7.11.2014 |
23:46:56 |
comp., MS |
slide-title master pair |
пара "образец слайда – образец титульного слайда" (The slide master and title master for a given design template that you have applied to a presentation.) |
7.11.2014 |
23:46:09 |
comp., MS |
title master |
образец титульного слайда (The slide that stores information from the design template pertaining to styles on title slides, including placeholder sizes and positions, background design, and color schemes.) |
7.11.2014 |
23:44:16 |
comp., MS |
Copy Profile Information |
Копировать сведения профиля (Office System 2010) |
7.11.2014 |
23:43:34 |
comp., MS |
Saving profile information |
Сохранение данных профиля (Windows Server 2003 R2) |
7.11.2014 |
23:42:50 |
comp., MS |
Port profile information |
Сведения о профиле порта (System Center Virtual Machine Manager 2012 R2) |
3.11.2014 |
20:43:40 |
sport. |
Winter Youth Olympic Games |
зимние юношеские Олимпийские игры |
3.11.2014 |
20:42:05 |
sport. |
Summer Youth Olympic Games |
летние юношеские Олимпийские игры |
1.11.2014 |
0:06:02 |
sport. |
International University Sports Federation |
Международная федерация университетского спорта |
1.11.2014 |
0:02:38 |
sport. |
International School Sport Federation |
Международная федерация школьного спорта |
1.11.2014 |
0:01:35 |
sport. |
Youth Olympic Games |
юношеские Олимпийские игры |
28.10.2014 |
3:57:57 |
hotels |
tea and coffee facilities |
все необходимое для приготовления чая и кофе |
28.10.2014 |
3:56:40 |
hotels |
tea and coffee facilities |
набор для приготовления чая и кофе |
21.10.2014 |
18:32:13 |
busin. |
skill gaps |
недостатки в профессиональной подготовке |
21.10.2014 |
18:32:13 |
busin. |
skill gaps |
пробелы в знаниях и навыках |
12.10.2014 |
12:38:00 |
gen. |
as one might expect |
вполне предсказуемо |
10.10.2014 |
0:57:35 |
busin. |
partnering |
налаживание партнёрских связей |
5.10.2014 |
13:18:52 |
busin. |
signed for and on behalf of |
подписано от имени и по поручению |
5.10.2014 |
11:17:07 |
law |
resolve a claim |
разрешение претензионно-исковых вопросов (в пользу кого-либо) |
5.10.2014 |
11:17:07 |
law |
resolve a claim |
разрешение претензионных и исковых вопросов |
5.10.2014 |
11:17:07 |
law |
resolve a claim |
решение претензионно-исковых вопросов |
25.09.2014 |
13:08:38 |
amer. |
municipal boosterism |
активная пропаганда муниципального образования |
25.09.2014 |
13:08:03 |
amer. |
city boosterism |
активная пропаганда города |
25.09.2014 |
13:07:25 |
amer. |
boosterism |
активная инвестиционная пропаганда |
25.09.2014 |
13:06:26 |
amer. |
boosterism |
бустеризм (активное убеждение общественности в ценности какого-либо проекта; часто употребляется по отношению к деятельности местных политиков, интенсивно рекламирующих свой регион на уровне штата или страны для привлечения инвестиций) |
13.09.2014 |
21:01:19 |
ecol. |
water sector |
водохозяйственный сектор |
13.09.2014 |
21:01:19 |
ecol. |
water sector |
сектор водоснабжения |
13.09.2014 |
21:01:19 |
ecol. |
water sector |
водный сектор |
13.09.2014 |
0:08:01 |
busin. |
in the past biennium |
в ходе истёкшего двухлетнего периода |
13.09.2014 |
0:08:01 |
busin. |
in the past biennium |
