11.10.2018 |
18:52:14 |
gen. |
правоохранительная система |
système d'application de la loi |
11.10.2018 |
18:52:01 |
gen. |
правоохранительная система |
système d'exécution de la loi |
11.10.2018 |
18:44:17 |
gen. |
подрывать веру в |
miner la confiance dans |
11.10.2018 |
18:42:16 |
gen. |
подрывать веру в |
saper la confiance dans |
11.10.2018 |
18:41:16 |
gen. |
подрывать основы чего-л. |
saper les fondements de qch |
11.10.2018 |
18:30:10 |
gen. |
виновное лицо |
auteurs de crimes |
11.10.2018 |
17:58:52 |
gen. |
производить следствие |
mener l'enquête |
11.10.2018 |
17:57:21 |
gen. |
производить следствие |
effectuer une enquête |
11.10.2018 |
17:56:59 |
gen. |
ведётся следствие |
une enquête est ouverte |
11.10.2018 |
17:51:24 |
gen. |
относительно того, что |
concernant le fait que |
11.10.2018 |
17:49:44 |
gen. |
относительно того, что |
sur le point de savoir si |
11.10.2018 |
17:45:37 |
gen. |
направить обращение в |
faire une demande auprès |
11.10.2018 |
17:25:28 |
gen. |
обратиться в полицию |
s'adresser à la police |
11.10.2018 |
14:48:11 |
gen. |
заявление о краже |
plainte pour vol |
10.10.2018 |
17:21:32 |
gen. |
приветствовать |
accueillir |
10.10.2018 |
13:19:36 |
gen. |
на русский язык должны быть переведены |
la traduction en russe sera établie |
10.10.2018 |
13:19:08 |
gen. |
особые обязательства |
obligations particulières |
10.10.2018 |
13:18:45 |
gen. |
общие обязательства |
obligations générales |
10.10.2018 |
13:17:51 |
gen. |
действовать в соответствии с указаниями принимать к исполнению работы |
se conformer à ladite instruction assumer des missions |
10.10.2018 |
13:17:11 |
gen. |
письменное согласие |
accord écrit |
10.10.2018 |
13:16:36 |
gen. |
выполнять работы в соответствии с условиями настоящего договора |
réaliser les missions selon les termes et les conditions du présent contrat |
10.10.2018 |
13:15:22 |
gen. |
график оказания услуг и платежей |
programme de rendu des prestations et des paiements |
10.10.2018 |
13:14:54 |
gen. |
состоять из документов, перечисленных в порядке убывания их значимости настоящий документ определение работ перечень выпускаемой продукции |
être constitué par les pièces énuméres selon un ordre de priorité décroissant présent document termes de références de prestations livrables |
10.10.2018 |
13:14:12 |
gen. |
обязанности по отношению друг к другу и к третьим лицам |
les obligations l'un envers l'autre et envers les tiers |
10.10.2018 |
13:13:22 |
gen. |
договорные документы |
documents contractuels |
10.10.2018 |
13:12:31 |
gen. |
у сторон возникла обоюдная заинтересованность |
les intérêts des Parties se rejoignent |
10.10.2018 |
13:12:10 |
gen. |
принимая во внимание, что |
compte tenu de ce qui suit |
10.10.2018 |
13:11:44 |
gen. |
упоминаться совместно или по отдельности |
dénommer ensemble où séparement la partie |
10.10.2018 |
13:11:19 |
gen. |
на основании доверенности |
en vertu du pouvoir |
10.10.2018 |
13:10:38 |
gen. |
общество, учреждённое по законодательству Российской Федерации |
société de droit russe |
10.10.2018 |
13:09:54 |
gen. |
с юридическим адресом |
dont le siège se trouve |
9.10.2018 |
11:58:38 |
gen. |
Кухонная посуда из меди |
Batterie de cuisine en cuivre |
9.10.2018 |
11:58:24 |
gen. |
набор посуды из меди |
Batterie de cuisine en cuivre |
9.10.2018 |
11:58:01 |
gen. |
Набор медной посуды |
Batterie de cuisine en cuivre |
9.10.2018 |
11:39:25 |
gen. |
Кухонные принадлежности |
Ustenciles de cuisine |
9.10.2018 |
11:05:20 |
