24.05.2023 |
21:07:38 |
amer. |
class act |
настоящий класс (I like the way you move on the field. It's a real class act) |
24.05.2023 |
20:54:50 |
amer. |
fix-it guy |
мастер-наладчик |
24.05.2023 |
20:54:03 |
amer. |
maintenance man |
мастер |
24.05.2023 |
20:54:03 |
amer. |
maintenance man |
мастер-наладчик |
24.05.2023 |
20:52:56 |
amer. |
maintenance man |
человек, выполняющий разные мелкие работы по ремонту (Hey, are you the maintenance man?) |
24.05.2023 |
20:51:00 |
amer. |
fix-it guy |
человек, выполняющий разные мелкие работы по ремонту |
24.05.2023 |
20:51:00 |
amer. |
maintenance guy |
человек, выполняющий разные мелкие работы по ремонту |
24.05.2023 |
20:48:50 |
amer. |
maintenance guy |
мастер |
24.05.2023 |
20:47:16 |
amer. |
fix-it guy |
мастер |
24.05.2023 |
20:17:48 |
intell. |
backstop |
принимать необходимые меры по обеспечению безопасности (агента) |
24.05.2023 |
20:16:21 |
fant./sci-fi. |
backstop |
блокировать память (спецагента) |
24.05.2023 |
20:07:35 |
gen. |
when the dust settles |
когда всё уляжется (And when the dust settles, I can just get back to my life?) |
24.05.2023 |
20:04:08 |
vulg. |
clusterfuck |
полная катастрофа |
24.05.2023 |
20:04:08 |
vulg. |
clusterfuck |
полный провал |
24.05.2023 |
20:02:43 |
vulg. |
clusterfuck |
полный пиздец (to turn into a clusterfuck) |
24.05.2023 |
20:00:56 |
vulg. |
clusterfuck |
пиздец |
24.05.2023 |
19:54:08 |
fant./sci-fi. |
backstop |
стирать память (спецагента) |
24.05.2023 |
19:48:51 |
fant./sci-fi. |
backstop |
стереть память (спецагенту) |
24.05.2023 |
19:25:50 |
gen. |
med bay |
лазарет |
24.05.2023 |
19:25:50 |
gen. |
sick bay |
лазарет |
24.05.2023 |
19:25:50 |
gen. |
medbay |
лазарет |
24.05.2023 |
19:24:42 |
gen. |
med bay |
медотсек |
24.05.2023 |
19:21:21 |
intell. |
ops team |
оперативная группа |
24.05.2023 |
19:20:18 |
intell. |
ops team |
опергруппа |
24.05.2023 |
19:12:48 |
gen. |
create a new song |
сочинять новую песню |
24.05.2023 |
19:08:15 |
gen. |
money laundering front |
подставная компания, созданная для отмывания денег (или заведение: You'll find Andrea at the Ironside Bar. It's one of the (money) laundering fronts he runs with his brother) |
24.05.2023 |
19:04:26 |
gen. |
money laundering front |
подставная компания, созданная для отмывания денег (или заведение) |
24.05.2023 |
19:02:26 |
gen. |
money laundering front |
место для отмывания денег (The salon's been a money laundering front for a long time) |
24.05.2023 |
18:50:08 |
gen. |
arms dealing |
торговля оружием |
24.05.2023 |
18:48:11 |
gen. |
drug running |
контрабанда наркотиков (also known as drug trafficking, refers to the illegal transportation and distribution of controlled substances such as narcotics, stimulants, and other drugs. It involves the movement of these substances across borders or within countries with the intention of selling them for profit. Drug running is a highly organized and often violent criminal enterprise, involving elaborate networks of smugglers, dealers, and distributors who work to evade law enforcement authorities and maximize profits) |
24.05.2023 |
18:46:59 |
gen. |
drug running |
наркобизнес |
24.05.2023 |
18:46:27 |
gen. |
drug running |
сбыт наркотиков |
24.05.2023 |
18:41:25 |
gen. |
drug running |
наркоторговля |
24.05.2023 |
18:41:25 |
gen. |
drug running |
торговля наркотиками |
24.05.2023 |
18:34:03 |
gen. |
kiss and tell |
выболтать (секрет) |
24.05.2023 |
18:33:48 |
gen. |
kiss and tell |
проговориться |
24.05.2023 |
16:18:18 |
gen. |
be too soft |
миндальничать (towards) |
23.05.2023 |
23:11:21 |
amer. |
stretch the envelope |
пойти на риск и вырваться из традиционных или ожидаемых норм (чтобы достичь чего-то большего) |
23.05.2023 |
23:09:00 |
amer. |
stretch the envelope |
