4.08.2019 |
14:07:08 |
law |
социальный педагог |
pédagogue social |
4.08.2019 |
14:05:55 |
law |
девиантного поведения |
comportement déviant des adolescents |
4.08.2019 |
13:54:39 |
law |
Лечебная педагогика |
pédagogie thérapeutique |
4.08.2019 |
13:36:01 |
law |
социально-педагогический |
sociopédagogique |
4.08.2019 |
13:36:01 |
law |
социально-педагогический |
sociale et pédagogique |
4.08.2019 |
13:18:06 |
law |
участник образовательного процесса |
participant au processus éducatif |
4.08.2019 |
12:24:03 |
law |
возрастная физиология |
physiologie d'âge |
4.08.2019 |
12:18:14 |
law |
Современные информационные технологии |
technologies modernes de l'information |
4.08.2019 |
12:14:18 |
law |
межкультурные взаимодействия |
interactions interculturelles |
4.08.2019 |
11:49:18 |
law |
свидетельство о полном среднем образовании |
certificat de fin d'études secondaires complètes |
4.08.2019 |
11:19:09 |
law |
орловский государственный университет имени и.с. тургенева |
Université d'État I.S.Tourgueniev d'Orel |
4.08.2019 |
11:17:09 |
law |
Московский государственный университет имени М. В. Ломоносова |
Université d'état M.V. Lomonossov de Moscou |
4.08.2019 |
10:26:15 |
law |
консульский департамент министерства иностранных дел России |
département consulaire du Ministère des affaires étrangères de la Russie |
4.08.2019 |
10:26:06 |
law |
консульский департамент министерства иностранных дел россии |
département consulaire du Ministère des affaires étrangères de la Russie |
4.08.2019 |
0:35:57 |
law |
подачa апелляции |
interjection d'appel |
4.08.2019 |
0:35:48 |
law |
подаче апелляции |
interjection d'appel |
4.08.2019 |
0:29:10 |
law |
представить копию |
présenter une copie |
4.08.2019 |
0:28:53 |
law |
представить копию |
fournir une copie |
3.08.2019 |
23:59:08 |
law |
устное судебное разбирательство |
audience orale |
3.08.2019 |
23:58:52 |
law |
устное разбирательство |
audience orale |
3.08.2019 |
22:57:30 |
law |
принимать груз |
être en charge |
3.08.2019 |
22:57:30 |
law |
загружаться |
être en charge |
3.08.2019 |
22:57:30 |
law |
нагружаться |
être en charge |
3.08.2019 |
22:57:30 |
law |
быть готовым к отплытию о судне |
être en charge |
3.08.2019 |
22:57:30 |
law |
занимать должность |
être en charge |
3.08.2019 |
22:51:25 |
law |
подавать иск |
intenter une action en justice |
3.08.2019 |
22:40:04 |
law |
предъявить иск в суде |
ester en justice |
3.08.2019 |
22:29:24 |
law |
Отделение по гражданским делам |
division civile |
3.08.2019 |
22:10:53 |
law |
имеющий ая свой зарегистрированный офис в/на/по |
ayant son siège social à |
3.08.2019 |
21:55:42 |
law |
публичная акционерная компания с ограниченной ответственностью |
société anonyme |
3.08.2019 |
19:56:31 |
law |
поднимать проблему |
soulever la question |
3.08.2019 |
19:56:31 |
law |
поднимать вопрос |
soulever la question |
3.08.2019 |
18:26:20 |
law |
письменное заявление |
demande écrite |
3.08.2019 |
18:23:54 |
law |
гарантированное обеспечение |
marge de dépôt (Депозитная (начальная) маржа или гарантийное обеспечение — это
возвращаемый страховой взнос, взимаемый биржей при открытии позиции по
фьючерсному контракту. Как правило, составляет 2—10 % от текущей
рыночной стоимости базового актива.
) |
3.08.2019 |
18:23:54 |
law |
депозитная маржа |
marge de dépôt (Депозитная (начальная) маржа или гарантийное обеспечение — это
возвращаемый страховой взнос, взимаемый биржей при открытии позиции по
фьючерсному контракту. Как правило, составляет 2—10 % от текущей
рыночной стоимости базового актива.
) |
3.08.2019 |
18:23:54 |
law |
начальная маржа |
marge de dépôt (Депозитная (начальная) маржа или гарантийное обеспечение — это
возвращаемый страховой взнос, взимаемый биржей при открытии позиции по
фьючерсному контракту. Как правило, составляет 2—10 % от текущей
рыночной стоимости базового актива.
) |
3.08.2019 |
18:23:54 |
law |
гарантийный депозит |
marge de dépôt (Депозитная (начальная) маржа или гарантийное обеспечение — это
возвращаемый страховой взнос, взимаемый биржей при открытии позиции по
фьючерсному контракту. Как правило, составляет 2—10 % от текущей
рыночной стоимости базового актива.