в прошлом двухлетнем периоде |
13.09.2014 |
0:08:01 |
busin. |
in the past biennium |
за прошедшее двухлетие |
13.09.2014 |
0:08:01 |
busin. |
in the past biennium |
в предшествующий двухлетний период |
13.09.2014 |
0:08:01 |
busin. |
in the past biennium |
в истёкший двухлетний период |
13.09.2014 |
0:08:01 |
busin. |
in the past biennium |
в течение последнего двухлетнего периода |
13.09.2014 |
0:08:01 |
busin. |
in the past biennium |
в истёкшем двухлетии |
13.09.2014 |
0:08:01 |
busin. |
in the past biennium |
в ходе прошедшего двухлетнего периода |
6.09.2014 |
21:37:43 |
busin. |
policy coherence |
последовательность в проведении политики |
6.09.2014 |
21:37:43 |
busin. |
policy coherence |
согласованность политики |
6.09.2014 |
21:29:51 |
busin. |
emerging trends |
формирующиеся тенденции |
6.09.2014 |
21:29:51 |
busin. |
emerging trends |
складывающиеся тенденции |
6.09.2014 |
21:29:51 |
busin. |
emerging trends |
новые тенденции |
6.09.2014 |
21:29:51 |
busin. |
emerging trends |
возникающие тенденции |
6.09.2014 |
20:25:19 |
busin. |
Intergovernmental Committee of Experts on Sustainable Development Financing |
Межправительственный комитет экспертов по финансированию устойчивого развития |
6.09.2014 |
20:25:19 |
busin. |
Intergovernmental Committee of Experts on Sustainable Development Financing |
Межправительственный комитет экспертов ООН по финансированию устойчивого развития |
6.09.2014 |
18:21:28 |
busin. |
co-facilitator |
сокоординатор |
6.09.2014 |
14:55:40 |
busin. |
setting the stage |
подготовка базы (для) |
6.09.2014 |
14:55:10 |
busin. |
setting the stage |
создание условий |
6.09.2014 |
14:54:54 |
busin. |
setting the stage |
формирование основ |
6.09.2014 |
14:52:48 |
busin. |
setting the stage |
закладка основ |
5.09.2014 |
22:44:18 |
busin. |
intergovernmental negotiations |
межправительственные переговоры |
2.09.2014 |
5:32:32 |
ecol. |
natural heritage assets |
объекты природного наследия |
2.09.2014 |
4:01:13 |
ecol. |
coastal tourism |
прибрежный туризм |
2.09.2014 |
4:01:13 |
ecol. |
coastal tourism |
туризм в прибрежной зоне |
2.09.2014 |
4:01:13 |
ecol. |
coastal tourism |
туризм в прибрежных районах |
2.09.2014 |
2:08:20 |
ecol. |
climate resilience |
устойчивость к изменению климата |
2.09.2014 |
2:08:20 |
ecol. |
climate resilience |
стойкость к воздействию климата |
2.09.2014 |
2:08:20 |
ecol. |
climate resilience |
климатическая устойчивость |
2.09.2014 |
2:08:20 |
ecol. |
climate resilience |
устойчивости к последствиям изменения климата |
2.09.2014 |
2:08:20 |
ecol. |
climate resilience |
сопротивляемость к изменению климата |
1.09.2014 |
22:18:24 |
ecol. |
coastal landscapes |
прибрежные ландшафты |
1.09.2014 |
19:12:05 |
busin. |
tourism provider |
поставщик туристических услуг |
1.09.2014 |
19:12:05 |
busin. |
tourism provider |
поставщик услуг туризма |
31.08.2014 |
12:54:03 |
busin. |
social networking |
взаимодействие через социальные сети |
31.08.2014 |
12:54:03 |
busin. |
social networking |
взаимодействия пользователей социальных сетей |
25.08.2014 |
23:55:26 |
ecol. |
natural resource stocks |
запасы природных ресурсов |
23.08.2014 |
0:08:24 |
ecol. |
loss of summer Arctic sea ice |