исследовать новые идеи |
23.05.2023 |
23:01:46 |
amer. |
stretch the envelope |
расширить свой кругозор |
23.05.2023 |
3:22:30 |
amer. |
that train's gone |
поезд ушёл (перен.) |
23.05.2023 |
3:00:46 |
psychiat. |
downcast gaze |
опущенный взгляд (Awkward young man, downcast gaze) |
23.05.2023 |
2:56:13 |
amer. |
arsenal keeper |
заведующий складом оружия |
23.05.2023 |
1:41:59 |
amer. |
entryway |
подъезд (в любом большом здании) |
23.05.2023 |
1:35:41 |
amer. |
ofttimes |
зачастую (см. oftentimes) |
23.05.2023 |
1:32:16 |
amer. |
ofttimes |
частенько |
23.05.2023 |
1:22:00 |
amer. |
beauty bar |
салон красоты (What Is a Beauty Bar? Rather than offering only one beauty service (hair, nails, waxing, etc), it's a one-stop-shop for all things beauty. Using the example above, let's imagine you're getting ready for a special dinner event... daysmartsalon.com) |
23.05.2023 |
1:21:01 |
amer. |
beauty bar |
бар красоты |
23.05.2023 |
1:16:36 |
gen. |
get in shape |
приводить себя в форму (Ladies, if you're longing for summer, it's time to start getting in shape. Come for a free consultation in the second-floor beauty bar) |
23.05.2023 |
1:04:31 |
gen. |
Jewish plot |
еврейский заговор (Nazi propaganda poster entitled Das jüdische Komplott ("The Jewish Plot" • In 2021, it was reported that almost half of QAnon followers believed that there is a Jewish plot to take over the world wikipedia.org) |
23.05.2023 |
0:58:26 |
gen. |
Jewish conspiracy |
еврейский заговор (wikipedia.org) |
23.05.2023 |
0:20:54 |
amer. |
any eyes |
кто-нибудь видит подозреваемого (on smb. (or smth.); police radio talk: Any eyes (on the suspect)? Please, confirm) |
23.05.2023 |
0:13:19 |
gen. |
revel in the suffering |
получать удовольствие от страданий (других людей) |
23.05.2023 |
0:12:42 |
gen. |
revel in the suffering |
упиваться страданиями (других людей) |
22.05.2023 |
23:44:22 |
police.jarg. |
friendly fire |
внутренние тёрки (контекст.: I've seen way too many cases detail from friendly fire) |
22.05.2023 |
23:36:01 |
gen. |
old-school |
по старинке (... that means we're gonna have to go old-school (действовать по старинке), match each piece of evidence manually) |
22.05.2023 |
23:32:51 |
gen. |
go old-school |
действовать по старинке (... that means we're gonna have to go old-school, match each piece of evidence manually) |
22.05.2023 |
23:26:04 |
gen. |
that goes for everyone |
это всех касается (... you need (to get) my approval first. Okay? That goes for everyone) |
22.05.2023 |
23:10:11 |
gen. |
onside |
в игре (I'll find him. What I need to know is that you're onside) |
22.05.2023 |
23:05:13 |
gen. |
Olympic-class |
олимпийского класса (an Olympic-class marksman) |
22.05.2023 |
22:54:40 |
amer. |
get one's fill |
насытиться (перен.: I think he got his fill) |
22.05.2023 |
22:46:05 |
gen. |
swat mosquitoes |
бить комаров |
22.05.2023 |
20:49:37 |
gen. |
field dress a duck |
разделывать утку |
22.05.2023 |
20:47:28 |
gen. |
gut a fish |
потрошить рыбу |
22.05.2023 |
20:44:06 |
inf. |
have even more |
второе дыхание (strength: ...'cause you're gonna work harder than you ever thought you could. Then you'll run out your reserve tank (закончатся силы) and find you had more (откроется второе дыхание), and you'll run that out too (и ты его также выжмешь) |
22.05.2023 |
1:22:10 |
amer. |
bounce back |
чувствовать себя лучше (напр. после какого-л. потрясения: I think she's bouncing back) |
22.05.2023 |
1:15:52 |
amer. |
safe word |
стоп-слово (в БДСМ: Do you remember the safe word?) |
22.05.2023 |
0:57:24 |
gen. |
guard tower |
вышка (тюремная: Eighteen months in a guard tower tends to sharpen the focus) |
22.05.2023 |
0:50:05 |
gen. |
go in blind |
идти вслепую (тж. перен.: ...but I'm not going in blind) |
