DictionaryForumContacts

 French-Russian dictionary - terms added by user ROGER YOUNG: 22.790  << | >>

11.10.2018 18:52:14 gen. правоохранительная система système d'application de la loi
11.10.2018 18:52:01 gen. правоохранительная система système d'exécution de la loi
11.10.2018 18:44:17 gen. подрывать веру в miner la confiance dans
11.10.2018 18:42:16 gen. подрывать веру в saper la confiance dans
11.10.2018 18:41:16 gen. подрывать основы чего-л. saper les fondements de qch
11.10.2018 18:30:10 gen. виновное лицо auteurs de crimes
11.10.2018 17:58:52 gen. производить следствие mener l'enquête
11.10.2018 17:57:21 gen. производить следствие effectuer une enquête
11.10.2018 17:56:59 gen. ведётся следствие une enquête est ouverte
11.10.2018 17:51:24 gen. относительно того, что concernant le fait que
11.10.2018 17:49:44 gen. относительно того, что sur le point de savoir si
11.10.2018 17:45:37 gen. направить обращение в faire une demande auprès
11.10.2018 17:25:28 gen. обратиться в полицию s'adresser à la police
11.10.2018 14:48:11 gen. заявление о краже plainte pour vol
10.10.2018 17:21:32 gen. приветствовать accueillir
10.10.2018 13:19:36 gen. на русский язык должны быть переведены la traduction en russe sera établie
10.10.2018 13:19:08 gen. особые обязательства obligations particulières
10.10.2018 13:18:45 gen. общие обязательства obligations générales
10.10.2018 13:17:51 gen. действовать в соответствии с указаниями принимать к исполнению работы se conformer à ladite instruction assumer des missions
10.10.2018 13:17:11 gen. письменное согласие accord écrit
10.10.2018 13:16:36 gen. выполнять работы в соответствии с условиями настоящего договора réaliser les missions selon les termes et les conditions du présent contrat
10.10.2018 13:15:22 gen. график оказания услуг и платежей programme de rendu des prestations et des paiements
10.10.2018 13:14:54 gen. состоять из документов, перечисленных в порядке убывания их значимости настоящий документ определение работ перечень выпускаемой продукции être constitué par les pièces énuméres selon un ordre de priorité décroissant présent document termes de références de prestations livrables
10.10.2018 13:14:12 gen. обязанности по отношению друг к другу и к третьим лицам les obligations l'un envers l'autre et envers les tiers
10.10.2018 13:13:22 gen. договорные документы documents contractuels
10.10.2018 13:12:31 gen. у сторон возникла обоюдная заинтересованность les intérêts des Parties se rejoignent
10.10.2018 13:12:10 gen. принимая во внимание, что compte tenu de ce qui suit
10.10.2018 13:11:44 gen. упоминаться совместно или по отдельности dénommer ensemble où séparement la partie
10.10.2018 13:11:19 gen. на основании доверенности en vertu du pouvoir
10.10.2018 13:10:38 gen. общество, учреждённое по законодательству Российской Федерации société de droit russe
10.10.2018 13:09:54 gen. с юридическим адресом dont le siège se trouve
9.10.2018 11:58:38 gen. Кухонная посуда из меди Batterie de cuisine en cuivre
9.10.2018 11:58:24 gen. набор посуды из меди Batterie de cuisine en cuivre
9.10.2018 11:58:01 gen. Набор медной посуды Batterie de cuisine en cuivre
9.10.2018 11:39:25 gen. Кухонные принадлежности Ustenciles de cuisine
9.10.2018 11:05:20 gen. кофейная ложка cuillère à moka
8.10.2018 19:42:36 gen. заместитель генерального прокурора substitut du procureur général
8.10.2018 19:42:16 gen. заместитель генерального прокурора substitut général
8.10.2018 19:24:33 gen. сотрудник intéressé
8.10.2018 18:22:58 gen. гранулометрический состав Distribution granulométrique des tailles de particules
8.10.2018 18:07:25 gen. гранулометрический состав distribution de tailles de particules
8.10.2018 18:04:06 gen. нефтяные фракции fractions pétrolières
8.10.2018 18:03:45 gen. целики нефти в пласте fractions perdues d'huile
8.10.2018 17:09:23 gen. справка о постоянном и фактическом месте жительства certificat de résidence ou de domicile
8.10.2018 14:57:18 ed. аттестат о полном общем среднем образовании attestation du baccalauréat (Доступ к высшему образованию в Российской Федерации возможен для обладателей диплома "баккалореа" (baccalauréat), подтверждающего завершение общего среднего, технологического и профессионального образования, являющегося первой степенью высшего образования во Французской Республике. Доступ к высшему образованию во Французской Республике возможен для лиц, получивших в Российской Федерации среднее общее образование, подтверждаемое аттестатом о среднем общем образовании, или среднее профессиональное образование, подтверждаемое дипломом о среднем профессиональном образовании. // Статья 2 Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Французской Республики о взаимном признании образования, квалификаций и ученых степеней (г. Москва, 29 июня 2015 г.))
