2021 |
22:18:04 |
gen. |
rebel cell |
ячейка повстанцев |
19.02.2021 |
22:18:04 |
gen. |
rebel cell |
группа мятежников |
19.02.2021 |
20:32:17 |
gen. |
run the gauntlet |
подвергаться ожесточённым нападкам |
19.02.2021 |
20:28:15 |
gen. |
run the gauntlet |
испытывать горький опыт |
19.02.2021 |
20:28:15 |
gen. |
run the gauntlet |
получить болезненный опыт |
19.02.2021 |
20:28:15 |
gen. |
run the gauntlet |
испытать горький опыт |
19.02.2021 |
20:24:02 |
gen. |
run the gauntlet |
подвергаться суровым испытаниям (face a hard test or painful experience • He had to run the gauntlet of many interviews before he got the job) |
19.02.2021 |
20:21:15 |
gen. |
run the gauntlet |
подвергаться нападкам |
19.02.2021 |
20:21:15 |
gen. |
run the gauntlet |
подвергаться критике |
19.02.2021 |
18:03:45 |
fant./sci-fi. |
Interdictor |
тяжёлый крейсер-заградитель |
19.02.2021 |
18:03:05 |
fant./sci-fi. |
Interdictor |
тяжёлый крейсер типа "Воспрещающий" |
19.02.2021 |
18:01:10 |
fant./sci-fi. |
Interdictor |
заградитель |
19.02.2021 |
18:01:10 |
fant./sci-fi. |
Interdictor |
тральщик |
19.02.2021 |
17:59:41 |
fant./sci-fi. |
Interdictor |
крейсер-заградитель (тж. Interdictor-class heavy cruiser, Interdictor-class medium frigate, Interdictor Dreadnaught, Interdictor, Drag Ship – крейсер Имперского флота времён Галактической гражданской войны. Его основным назначением было предотвращение ухода вражеских кораблей в гиперпространство во время инспекции, засады или сражения. Заградители обычно ставили по периметру поля битвы, чтобы капитаны кораблей могли ясно видеть происходящее на всех участках сражения и пресекать попытки бегства вражеских кораблей) |
19.02.2021 |
16:29:33 |
fant./sci-fi. |
sleemo |
слизняк |
19.02.2021 |
16:29:33 |
fant./sci-fi. |
sleemo |
слюнтяй |
19.02.2021 |
15:40:26 |
space |
detach |
отстыковка (detach complete – отстыковка завершена) |
19.02.2021 |
14:11:06 |
fant./sci-fi. |
Star Destroyer |
звёздный разрушитель (общее название класса военных космических кораблей, выполнявших роль крейсеров, линейных кораблей и авианосцев. Согласно классификации кораблей военной академии Анаксиса, к звёздным разрушителям относились тяжеловооружённые корабли, длина которых составляла от 1 до 2 километров. Классическим образцом корабля данного класса служили звёздные разрушители типа "Имперский", на основе которых впоследствии было создано множество других моделей. Звёздные разрушители встречались во флотах Галактической Республикки, Галактической Империи, Новой Республики, Осколка Империи и других галактических государств в Звездных войнах; тж. см. multitran.com) |
19.02.2021 |
13:56:15 |
mil., lingo |
retrieval team |
группа эвакуации |
19.02.2021 |
13:56:15 |
mil., lingo |
retrieval team |
поисково-спасательная группа |
19.02.2021 |
13:56:15 |
mil., lingo |
retrieval team |
поисковая группа |
19.02.2021 |
13:56:15 |
mil., lingo |
retrieval team |
спасательная команда |
19.02.2021 |
12:57:27 |
gen. |
Sabine |
Сабина (женское имя; тж. Sabina) |
19.02.2021 |
12:26:48 |
law |
trials |
судебные процессы |
19.02.2021 |
12:24:17 |
gen. |
trials |
тестирование |
19.02.2021 |
12:19:42 |
gen. |
trials |
опыты |
19.02.2021 |
12:16:53 |
gen. |
trials |
мучения |
19.02.2021 |
12:16:53 |
gen. |
trials |
страдания |
19.02.2021 |
12:14:55 |
gen. |
trials |
испытания (тж. перен.) |
19.02.2021 |
12:13:06 |
sport. |
trials |
отборочные соревнования (a sports competition to find out how good a player is) |
19.02.2021 |
12:13:06 |
sport. |
trials |
предварительные соревнования |
19.02.2021 |
12:08:01 |
med. |
trials |
пробы |
19.02.2021 |
11:33:17 |
gen. |
frustratedly |
разочарованно |
19.02.2021 |
11:33:17 |
gen. |
frustratedly |
недовольно |
19.02.2021 |
11:33:17 |
gen. |
frustratedly |
раздражённо |
19.02.2021 |
11:10:55 |
gen. |
pesky kid |
дрянной мальчишка |
19.02.2021 |
11:10:55 |
gen. |
naughty boy |
дрянной мальчишка |
19.02.2021 |
11:10:55 |
gen. |
spoiled brat |
дрянной мальчишка |
19.02.2021 |
11:10:55 |
gen. |
spoiled boy |
дрянной мальчишка |
19.02.2021 |
11:07:16 |
gen. |
pesky |
дрянной (Those pesky kids from next door have let down my car tyres again!; Those pesky kids!) |
19.02.2021 |
9:45:13 |
gen. |
moral decision |
моральный выбор (We have to make the right moral decision) |
19.02.2021 |
1:09:42 |
fant./sci-fi. |
walker |
шагоход (тж. AT-AT walker (The All Terrain Armored Transport) is a four-legged transport and combat vehicle used by the Imperial ground forces. Standing over 20 meters tall with blast-impervious armor plating, these massive constructs are used as much for psychological effect as they are for tactical advantage) |
19.02.2021 |
0:45:25 |
fant./sci-fi. |
C1-series astromech droid |
дроид-астромеханик |
19.02.2021 |
0:41:03 |
fant./sci-fi. |
Chopper |
Чоппер (or simply "Chop" (also C1, C1-10P) was an amazingly funny masculine C1-series astromech droid manufactured by Industrial Automaton that was active during the Clone Wars and the early years of the Galactic Empire in Star Wars (Rebels) |
19.02.2021 |
0:27:23 |
fant./sci-fi. |
C1-10P astromech droid |
дроид (or C1; commonly known as "Chopper," or simply "Chop," was an amazingly funny masculine C1-series astromech droid manufactured by Industrial Automaton that was active during the Clone Wars and the early years of the Galactic Empire in Star Wars (Rebels) |