DictionaryForumContacts

 French-Russian dictionary - terms added by user ROGER YOUNG: 22.787  << | >>

11.05.2019 15:27:55 gen. подавить страх surmonter sa peur
11.05.2019 15:27:33 gen. подавить мятеж étouffer une révolte
11.05.2019 15:27:06 gen. подавить своим авторитетом écraser de son autorité
11.05.2019 14:27:26 gen. влиять на avoir une influence sur
11.05.2019 14:26:59 polit. государственная политика politique publique
11.05.2019 14:19:10 gen. исчисляться тысячами ; миллионами se compter par centaines; millions
11.05.2019 13:58:10 gen. до вступления в брак avant le mariage
11.05.2019 13:56:24 gen. внебрачные половые связи relations sexuelles extraconjugales
11.05.2019 13:48:46 gen. табуированный taboué
11.05.2019 13:41:18 gen. носитель мудрости porteur de la sagesse
11.05.2019 12:20:32 gen. просторечная лексика lexique populaire
11.05.2019 12:18:34 gen. сельские жители villageois
11.05.2019 12:18:34 gen. сельские жители campagnard
11.05.2019 12:18:34 gen. сельские жители habitant de la campagne
11.05.2019 12:18:34 gen. деревенский житель villageois
11.05.2019 12:18:34 gen. деревенский житель campagnard
11.05.2019 12:18:34 gen. деревенский житель habitant de la campagne
11.05.2019 12:07:12 gen. идти в ногу со временем suivre le temps
11.05.2019 12:00:02 gen. отражать суть reflèter l'essence
11.05.2019 11:31:21 gen. воровской язык langage des voleurs
10.05.2019 19:35:54 gen. композитор более позднего времени compositeur ultérieur (https://issuu.com/odradek-records/docs/odrcd318_olga_georgievskaya_itunes_)
10.05.2019 19:35:42 gen. автор позднего времени auteur ulterieur (https://issuu.com/odradek-records/docs/odrcd318_olga_georgievskaya_itunes_)
10.05.2019 19:26:53 gen. бурсак séminariste
10.05.2019 19:10:37 gen. интернатский d'internat
10.05.2019 14:08:24 gen. обусловленности conditionnalité
10.05.2019 12:53:33 gen. высказать мысль exprimer une idée
10.05.2019 12:53:05 gen. высказать мысль exprimer l'avis
10.05.2019 12:29:49 gen. нецензурная лексика lexique obscène
10.05.2019 12:28:02 gen. без табу sans tabou
10.05.2019 12:19:04 gen. Учебное пособие manuel de formation
10.05.2019 11:35:17 gen. социальная принадлежность classe sociale
10.05.2019 11:23:08 gen. воровской жаргон argo des criminels
10.05.2019 11:10:24 gen. воровской жаргон argot des voleurs
21.04.2019 10:26:59 vet.med. меньше, чем за час en moins d'une heure
18.04.2019 21:17:27 gen. соглашение об избежании двойного налогообложения convention relative à la double imposition
18.04.2019 21:17:17 gen. соглашение об избежании двойного налогообложения convention visant à éviter les doubles impositions
18.04.2019 21:17:09 gen. соглашение об избежании двойного налогообложения accord de double imposition
18.04.2019 21:17:00 gen. соглашение об избежании двойного налогообложения traité de double imposition
18.04.2019 21:16:50 gen. соглашение об избежании двойного налогообложения convention de double imposition
18.04.2019 21:16:37 gen. соглашение об избежании двойного налогообложения conventions sur la double imposition
18.04.2019 21:16:28 gen. соглашение об избежании двойного налогообложения convention en matière de double imposition
18.04.2019 21:16:16 gen. соглашение об избежании двойного налогообложения convention sur la double imposition
18.04.2019 21:16:06 gen. соглашение об избежании двойного налогообложения accord relatif à la double imposition
18.04.2019 21:15:55 gen. соглашение об избежании двойного налогообложения accord pour éviter les doubles impositions
18.04.2019 21:15:28 gen. соглашение об избежании двойного налогообложения accord visant à éviter la double imposition
17.04.2019 18:33:06 gen. соглашение об избежании двойного налогообложения Convention tendant à éviter la double imposition
17.04.2019 18:32:42 gen. соглашение об избежании двойного налогообложения accord visant à empêcher la double imposition
17.04.2019 18:30:26 gen. соглашение об избежании двойного налогообложения accord sur l'élimination de la double imposition
