DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user Taras: 29.096  << | >>

8.12.2020 12:33:29 fant./sci-fi. cryonic freezer unit анабиозная камера
8.12.2020 12:33:29 fant./sci-fi. cryonic freezer unit анабиозная капсула
8.12.2020 12:33:29 fant./sci-fi. cryonic freezer unit криогенная капсула
8.12.2020 12:33:29 fant./sci-fi. cryonic freezer unit анабиозная камера
8.12.2020 12:21:09 fant./sci-fi. cryo tube криогенная камера
8.12.2020 12:21:09 fant./sci-fi. cryo tube анабиозная капсула
8.12.2020 12:21:09 fant./sci-fi. cryo tube криогенная капсула
8.12.2020 12:21:09 fant./sci-fi. cryo tube анабиозная камера
8.12.2020 12:21:09 fant./sci-fi. cryogenic tube анабиозная капсула
8.12.2020 12:21:09 fant./sci-fi. cryogenic tube анабиозная камера
8.12.2020 12:21:09 fant./sci-fi. sleeper tube криогенная камера
8.12.2020 12:21:09 fant./sci-fi. sleeper tube анабиозная капсула
8.12.2020 12:21:09 fant./sci-fi. sleeper tube криогенная капсула
8.12.2020 12:21:09 fant./sci-fi. sleeper tube анабиозная камера
8.12.2020 12:21:09 fant./sci-fi. cryo capsule криогенная камера
8.12.2020 12:21:09 fant./sci-fi. cryo capsule анабиозная капсула
8.12.2020 12:21:09 fant./sci-fi. cryo capsule криогенная капсула
8.12.2020 12:21:09 fant./sci-fi. cryo capsule анабиозная камера
8.12.2020 12:21:09 fant./sci-fi. cryogenic capsule криогенная камера
8.12.2020 12:21:09 fant./sci-fi. cryogenic capsule анабиозная капсула
8.12.2020 12:21:09 fant./sci-fi. cryogenic capsule криогенная капсула
8.12.2020 12:21:09 fant./sci-fi. cryogenic capsule анабиозная камера
8.12.2020 12:21:09 fant./sci-fi. cryogenic tube анабиозная капсула
8.12.2020 12:21:09 fant./sci-fi. cryogenic tube анабиозная камера
8.12.2020 12:21:09 fant./sci-fi. cryogenic capsule криогенная камера
8.12.2020 12:21:09 fant./sci-fi. cryogenic capsule анабиозная капсула
8.12.2020 12:21:09 fant./sci-fi. cryogenic capsule криогенная капсула
8.12.2020 12:21:09 fant./sci-fi. cryogenic capsule анабиозная камера
8.12.2020 1:28:57 gen. go over to переходить (You should go over to the other side of the street)
8.12.2020 1:28:47 gen. go over to переезжать
8.12.2020 1:27:03 gen. go over with понравиться всем (Your joke went over with every one)
8.12.2020 1:26:31 gen. go over with отхватить удачу
8.12.2020 1:26:31 gen. go over with преуспеть
8.12.2020 1:23:42 gen. go over again перепроверять (After you finish the test, please go over it to watch out mistakes)
8.12.2020 1:22:48 gen. go over again переучивать
8.12.2020 1:21:20 gen. go over again по-новому (Please make sure what do you want on Earth! We painted this fucking cabin once. then we went over it again! – Пожалуйста, определитесь в конце концов, чего же вы, блин, хотите! Мы уже один раз покрасили эту хреновую халупу, потом перекрасили по-новому!)