22.05.2023 |
0:39:42 |
amer. |
use the facilities |
идти в туалет |
22.05.2023 |
0:38:24 |
amer. |
use the facilities |
идти в уборную (She's using the facilities – Она пошла в уборную) |
22.05.2023 |
0:34:36 |
amer. |
change of clothes |
сменная одежда (There's change of clothes next to you) |
22.05.2023 |
0:03:11 |
amer. |
bump stock |
бамп-фаер (wikipedia.org) |
22.05.2023 |
0:01:49 |
amer. |
bump stock |
приклад (скользящий; тж. bump fire stock) |
21.05.2023 |
23:55:41 |
amer. |
stash house |
малина |
21.05.2023 |
23:55:26 |
amer. |
stash house |
притон (воровской) |
21.05.2023 |
23:34:37 |
gen. |
back-to-back |
постоянный (следующий один за другим: back-to-back tours (командировки) in Iraq and Afghanistan) |
21.05.2023 |
23:26:34 |
amer. |
foster system |
система усыновления детей (My daughter is not going into the foster system) |
21.05.2023 |
23:19:00 |
d.b.. |
be accounted for |
быть учтённым (Ensure that the application's local time and the database's local time are consistent or that any differences are accounted for. — Убедитесь, что локальное время в приложении и локальное время в базе данных совпадают или что все различия учтены.) |
21.05.2023 |
23:15:53 |
gen. |
be accounted for |
быть найденным (His body was never accounted for) |
21.05.2023 |
23:15:41 |
gen. |
be accounted for |
быть в наличии |
21.05.2023 |
22:57:36 |
mil. |
PK machine gun |
пулемёт Калашникова (wikipedia.org) |
21.05.2023 |
22:56:20 |
mil. |
PKM machine gun |
пулемёт Калашникова (modernized) |
21.05.2023 |
22:48:34 |
law |
restate |
называть (снова: Please restate the names of these two men) |
21.05.2023 |
17:51:37 |
gen. |
one-bite canapes |
канапе на один укус |
13.05.2023 |
14:20:34 |
amer. |
time's flying |
время летит |
12.05.2023 |
20:49:30 |
gen. |
gang war |
война преступных группировок |
12.05.2023 |
20:24:34 |
gen. |
crass joke |
грубая шутка (бестактная, глупая) |
12.05.2023 |
19:28:29 |
gen. |
wind-up radio |
заводной радиоприёмник (портативный: Plug-in clocks or radio may be accurate and care-free, but a windup radio or clock will dependably rouse you from sleep on time even if there was a power outage at night • Windup radios can be literal lifesavers during a major emergency, after the electricity has been knocked out by storm, earthquake, fire, or flood) |
12.05.2023 |
19:24:05 |
gen. |
wind-up radio |
радиоприёмник с ручкой (портативный, работает от встроенной динамо-машины) |
12.05.2023 |
19:21:10 |
gen. |
wind-up speech |
заключительная речь |
12.05.2023 |
19:15:49 |
inf. |
wind-up |
насмешка |
12.05.2023 |
19:15:08 |
inf. |
wind-up |
шутка (издевательская: At first I couldn't believe it. I thought it was a wind-up by one of my mates) |
12.05.2023 |
18:55:41 |
invect. |
fuck-face |
сволочь (тж. fuck face) |
12.05.2023 |
12:52:39 |
hist. |
Ivan the Great |
Иван Грозный (Ivan le Grand; так называли и Ивана IV. Но всё же, под этим прозвищем больше известен его дед Иван III – царь и государь всеа Русии и великий князь, "собиратель земли русской". Хотя и тот при жизни, первым из них двоих упоминался как Грозный, в результате чего образ в глазах потомков получился собирательным при том, что внук слегка заслонил своего не менее слваного и значительного деда) |
11.05.2023 |
22:35:40 |
gen. |
doctor man |
докторишка (презр. контекст.) |
11.05.2023 |
22:12:19 |
gen. |
be excited |
раззадориться (I knew I'd made a deal with the devil, but whatever it was, I wanted to be a part of it. A man in my position should have been afraid. Instead I was excited) |
11.05.2023 |
20:30:49 |
India |
goonda |
хулиган |
11.05.2023 |
20:30:49 |
India |
goonda |
гангстер |
11.05.2023 |
20:29:39 |
India |
goonda |
головорез (He has goondas, and his goondas beat us badly) |