летнее таяние арктических льдов |
23.08.2014 |
0:08:24 |
ecol. |
loss of summer Arctic sea ice |
таяние арктических льдов в летний период |
23.08.2014 |
0:08:24 |
ecol. |
loss of summer Arctic sea ice |
летнее таяние арктического ледяного покрова |
22.08.2014 |
23:51:32 |
ecol. |
disruption of social-ecological system |
дестабилизация социально-экологической системы |
22.08.2014 |
7:10:32 |
ecol. |
response indicator |
индикатор реагирования |
19.08.2014 |
0:20:39 |
gen. |
costs of inaction |
цена бездействия |
19.08.2014 |
0:20:39 |
gen. |
costs of inaction |
издержки бездействия |
19.08.2014 |
0:20:39 |
gen. |
costs of inaction |
расходы, вызванные бездействием |
19.08.2014 |
0:20:39 |
gen. |
costs of inaction |
затраты при бездействии |
19.08.2014 |
0:10:38 |
gen. |
where relevant |
там, где это уместно |
19.08.2014 |
0:10:38 |
gen. |
where relevant |
когда это уместно |
19.08.2014 |
0:10:38 |
gen. |
where relevant |
в подходящих случаях |
17.08.2014 |
23:21:06 |
gen. |
information age |
век информации (контекстуально, например: XXI век – век информации) |
17.08.2014 |
21:03:18 |
ecol. |
natural history collection |
естественно-историческая коллекция |
17.08.2014 |
21:02:24 |
ecol. |
natural history collection |
естественноисторическая коллекция |
17.08.2014 |
20:19:22 |
ecol. |
Barcoding of Life |
ДНК-штрихкодирование |
17.08.2014 |
20:18:54 |
ecol. |
barcode of life |
ДНК-штрихкод |
17.08.2014 |
20:17:24 |
ecol. |
barcode of life |
генетический штрихкод |
16.08.2014 |
13:14:46 |
UN |
Atlas of World Languages in Danger |
Атлас языков мира, находящихся под угрозой исчезновения (ЮНЕСКО) |
16.08.2014 |
13:14:46 |
UN |
Atlas of World Languages in Danger |
Атлас мировых языков, находящихся под угрозой исчезновения |
14.08.2014 |
3:50:10 |
ecol. |
rewilding |
восстановление дикой природы |
14.08.2014 |
3:49:56 |
ecol. |
rewilding |
возрождение дикой природы |
11.08.2014 |
22:18:41 |
ecol. |
slender-billed vulture |
тонкоклювый гриф (Gyps tenuirostris) |
11.08.2014 |
22:17:33 |
ecol. |
White-backed Vulture |
бенгальский гриф (Gyps bengalensis) |
26.05.2014 |
0:21:04 |
gen. |
where feasible and appropriate |
когда это уместно и возможно |
26.05.2014 |
0:20:49 |
gen. |
where feasible and appropriate |
в тех случаях, когда это возможно и целесообразно |
26.05.2014 |
0:20:34 |
gen. |
where feasible and appropriate |
там, где это осуществимо и целесообразно |
26.05.2014 |
0:20:20 |
gen. |
where feasible and appropriate |
где это уместно и целесообразно |
25.05.2014 |
22:53:25 |
gen. |
in that context |
в связи с этим |
25.05.2014 |
22:53:25 |
gen. |
in that context |
в данном контексте |
25.05.2014 |
1:49:18 |
ecol. |
cross-sectoral coordination |
межсекторальное координирование |
25.05.2014 |
1:18:00 |
ecol. |
cooperation mechanism |
механизм коллективного сотрудничества |
24.05.2014 |
21:32:38 |
ecol. |
ecosystem conservation and restoration |
сохранение и восстановление экосистем |
24.05.2014 |
1:15:24 |
ecol. |
coastal and marine areas |
прибрежные и морские районы |
24.05.2014 |
1:09:37 |
ecol. |
degraded forests |
деградировавшие леса |
24.05.2014 |
1:04:17 |
sociol. |
lack of work opportunities |
отсутствие рабочих мест |