8.10.2018 14:56:47 ed. диплом о среднем общем, технологическом или профессиональном образовании attestation du baccalauréat
8.10.2018 14:53:59 gen. проба вяжущего échantillon du liant
8.10.2018 14:52:59 gen. партия вяжущего lot de liants
8.10.2018 14:52:14 gen. вещественный состав вяжущего сomposition minéralogique du liant
8.10.2018 14:49:52 gen. водопоглощение вяжущего absorption d'eau du liant
8.10.2018 14:46:26 gen. марка вяжущего type de liant
8.10.2018 14:45:39 gen. дегидратация гипсового камня déshydratation de pierre à plâtre
8.10.2018 14:43:01 gen. особо медленносхватывающееся связующее liant à prise particulièrement tardive
8.10.2018 14:38:35 gen. схватывание вяжущих систем prise de liant
8.10.2018 14:37:49 gen. тепловыделение вяжущего dégagement calorifique du liant
8.10.2018 14:36:47 gen. степень гидратации вяжущего degré d'hydratation du liant
8.10.2018 14:35:28 gen. гидратация вяжущего hydratation du liant
8.10.2018 14:34:52 gen. водопотребность гипсового теста quantité d'eau nécessaire pour la pâte de plâtre
8.10.2018 14:32:13 gen. стандартная консистенция гипсового теста consistence standartisée de la pâte de plâtre
8.10.2018 14:30:48 gen. консистенция гипсового теста consistence de la pâte de plâtre
8.10.2018 14:30:27 gen. консистенция гипсового теста concistence de la pâte de plâtre
8.10.2018 14:28:56 gen. перемешивание вяжущего mélangeage du liant
8.10.2018 14:28:56 gen. затворение вяжущего mélangeage du liant
8.10.2018 14:27:43 gen. степень белизны вяжущего degré de blancheur du liant
8.10.2018 14:26:16 gen. степень помола вяжущего degré de moulure du liant
8.10.2018 14:24:52 gen. технологическая добавка к вяжущему adjuvant technologique du liant
8.10.2018 14:23:37 gen. гидравлический компонент composant hydraulique
8.10.2018 14:20:35 gen. модифицированное гипсовое вяжущее liants de plâtre modifié
8.10.2018 14:19:03 gen. гипсоцементопуццолановые вяжущие liants de ciment et de plâtre pouzzolanique
8.10.2018 14:16:39 gen. смешанное водостойкое вяжущее liant mélangé résistant à l'eau
8.10.2018 14:15:15 gen. смешанное вяжущее средней водостойкости liant mélangé de resistance à l'eau moyenne
8.10.2018 14:08:19 gen. естрих-гипс estrich-gypse
8.10.2018 14:07:15 gen. отделочный ангидритовый цемент ciment d'anhydrite de revêtement
8.10.2018 14:05:38 gen. ангидритовые вяжущие из фосфогипса liants d'anhydrite à partir du phosphogypse
8.10.2018 13:44:28 gen. медицинский гипс lâtre de médical
8.10.2018 13:43:17 gen. формировочный гипс plâtre de moulage
8.10.2018 13:40:56 gen. Гипсовое вяжущее на основе фосфогипса liant de plâtre à partir du phosphogypse
8.10.2018 13:40:11 gen. Гипсовое вяжущее из фосфогипса liant de plâtre à partir du phosphogypse
8.10.2018 13:36:48 gen. безобжиговый гипсовый цемент ciment de gypse noncuit
8.10.2018 13:35:07 gen. сыромолотый гипс gypse cru de broyage
8.10.2018 12:30:38 gen. тонкомолотый гипс рlâtre de mouture fine
8.10.2018 12:24:56 gen. гипс грубого помола plâtre de grosse mouture
8.10.2018 12:23:30 gen. гипс грубого помола plâtre de mouture grossière
8.10.2018 12:20:02 gen. вяжущее тонкого помола liant de mouture fine
8.10.2018 12:19:38 gen. вяжущее среднего помола liant de mouture moyenne
8.10.2018 12:17:21 gen. вяжущее грубого помола Liant de mouture basse
8.10.2018 12:14:14 gen. Гипсовое вяжущее liant de plâtre (https://issuu.com/kai35511/docs/dstu_b_a_1_1-36-94__gips_i_drugie_m)
8.10.2018 11:42:15 gen. гипсовое вяжущее liant à base de gypse
8.10.2018 11:42:00 gen. гипсовое вяжущее liant à base de plâtre
8.10.2018 11:21:39 gen. процессы гидратации processus d'hydratation
7.10.2018 16:36:36 gen. Свидетельство о брачной правоспособности Certificat de capacité matrimoniale
7.10.2018 16:31:09 gen. акт о заключении брака acte de mariage
7.10.2018 16:24:36 gen. Транскрипция/регистрация/ иностранного свидетельства о браке transcription de l'acte de mariage (Транскрипция свидетельства о заключении брака подразумевает верный и буквальный перенос содержания иностранного документа)
7.10.2018 16:19:36 gen. запись суда в реестр актов гражданского состояния transcription d'un jugement sur les registres d'état civil
7.10.2018 16:00:29 gen. запись соглашения об ипотеке в реестр сделок по поводу недвижимого имущества transcription hypothécaire
7.10.2018 16:00:03 gen. запись соглашения об ипотеке в реестр сделок по поводу недвижимого имущества transcription d'hypothèque
7.10.2018 15:59:34 gen. запись в реестр сделок по поводу недвижимого имущества transcription au registre foncier
7.10.2018 14:08:20 law оригинал документа original du document
7.10.2018 14:00:29 law Уплачено за оказание услуг правового и технического характера Perçu pour les services juridiques et techniques
6.10.2018 20:16:36 law отсутствие регистрации non-enregistrement

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228