gen. |
кофейная ложка |
cuillère à moka |
8.10.2018 |
19:42:36 |
gen. |
заместитель генерального прокурора |
substitut du procureur général |
8.10.2018 |
19:42:16 |
gen. |
заместитель генерального прокурора |
substitut général |
8.10.2018 |
19:24:33 |
gen. |
сотрудник |
intéressé |
8.10.2018 |
18:22:58 |
gen. |
гранулометрический состав |
Distribution granulométrique des tailles de particules |
8.10.2018 |
18:07:25 |
gen. |
гранулометрический состав |
distribution de tailles de particules |
8.10.2018 |
18:04:06 |
gen. |
нефтяные фракции |
fractions pétrolières |
8.10.2018 |
18:03:45 |
gen. |
целики нефти в пласте |
fractions perdues d'huile |
8.10.2018 |
17:09:23 |
gen. |
справка о постоянном и фактическом месте жительства |
certificat de résidence ou de domicile |
8.10.2018 |
14:57:18 |
ed. |
аттестат о полном общем среднем образовании |
attestation du baccalauréat (Доступ к высшему образованию в Российской Федерации возможен для обладателей диплома "баккалореа" (baccalauréat), подтверждающего завершение общего среднего, технологического и профессионального образования, являющегося первой степенью высшего образования во Французской Республике. Доступ к высшему образованию во Французской Республике возможен для лиц, получивших в Российской Федерации среднее общее образование, подтверждаемое аттестатом о среднем общем образовании, или среднее профессиональное образование, подтверждаемое дипломом о среднем профессиональном образовании. // Статья 2 Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Французской Республики о взаимном признании образования, квалификаций и ученых степеней (г. Москва, 29 июня 2015 г.)) |
8.10.2018 |
14:56:47 |
ed. |
диплом о среднем общем, технологическом или профессиональном образовании |
attestation du baccalauréat |
8.10.2018 |
14:53:59 |
gen. |
проба вяжущего |
échantillon du liant |
8.10.2018 |
14:52:59 |
gen. |
партия вяжущего |
lot de liants |
8.10.2018 |
14:52:14 |
gen. |
вещественный состав вяжущего |
сomposition minéralogique du liant |
8.10.2018 |
14:49:52 |
gen. |
водопоглощение вяжущего |
absorption d'eau du liant |
8.10.2018 |
14:46:26 |
gen. |
марка вяжущего |
type de liant |
8.10.2018 |
14:45:39 |
gen. |
дегидратация гипсового камня |
déshydratation de pierre à plâtre |
8.10.2018 |
14:43:01 |
gen. |
особо медленносхватывающееся связующее |
liant à prise particulièrement tardive |
8.10.2018 |
14:38:35 |
gen. |
схватывание вяжущих систем |
prise de liant |
8.10.2018 |
14:37:49 |
gen. |
тепловыделение вяжущего |
dégagement calorifique du liant |
8.10.2018 |
14:36:47 |
gen. |
степень гидратации вяжущего |
degré d'hydratation du liant |
8.10.2018 |
14:35:28 |
gen. |
гидратация вяжущего |
hydratation du liant |
8.10.2018 |
14:34:52 |
gen. |
водопотребность гипсового теста |
quantité d'eau nécessaire pour la pâte de plâtre |
8.10.2018 |
14:32:13 |
gen. |
стандартная консистенция гипсового теста |
consistence standartisée de la pâte de plâtre |
8.10.2018 |
14:30:48 |
gen. |
консистенция гипсового теста |
consistence de la pâte de plâtre |
8.10.2018 |
14:30:27 |
gen. |
консистенция гипсового теста |
concistence de la pâte de plâtre |
8.10.2018 |
14:28:56 |
gen. |
перемешивание вяжущего |
mélangeage du liant |
8.10.2018 |
14:28:56 |
gen. |
затворение вяжущего |
mélangeage du liant |
8.10.2018 |
14:27:43 |
gen. |
степень белизны вяжущего |
degré de blancheur du liant |
8.10.2018 |
14:26:16 |
gen. |
степень помола вяжущего |
degré de moulure du liant |
8.10.2018 |
14:24:52 |
