DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user Taras: 29.096  << | >>

19.02.2021 18:03:05 fant./sci-fi. Interdictor тяжёлый крейсер типа "Воспрещающий"
19.02.2021 18:01:10 fant./sci-fi. Interdictor заградитель
19.02.2021 18:01:10 fant./sci-fi. Interdictor тральщик
19.02.2021 17:59:41 fant./sci-fi. Interdictor крейсер-заградитель (тж. Interdictor-class heavy cruiser, Interdictor-class medium frigate, Interdictor Dreadnaught, Interdictor, Drag Ship – крейсер Имперского флота времён Галактической гражданской войны. Его основным назначением было предотвращение ухода вражеских кораблей в гиперпространство во время инспекции, засады или сражения. Заградители обычно ставили по периметру поля битвы, чтобы капитаны кораблей могли ясно видеть происходящее на всех участках сражения и пресекать попытки бегства вражеских кораблей)
19.02.2021 16:29:33 fant./sci-fi. sleemo слизняк
19.02.2021 16:29:33 fant./sci-fi. sleemo слюнтяй
19.02.2021 15:40:26 space detach отстыковка (detach complete – отстыковка завершена)
19.02.2021 14:11:06 fant./sci-fi. Star Destroyer звёздный разрушитель (общее название класса военных космических кораблей, выполнявших роль крейсеров, линейных кораблей и авианосцев. Согласно классификации кораблей военной академии Анаксиса, к звёздным разрушителям относились тяжеловооружённые корабли, длина которых составляла от 1 до 2 километров. Классическим образцом корабля данного класса служили звёздные разрушители типа "Имперский", на основе которых впоследствии было создано множество других моделей. Звёздные разрушители встречались во флотах Галактической Республикки, Галактической Империи, Новой Республики, Осколка Империи и других галактических государств в Звездных войнах; тж. см. multitran.com)
19.02.2021 13:56:15 mil., lingo retrieval team группа эвакуации
19.02.2021 13:56:15 mil., lingo retrieval team поисково-спасательная группа
19.02.2021 13:56:15 mil., lingo retrieval team поисковая группа
19.02.2021 13:56:15 mil., lingo retrieval team спасательная команда
19.02.2021 12:57:27 gen. Sabine Сабина (женское имя; тж. Sabina)
19.02.2021 12:26:48 law trials судебные процессы
19.02.2021 12:24:17 gen. trials тестирование
19.02.2021 12:19:42 gen. trials опыты
19.02.2021 12:16:53 gen. trials мучения
19.02.2021 12:16:53 gen. trials страдания
19.02.2021 12:14:55 gen. trials испытания (тж. перен.)
19.02.2021 12:13:06 sport. trials отборочные соревнования (a sports competition to find out how good a player is)
19.02.2021 12:13:06 sport. trials предварительные соревнования
19.02.2021 12:08:01 med. trials пробы
19.02.2021 11:33:17 gen. frustratedly разочарованно
19.02.2021 11:33:17 gen. frustratedly недовольно
19.02.2021 11:33:17 gen. frustratedly раздражённо
19.02.2021 11:10:55 gen. pesky kid дрянной мальчишка
19.02.2021 11:10:55 gen. naughty boy дрянной мальчишка
19.02.2021 11:10:55 gen. spoiled brat дрянной мальчишка
19.02.2021 11:10:55 gen. spoiled boy дрянной мальчишка
19.02.2021 11:07:16 gen. pesky дрянной (Those pesky kids from next door have let down my car tyres again!; Those pesky kids!)
19.02.2021 9:45:13 gen. moral decision моральный выбор (We have to make the right moral decision)
19.02.2021 1:09:42 fant./sci-fi. walker шагоход (тж. AT-AT walker (The All Terrain Armored Transport) is a four-legged transport and combat vehicle used by the Imperial ground forces. Standing over 20 meters tall with blast-impervious armor plating, these massive constructs are used as much for psychological effect as they are for tactical advantage)
19.02.2021 0:45:25 fant./sci-fi. C1-series astromech droid дроид-астромеханик
19.02.2021 0:41:03 fant./sci-fi. Chopper Чоппер (or simply "Chop" (also C1, C1-10P) was an amazingly funny masculine C1-series astromech droid manufactured by Industrial Automaton that was active during the Clone Wars and the early years of the Galactic Empire in Star Wars (Rebels)
19.02.2021 0:27:23 fant./sci-fi. C1-10P astromech droid дроид (or C1; commonly known as "Chopper," or simply "Chop," was an amazingly funny masculine C1-series astromech droid manufactured by Industrial Automaton that was active during the Clone Wars and the early years of the Galactic Empire in Star Wars (Rebels)
19.02.2021 0:02:32 gen. inside man инсайдер
18.02.2021 23:55:08 gen. every man for themselves каждый за себя
18.02.2021 23:48:41 fant./sci-fi. sentry droid сторожевой дроид
18.02.2021 23:48:41 fant./sci-fi. sentry droid часовой дроид
18.02.2021 23:48:41 fant./sci-fi. sentry droid дроид-часовой
18.02.2021 23:29:46 gen. feisty бойкий
18.02.2021 23:26:49 gen. feisty целеустремлённый (решительный, с характером; Origin: late 19th cent.: from earlier feist, fist "small dog", from fisting cur or hound, a derogatory term for a lapdog, from Middle English fist "break wind", of West Germanic origin; determined and full of energy, and not afraid to say what you think and argue with people – used especially when you admire this person. Feisty is often used about women: a feisty young woman; a feisty lady; In the film she plays a feisty young woman who is smarter than all the men put together; a feisty kid with a mind of his own; the city's feisty mayor)
18.02.2021 18:06:43 gen. such is the way of things такова жизнь
18.02.2021 16:41:40 gen. follow my lead подыграй мне (когда нужно кого-либо обмануть или ввести в заблуждение)
18.02.2021 16:28:30 amer. giver честная давалка
18.02.2021 16:24:59 lit. Giver Дающий (The Giver)
18.02.2021 16:20:12 amer. giver давалка (шутл. разг.)
