1.11.2018 |
21:52:45 |
law |
условное осуждение |
condamnation à sursis |
1.11.2018 |
21:50:41 |
law |
выносить решение по чему |
statuer sur qqch |
1.11.2018 |
21:49:53 |
law |
прерывать судебное разбирательство без необходимости повторного производства процессуальных действий |
surseoir à statuer |
1.11.2018 |
21:49:31 |
law |
разрешать дело по своей инициативе |
statuer d'office |
1.11.2018 |
21:48:46 |
law |
прекращение производства по делу в связи с отсутствием необходимости в вынесении решения напр. в административном процессе вследствие отмены обжалуемого акта |
non-lieu à statuer |
1.11.2018 |
21:48:13 |
law |
выносить решение пленарным составом суда |
statuer toutes chambres réunies |
1.11.2018 |
21:47:38 |
law |
выносить решение в преюдициальном предварительном порядке |
statuer à titre préjudiciel |
1.11.2018 |
21:47:14 |
law |
принимать выносить решение единолично |
statuer en référé |
1.11.2018 |
21:46:49 |
law |
рассматривать и разрешать дела в порядке упрощённого производства |
statuer en procédure sommaire |
1.11.2018 |
21:46:11 |
law |
принимать решение о дальнейшем направлении дела |
statuer ce qu'il appartiendra |
1.11.2018 |
21:45:41 |
law |
вынести решение относительно просьбы |
statuer sur une demande |
1.11.2018 |
21:44:57 |
law |
разрешать спор, исходя из требований справедливости |
statuer en équité, statuer ex aequo et bono |
1.11.2018 |
21:10:49 |
law |
продление срока оплаты |
prolongement de délai de paiement |
1.11.2018 |
21:09:56 |
law |
продление срока оплаты |
prolongation de délai de paiement |
1.11.2018 |
21:09:19 |
law |
продлить срок оплаты |
prolonger le délai de paiement |
1.11.2018 |
21:09:19 |
law |
продлить срок на оплату |
prolonger le délai de paiement |
1.11.2018 |
17:43:05 |
law |
заявление об отмене |
demande d'annulation |
1.11.2018 |
17:15:40 |
law |
несовершеннолетний ребёнок |
enfant mineur |
1.11.2018 |
14:53:12 |
law |
подавать заявление |
déposer une demande |
1.11.2018 |
14:28:49 |
law |
находится в трудном финансовом положении |
se trouver dans une situation financière difficile |
1.11.2018 |
14:16:45 |
law |
приводить причину |
avancer lа raison |
1.11.2018 |
14:15:41 |
law |
приводить доводы |
avancer les raisons |
1.11.2018 |
14:10:58 |
law |
отсутствие мотива |
inexistance du motif |
1.11.2018 |
14:10:58 |
law |
немотивированность |
inexistance du motif |
1.11.2018 |
14:10:58 |
law |
необоснованность |
inexistance du motif |
1.11.2018 |
14:10:27 |
law |
достаточное основание |
juste motif |
1.11.2018 |
14:10:09 |
law |
увольнение по экономическим мотивам |
licenciement pour motif économique |
1.11.2018 |
14:09:52 |
law |
немотивированное увольнение |
licenciement prononcé sans motif |
1.11.2018 |
14:09:34 |
law |
обоснование обвинения |
motif d'accusation |
1.11.2018 |
14:09:16 |
law |
основание ареста |
motif d'arrestation |
1.11.2018 |
14:07:59 |
law |
без уважительных причин |
sans motifs plausibles |
1.11.2018 |
14:05:13 |
law |
приводить довод |
alléguer un motif |
1.11.2018 |
14:05:13 |
law |
привести довод |
alléguer un motif |
1.11.2018 |
14:04:25 |
law |
приводить обоснования |
énoncer les motifs |
1.11.2018 |
14:04:14 |
law |
приводить обоснования |
énoncer de motifs |
1.11.2018 |
14:01:37 |
law |
отсрочить платёж |
différer le paiement |
1.11.2018 |
13:49:28 |
law |
Ходатайство об освобождении от уплаты судебного сбора или отсрочке его платежа |
demande d'exonération du paiement des frais de justice ou de l'ajournement de paiement |
1.11.2018 |
13:47:23 |
law |
Ходатайство об освобождении от уплаты судебного сбора или отсрочке его платежа |
demande d'exonération du paiement des frais de justice ou de son ajournement |
1.11.2018 |
13:46:48 |
law |
отстрочка платежа |
ajournement de paiement |
1.11.2018 |
13:07:37 |
law |
отказать в удовлетворении иска |
rejeter une demande |
1.11.2018 |
12:52:39 |
law |
удовлетворить требования |
satisfaire les prétentions |
1.11.2018 |
12:52:39 |
law |
удовлетворять требования |
satisfaire les prétentions |
1.11.2018 |
12:46:24 |
law |
требования истца |
dispositifs des conclusions |
1.11.2018 |
12:29:41 |
law |
требования истца |
revendications du demandeur |
1.11.2018 |
11:22:46 |
law |
вести судопроизводство |
mener la procédure judiciaire |
1.11.2018 |
11:22:46 |
law |
вести судебное производство |
mener la procédure judiciaire |
1.11.2018 |
10:00:33 |
law |
доводы защиты |
moyens de défense |
1.11.2018 |
9:59:57 |
law |
возражения против исковых требований |
moyens de défense |
1.11.2018 |
9:51:43 |
law |
дело о признании отцовства |
affaire de reconnaissance de paternité |
1.11.2018 |
9:44:56 |
law |
по иску |
à la demande de |
1.11.2018 |
9:44:03 |
law |
судебное постановление, считающееся вынесенным с соблюдением состязательной процедуры |