gen. |
технологическая добавка к вяжущему |
adjuvant technologique du liant |
8.10.2018 |
14:23:37 |
gen. |
гидравлический компонент |
composant hydraulique |
8.10.2018 |
14:20:35 |
gen. |
модифицированное гипсовое вяжущее |
liants de plâtre modifié |
8.10.2018 |
14:19:03 |
gen. |
гипсоцементопуццолановые вяжущие |
liants de ciment et de plâtre pouzzolanique |
8.10.2018 |
14:16:39 |
gen. |
смешанное водостойкое вяжущее |
liant mélangé résistant à l'eau |
8.10.2018 |
14:15:15 |
gen. |
смешанное вяжущее средней водостойкости |
liant mélangé de resistance à l'eau moyenne |
8.10.2018 |
14:08:19 |
gen. |
естрих-гипс |
estrich-gypse |
8.10.2018 |
14:07:15 |
gen. |
отделочный ангидритовый цемент |
ciment d'anhydrite de revêtement |
8.10.2018 |
14:05:38 |
gen. |
ангидритовые вяжущие из фосфогипса |
liants d'anhydrite à partir du phosphogypse |
8.10.2018 |
13:44:28 |
gen. |
медицинский гипс |
lâtre de médical |
8.10.2018 |
13:43:17 |
gen. |
формировочный гипс |
plâtre de moulage |
8.10.2018 |
13:40:56 |
gen. |
Гипсовое вяжущее на основе фосфогипса |
liant de plâtre à partir du phosphogypse |
8.10.2018 |
13:40:11 |
gen. |
Гипсовое вяжущее из фосфогипса |
liant de plâtre à partir du phosphogypse |
8.10.2018 |
13:36:48 |
gen. |
безобжиговый гипсовый цемент |
ciment de gypse noncuit |
8.10.2018 |
13:35:07 |
gen. |
сыромолотый гипс |
gypse cru de broyage |
8.10.2018 |
12:30:38 |
gen. |
тонкомолотый гипс |
рlâtre de mouture fine |
8.10.2018 |
12:24:56 |
gen. |
гипс грубого помола |
plâtre de grosse mouture |
8.10.2018 |
12:23:30 |
gen. |
гипс грубого помола |
plâtre de mouture grossière |
8.10.2018 |
12:20:02 |
gen. |
вяжущее тонкого помола |
liant de mouture fine |
8.10.2018 |
12:19:38 |
gen. |
вяжущее среднего помола |
liant de mouture moyenne |
8.10.2018 |
12:17:21 |
gen. |
вяжущее грубого помола |
Liant de mouture basse |
8.10.2018 |
12:14:14 |
gen. |
Гипсовое вяжущее |
liant de plâtre (https://issuu.com/kai35511/docs/dstu_b_a_1_1-36-94__gips_i_drugie_m) |
8.10.2018 |
11:42:15 |
gen. |
гипсовое вяжущее |
liant à base de gypse |
8.10.2018 |
11:42:00 |
gen. |
гипсовое вяжущее |
liant à base de plâtre |
8.10.2018 |
11:21:39 |
gen. |
процессы гидратации |
processus d'hydratation |
7.10.2018 |
16:36:36 |
gen. |
Свидетельство о брачной правоспособности |
Certificat de capacité matrimoniale |
7.10.2018 |
16:31:09 |
gen. |
акт о заключении брака |
acte de mariage |
7.10.2018 |
16:24:36 |
gen. |
Транскрипция/регистрация/ иностранного свидетельства о браке |
transcription de l'acte de mariage (Транскрипция свидетельства о заключении брака подразумевает верный и буквальный перенос содержания иностранного документа) |
7.10.2018 |
16:19:36 |
gen. |
запись суда в реестр актов гражданского состояния |
transcription d'un jugement sur les registres d'état civil |
7.10.2018 |
16:00:29 |
gen. |
запись соглашения об ипотеке в реестр сделок по поводу недвижимого имущества |
transcription hypothécaire |
7.10.2018 |
16:00:03 |
gen. |
запись соглашения об ипотеке в реестр сделок по поводу недвижимого имущества |
transcription d'hypothèque |
7.10.2018 |
15:59:34 |
gen. |
запись в реестр сделок по поводу недвижимого имущества |
transcription au registre foncier |
7.10.2018 |
14:08:20 |
law |
оригинал документа |
original du document |
7.10.2018 |
14:00:29 |
law |
Уплачено за оказание услуг правового и технического характера |
Perçu pour les services juridiques et techniques |
6.10.2018 |
20:16:36 |
law |
отсутствие регистрации |
non-enregistrement |