18.02.2021 16:04:24 amer. po-po полицейский (a police officer)
18.02.2021 16:04:24 amer. po-po сотрудник полиции
18.02.2021 16:04:24 amer. po-po мусор
18.02.2021 16:04:24 amer. po-po мент
18.02.2021 16:04:24 amer. po-po полицай
18.02.2021 15:47:27 vulg. farty party пердун (шутл.)
18.02.2021 15:47:27 vulg. farty party пердунья (шутл.: - Darcy and I sat right next to each other in Miss Philworth's class. – Oh, hm, Misses Philworth. She was a farty party. Remember?)
18.02.2021 15:47:27 vulg. farty party пердушка (шутл.)
18.02.2021 14:57:39 inf. save it! не стоит! (- I can explain everything. – Save it!)
18.02.2021 14:47:42 fant./sci-fi. Karabast! Твою мать!
18.02.2021 14:43:45 fant./sci-fi. Karabast! Проклятье! (Star Wars slang – most notably used by Zeb Orrelios, this Lasat expression is often used to express frustration or surprise in dire situations)
18.02.2021 14:15:21 gen. that tears it! ну всё
18.02.2021 14:12:09 gen. that tears it! ну, погоди!
18.02.2021 13:37:09 gen. pockets of rebellion очаги деятельности повстанцев
18.02.2021 13:36:43 gen. pockets of rebellion очаги восстания
18.02.2021 13:36:43 gen. pockets of rebellion очаги сопротивления
18.02.2021 13:36:43 gen. pockets of rebellion очаги вооружённого восстания
18.02.2021 13:07:39 gen. wound to the quick ранить прямо в сердце
18.02.2021 13:05:58 gen. wound to the quick ранить до глубины души (You still do not trust me, given our history together? You wound me to the quick, madam)
18.02.2021 12:54:25 gen. have a fiery spirit быть вспыльчивым
18.02.2021 12:44:50 gen. rot away сгнить (I knew you would not let your old partner rot away in this prison)
18.02.2021 12:22:29 gen. play coy не давать прямого ответа (или развернутого ответа)
18.02.2021 10:58:59 gen. comic strips комиксы
18.02.2021 10:20:39 gen. paramour тайная пассия
18.02.2021 10:20:39 gen. paramour тайная любовь
18.02.2021 1:14:07 gen. illicit lover тайная пассия
18.02.2021 1:14:07 gen. illicit lover тайная любовь
18.02.2021 1:14:07 gen. illicit lover любовник
18.02.2021 1:14:07 gen. illicit lover любовница
17.02.2021 19:57:51 gen. best переиграть
17.02.2021 14:17:12 gen. the odds are stacked against us шансов мало
17.02.2021 14:08:51 gen. the odds are stacked against us шансов у нас немного
17.02.2021 13:29:52 gen. care to dance? потанцуем?
17.02.2021 13:02:47 gen. have ringside seats сидеть в первом ряду (партера)
17.02.2021 13:00:04 gen. ringside seats места в первом ряду
17.02.2021 12:54:48 gen. too bad как жаль (- He's married. – Too bad.)
17.02.2021 12:50:01 gen. DNA resequencing изменение последовательности ДНК (There are reasons why DNA resequencing is illegal)
17.02.2021 12:43:01 gen. pass сойти за (He passed as a normal – Он сошел за нормального)
17.02.2021 12:38:31 gen. padd планшет (Personal Access Display Device)
17.02.2021 12:37:07 gen. Personal Access Display Device планшет
17.02.2021 1:09:58 gen. apace как на парах
17.02.2021 1:08:00 gen. apace в полном разгаре
17.02.2021 1:05:55 gen. apace полным ходом (The privatization of state companies continued apace)
17.02.2021 0:59:30 gen. put on tab записывать на счёт (to put something on one's tab in a bar: I'll put that on your tab)
17.02.2021 0:06:22 gen. thirsty work тяжёлый труд
17.02.2021 0:06:22 gen. thirsty work тяжкий труд
17.02.2021 0:06:22 gen. thirsty work каторжный труд
17.02.2021 0:05:21 gen. thirsty work тяжёлый физический труд (hard physical work that makes you thirsty)
16.02.2021 22:25:49 gen. that rhymes! Прямо в рифму!
16.02.2021 21:17:31 gen. power-hungry dictator властолюбивый диктатор
16.02.2021 20:07:22 gen. security crackdown ужесточение мер безопасности
16.02.2021 19:59:18 gen. peasant cabin изба
16.02.2021 19:59:18 gen. peasant house изба

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291