17.04.2019 18:28:39 gen. соглашение об избежании двойного налогообложения entente visant à éviter la double imposition
17.04.2019 18:27:49 gen. соглашение об избежании двойного налогообложения convention préventive de la double imposition
17.04.2019 18:27:24 gen. соглашение об избежании двойного налогообложения accord sur une double imposition
17.04.2019 18:26:49 gen. соглашение об избежании двойного налогообложения accord sur l'exemption de la double taxation
17.04.2019 17:58:00 gen. ДРФО Украина registre national des personnes physiques - les contribuables (Державний реєстр фізичних осіб - платників податків)
17.04.2019 17:54:14 gen. Печерский район district Pecherskyi
17.04.2019 17:51:11 gen. быть на осадном положении être en état de siège
17.04.2019 17:49:34 gen. объявлять осадное положение proclamer l'état de siège
17.04.2019 17:38:01 gen. сертификат налогового резидентства certificat de résidence fiscale
17.04.2019 17:37:45 gen. сертификат налогового резидентства attestation de résidence fiscale
17.04.2019 17:36:24 gen. справка-подтверждение статуса налогового резидента attestation de résidence fiscale
17.04.2019 17:36:04 gen. справка-подтверждение статуса налогового резидента certificat de résidence fiscale
16.04.2019 19:57:31 gen. своеобразным образом de façon singulière
16.04.2019 19:28:46 gen. кольцо без драгоценного камня anneau
16.04.2019 19:28:26 gen. кольцо с драгоценным камнем bague
16.04.2019 18:10:27 gen. с начала depuis l'origine
16.04.2019 17:16:39 gen. белое золото or blanc
4.04.2019 18:32:43 stat. свёкла сахарная betterave sucrière
3.04.2019 15:43:27 gen. с момента à compter du moment de
3.04.2019 12:54:11 gen. густота стояния растений population de plantes
3.04.2019 12:50:16 gen. густота всходов peuplement de plantules
3.04.2019 12:45:57 gen. система семеноводства гибридов сортов сахарной свёклы systeme de muliplication du graines
3.04.2019 12:43:57 gen. сырьевая зона сахарного завода secteur d'approvisionnement de sucrerie
3.04.2019 12:40:56 gen. cвеклосахарный комплекс complexe à betterave sucrière et sucre
3.04.2019 12:39:21 gen. свекловодство culture de la betterave
3.04.2019 12:38:42 gen. самостоятельная свёкла betterave mauvaise herbe
3.04.2019 12:33:43 gen. маточная свёкла betterave mère
3.04.2019 12:32:35 gen. фабричная сахарная свёкла betterave industrielle
3.04.2019 12:31:00 gen. фаза смыкания междурядий stade de recouvrement des interlignes
2.04.2019 18:45:13 gen. ризоктониоз rhizoctone
2.04.2019 18:36:44 gen. сетчатая пятнистость tache réticulée
2.04.2019 17:47:05 gen. ржавчина бурая Rouille brune
2.04.2019 17:43:49 gen. плесневение семян moisissure des graines
2.04.2019 15:37:02 gen. Пшеница яровая blé de printemps
2.04.2019 12:30:18 gen. умеренно опасный à risque modéré
2.04.2019 12:29:52 gen. умеренно опасный modérément dangereux
1.04.2019 20:17:48 gen. не подавать признаков жизни ne donner aucun signe de vie
1.04.2019 17:10:25 gen. розетка листьев rosette de feuilles
1.04.2019 17:07:58 gen. фаза смыкания рядков stage de couverture du sol dans les lignes
1.04.2019 16:52:28 gen. фаза полных всходов seedling phase
1.04.2019 16:48:53 gen. фаза полных всходов phase of full shoots
1.04.2019 16:48:53 gen. фаза полных всходов phase of complete germination
1.04.2019 14:16:49 gen. яровая рожь seigle d'hiver
1.04.2019 14:15:03 gen. яровой ячмень orge de printemps
1.04.2019 14:13:25 gen. озимый ячмень orge d'hiver
1.04.2019 14:13:16 gen. ячмень озимый orge d'hiver
1.04.2019 9:59:40 gen. протравление семян désinfection des semences
1.04.2019 9:45:35 gen. протравитель семян désinfectant des semences
1.04.2019 9:45:27 gen. протравитель для зерна assainisseur
1.04.2019 9:45:27 gen. протравитель для зерна désinfectant des semences
1.04.2019 9:29:48 gen. кормовые культуры fourrage
1.04.2019 9:29:48 gen. фуражные культуры fourrage

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228