8.12.2020 1:20:14 gen. go over again вновь
8.12.2020 1:20:14 gen. go over again снова
8.12.2020 1:18:30 gen. go over again перечитывать
8.12.2020 1:18:30 gen. go over again передумывать
8.12.2020 1:18:30 gen. go over again переобмозговывать
8.12.2020 1:15:17 gen. go over again проверить ещё раз (Send me the report. I want to go over it again)
8.12.2020 0:15:18 gen. for the right price за соответствующую плату
8.12.2020 0:15:18 gen. for the right price за хорошую цену
8.12.2020 0:15:18 gen. for the right price за разумную цену
7.12.2020 22:04:50 gen. self-contentedly самодовольно
7.12.2020 21:29:40 hebr. mamzer бастард (см. momser)
7.12.2020 21:28:15 hebr. momser бастард (a bastard; a brute; a detestable man. From the Hebrew for ‘bastard' US, 1947)
7.12.2020 21:27:11 hebr. momser наглец
7.12.2020 21:25:56 hebr. momser человек, которому нечего делать
7.12.2020 21:25:56 hebr. momser человек без определённых занятий
7.12.2020 21:24:32 hebr. momser тунеядец (a cadger or sponger)
7.12.2020 21:24:12 hebr. momser дармоед
7.12.2020 21:24:12 hebr. momser паразит
7.12.2020 21:22:16 hebr. momser говнюк
7.12.2020 21:21:57 hebr. momser негодяй (contemptible person)
7.12.2020 20:14:43 gen. street trader лоточник
7.12.2020 20:12:07 gen. lurker человек, который незаметно суёт нос в чужие дела
7.12.2020 20:06:35 inet. lurker пассивный наблюдатель (пассивный пользователь сети, не участвующий в форумах и конференциях, но регулярно читающий публикации)
7.12.2020 20:04:12 gen. lurker лоточник
7.12.2020 20:01:13 gen. lurker бездомный
7.12.2020 20:01:02 gen. lurker бродяга
7.12.2020 20:00:41 gen. lurker мелкий торговец
7.12.2020 20:00:07 gen. lurker попрошайка (a beggar)
7.12.2020 19:58:33 gen. lurker уличный торговец (unlicensed street trader)
7.12.2020 19:57:35 gen. lurker мелкий преступник (petty criminal)
7.12.2020 19:21:45 gen. give the willies мурашки по коже
7.12.2020 19:21:45 gen. give the willies мурашки по коже бегают
7.12.2020 19:21:45 gen. give the screaming willies мурашки по коже
7.12.2020 19:21:45 gen. give the screaming willies мурашки по коже бегают
7.12.2020 19:20:26 gen. give the willies мурашки бегут по коже
7.12.2020 19:20:26 gen. give the screaming willies мурашки бегут по коже
7.12.2020 19:17:39 gen. give the willies пугать
7.12.2020 19:17:39 gen. give the willies вселять ужас
7.12.2020 19:17:39 gen. give the willies страшить
7.12.2020 19:17:39 gen. give the willies бросать в дрожь
7.12.2020 19:17:39 gen. give the willies заставлять нервничать
7.12.2020 19:17:39 gen. give the willies вызывать дрожь
7.12.2020 19:17:39 gen. give the willies ужасать
7.12.2020 19:17:39 gen. give the screaming willies пугать
7.12.2020 19:17:39 gen. give the screaming willies вселять ужас
7.12.2020 19:17:39 gen. give the screaming willies страшить
7.12.2020 19:17:39 gen. give the screaming willies бросать в дрожь
7.12.2020 19:17:39 gen. give the screaming willies заставлять нервничать
7.12.2020 19:17:39 gen. give the screaming willies вызывать дрожь
7.12.2020 19:17:39 gen. give the screaming willies ужасать
7.12.2020 19:17:39 gen. give the screaming willies становиться не по себе
7.12.2020 19:17:39 gen. give the screaming willies вызывать нервную дрожь
7.12.2020 15:16:02 med. do a workup проводить обследование (Now, you seem fine, but I'd like Dr. Franklin to do a full workup just to be sure)
7.12.2020 15:16:02 med. do a workup провести обследование (Now, you seem fine, but I'd like Dr. Franklin to do a full workup just to be sure)
7.12.2020 14:10:53 gen. true miracle истинное чудо (We have witnessed a true miracle)
7.12.2020 14:08:13 gen. true miracle настоящее чудо (тж. см. miracle of biblical proportions)
7.12.2020 14:06:06 gen. miracle of biblical proportions чудо библейских масштабов
7.12.2020 14:05:05 gen. miracle of biblical proportions библейское чудо (If I live through this job without completely losing my mind... It will be a miracle of biblical proportions.)
7.12.2020 13:32:18 gen. what of it? ну и что с того?
7.12.2020 13:26:09 gen. science probe научный зонд
7.12.2020 12:55:41 gen. live gun работающий пистолет
7.12.2020 12:43:13 gen. open one's shirt расстегивать рубашку
7.12.2020 12:43:13 gen. open one's shirt расстегнуть рубашку
7.12.2020 12:31:24 cinema com link device переговорное устройство (used for communication in Babylon 5 series)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291