jugement réputé contradictoire |
1.11.2018 |
9:15:25 |
law |
выносить постановление |
rendre la décision |
1.11.2018 |
9:15:09 |
law |
выносить решение |
rendre la décision |
1.11.2018 |
9:02:44 |
law |
ненадлежащие средства доказывания |
éléments de preuve non pertinents |
1.11.2018 |
8:44:43 |
law |
заочное решение |
décisions de justice prononcées par contumace |
1.11.2018 |
8:43:49 |
law |
заочное решение |
décision par contumace |
1.11.2018 |
8:43:49 |
law |
заочное решение |
jugement par contumace prononcé |
1.11.2018 |
8:26:12 |
law |
надлежащие средства доказывания |
éléments de preuve pertinents |
1.11.2018 |
8:25:01 |
law |
субъективные средства доказывания напр. показания свидетелей |
éléments de preuve subjectifs |
1.11.2018 |
8:24:39 |
law |
объективные средства доказывания |
éléments de preuve objectifs (напр. протокол осмотра места происшествия) |
1.11.2018 |
8:13:53 |
law |
средство доказывания |
moyen probatoire |
1.11.2018 |
8:13:53 |
law |
средство доказывания |
moyen de preuve |
1.11.2018 |
8:02:01 |
law |
заключение ДНК экспертизы |
rapport d'expertise ADN |
1.11.2018 |
7:56:06 |
law |
установление отцовства |
établissement de la filiation paternelle |
1.11.2018 |
7:55:23 |
law |
установление биологического отцовства |
établissement de la paternité biologique |
1.11.2018 |
1:24:38 |
gen. |
подать заявление |
présenter une demande |
1.11.2018 |
1:12:38 |
gen. |
узнать о |
apprendre sur |
1.11.2018 |
0:05:55 |
gen. |
возражение против иска |
exception opposée en défense |
1.11.2018 |
0:02:55 |
gen. |
возражение по иску |
mémoire en défense |
31.10.2018 |
23:06:51 |
gen. |
признание отцовства |
reconnaissance de la paternité |
31.10.2018 |
21:54:36 |
gen. |
заявление о пересмотре |
demande de réexamen |
31.10.2018 |
20:42:59 |
gen. |
член объединения независимых высших учебных заведений |
membre de l'Union des Grandes Écoles Indépendantes |
31.10.2018 |
20:42:12 |
gen. |
член объединения независимых высших учебных заведений |
membres de l'UGEI |
31.10.2018 |
20:40:18 |
gen. |
конференция высших учебных заведений |
CGE |
31.10.2018 |
20:40:05 |
gen. |
конференция высших учебных заведений |
Conférence des grandes écoles |
31.10.2018 |
20:39:42 |
gen. |
член конференции высших учебных заведений |
membre de la conférence des grandes ecoles |
31.10.2018 |
20:38:57 |
gen. |
Объединение независимых высших учебных заведений |
UGEI |
31.10.2018 |
20:38:07 |
gen. |
Объединение независимых высших учебных заведений |
Union des grandes écoles indépendantes |
31.10.2018 |
20:33:01 |
gen. |
член конференции высших школ |
membre de la conférence des grandes ecoles |
31.10.2018 |
20:32:16 |
gen. |
Конференция высших школ |
CGE |
31.10.2018 |
20:31:28 |
gen. |
Конференция высших школ |
Conférence des grandes écoles |
31.10.2018 |
20:25:28 |
gen. |
признанное государством частное высшее учебное заведение |
établissement d'enseignement supérieur privé reconnus par l'Etat |
31.10.2018 |
20:24:37 |
gen. |
частное высшее учебное заведение, признанное государством |
établissement d'enseignement supérieur privé reconnus par l'Etat |
31.10.2018 |
20:16:10 |
gen. |
частное высшее учебное заведение |
établissement d'enseignement supérieur privé |
31.10.2018 |
20:01:32 |
gen. |
соглашения об обмене студентами |
accord d'echange |
31.10.2018 |
19:43:05 |
gen. |
программа обучения |
programme d'etudes |
31.10.2018 |
19:40:40 |
gen. |
предыдущий университет |
université d'origine |
31.10.2018 |
19:32:12 |
gen. |
Арнемская бизнес-школа |
Arnhem Business School |
31.10.2018 |
19:31:50 |
gen. |
Бизнес Школа Арнема |
Arnhem Business School |
31.10.2018 |
19:22:02 |
gen. |
настоящим подтверждаю, что |
atteste раr la presente que |
31.10.2018 |
19:19:01 |
gen. |
заместитель генерального директора, представитель генерального директора уполномоченное лицо, преимущественно в другом государстве |
directeur délégué |
31.10.2018 |
19:09:02 |
gen. |
Высшая школа внешней торговли |
École supérieure du commerce extérieur |
30.10.2018 |
20:38:47 |
gen. |
приговор, не связанный с лишением свободы |
peine non privative de liberté |
30.10.2018 |
20:38:10 |
gen. |
наказание, не связанное с лишением свободы |
peine non privative de liberté |
30.10.2018 |
18:27:42 |
gen. |
главный руководитель |
directeur général |
30.10.2018 |
18:13:33 |
gen. |
Судебная инстанция, вынесшая приговор |
tribunaux qui ont prononcé des peines |
30.10.2018 |
18:05:45 |
gen. |
дата осуждения |
date de condamnation |
30.10.2018 |
18:03:53 |
gen. |
продолжительность срока тюремного заключения |
durée des peines |
30.10.2018 |
18:03:29 |
gen. |
срок лишения свободы |
durée des peines |
30.10.2018 |
17:59:43 |
gen. |
характер преступления или правонарушения |
nature de crime ou délit |