) |
3.08.2019 |
18:23:54 |
law |
депозитная маржа |
marge de dépôt (Депозитная (начальная) маржа или гарантийное обеспечение - это) |
3.08.2019 |
18:23:54 |
law |
начальная маржа |
marge de dépôt (Депозитная (начальная) маржа или гарантийное обеспечение - это) |
3.08.2019 |
18:23:54 |
law |
гарантийный депозит |
marge de dépôt (Депозитная (начальная) маржа или гарантийное обеспечение - это) |
3.08.2019 |
18:11:51 |
law |
гарантированное обеспечение |
secured provision |
3.08.2019 |
16:23:46 |
law |
недоработка |
inaccomplissement |
3.08.2019 |
16:20:02 |
law |
недоработка |
inachèvement |
3.08.2019 |
16:18:09 |
law |
юридическая ошибка |
erreur de droit |
3.08.2019 |
15:34:13 |
law |
планирование судебных процессов |
audiencement des affaires |
3.08.2019 |
15:32:05 |
law |
график судопроизводства |
audiencement des affaires |
3.08.2019 |
15:14:29 |
law |
листинговая компания |
société cotée en bours |
3.08.2019 |
15:14:06 |
law |
листинговая компания |
société cotée |
3.08.2019 |
15:14:06 |
law |
листинговая компания |
entreprise cotée |
3.08.2019 |
15:14:06 |
law |
листинговая компания |
société inscrite |
3.08.2019 |
14:56:12 |
law |
листинг |
cote officielle |
3.08.2019 |
11:36:27 |
law |
счёт эскроу |
compte en séquestre |
2.08.2019 |
22:34:42 |
law |
бенефициарное владение |
possession bénéficiaire |
2.08.2019 |
21:36:51 |
law |
приводить довод |
invoquer l'argument |
2.08.2019 |
21:07:19 |
law |
излагать |
signifier |
2.08.2019 |
19:51:48 |
law |
если стороны не договариваются об ином |
sauf accord contraire des parties |
2.08.2019 |
19:50:58 |
law |
если стороны не договариваются иначе |
sauf accord contraire des parties |
2.08.2019 |
19:50:58 |
law |
если иное не предусмотрено |
sauf accord contraire des parties |
2.08.2019 |
18:32:09 |
law |
бенефициарное право |
droit de bénéficiaire |
2.08.2019 |
18:20:23 |
law |
судебное должностное лицо |
fonctionnaire de justice |
2.08.2019 |
18:16:28 |
law |
служащий суда |
officier de justice |
2.08.2019 |
17:21:33 |
law |
владелец права на |
titulaire du droit à |
2.08.2019 |
15:53:01 |
law |
объект собственности |
objet de propriété |
2.08.2019 |
15:53:01 |
law |
объект права собственности |
objet de propriété |
2.08.2019 |
15:47:24 |
law |
вместе именуются |
sont collectivement appelés |
2.08.2019 |
15:47:14 |
law |
далее все вместе именуются |
sont collectivement appelés |
2.08.2019 |
15:47:01 |
law |
далее все вместе именуются |
désignés conjointement comme |
2.08.2019 |
15:46:47 |
law |
далее все вместе именуются |
désignés collectivement comme |
2.08.2019 |
15:46:39 |
law |
далее все вместе именуются |
désignées collectivement comme |
2.08.2019 |
15:16:16 |
law |
освобождение от ответственности |
exemption |
2.08.2019 |
15:16:16 |
law |
освобождение от исполнения обязательства |
exemption |
2.08.2019 |
14:45:43 |
law |
освобождение от налогов |
dégrèvement fiscal |
2.08.2019 |
14:23:14 |
law |
в чьё-л. оправдание |
à la décharge de qn |
2.08.2019 |
14:17:38 |
law |
заявление об освобождении |
demande de libération |
2.08.2019 |
14:09:09 |
law |
со ссылкой на |
en référence au |
2.08.2019 |
13:37:12 |
law |
уведомление о слушании |
avis d'audience |
2.08.2019 |
13:30:44 |
law |
королевский адвокат |
conseiller du roi |
2.08.2019 |
13:29:34 |
law |
королевский адвокат |
conseiller de la reine (
Королевский адвокат ( постноминальный королевский адвокат), известный как Адвокат Короля ( постноминальный KC) во время господства суверена мужского пола, является юристами, назначенными патентной грамотой быть одной из Нее [или Его] Совещание Величества, изученное в законе. Членство существует в различной юрисдикции Содружества во всем мире, в то время как в некоторой другой юрисдикции имя было заменено одним без монархических коннотаций, таких как " Старший Адвокат" или " Старший Защитник". Королевский адвокат - статус, присужденный Короной, которая признана судами. У участников есть привилегия заседания в пределах Бара суда. ) |
2.08.2019 |
13:24:12 |
law |
королевский адвокат |
conseillers de la reine |
2.08.2019 |
12:59:15 |
law |
Закон о производстве по семейным и бракоразводным делам 1984 г |
Loi sur les procédures matrimoniales et familiales |
2.08.2019 |
12:50:27 |
law |
производство по установлению подлога документов, представляемых в суд по гражданскому делу |
procédure du faux incident |
2.08.2019 |
12:47:20 |
law |
бракоразводный процесс |
procès en divorce |
2.08.2019 |
12:23:32 |
law |
рассматривать дело в закрытом судебном заседании |
statuer à huis clos clos |
2.08.2019 |
12:23:09 |
law |
выносить определение о закрытом судебном разбирательстве |
ordonner le huis clos clos |
2.08.2019 |
12:22:33 |
law |
рассматривать дело в судебном заседании |
juger à huis clos clos |
2.08.2019 |
12:21:43 |
gen. |
ходатайствовать о рассмотрении дела в закрытом судебном заседании |
demander le huis clos clos |
2.08.2019 |
12:13:44 |
gen. |
Высокий суд правосудия |
Haute Cour de justice |
2.08.2019 |
11:31:07 |
gen. |
Отделение по семейным делам |
Division des affaires familiales |
30.07.2019 |
21:23:53 |
gen. |
набор слов |
fatras de paroles |
29.07.2019 |
19:28:06 |
gen. |
оказывать помощь |
accorder une aide |
29.07.2019 |
19:22:37 |
gen. |
правилa внутреннего трудового распорядка |
règlements internes du travail |
29.07.2019 |
17:49:56 |
gen. |
дать характеристику |
caractériser |
29.07.2019 |
17:43:51 |
gen. |
дать характеристику |
Donner la caractéristique |
29.07.2019 |
15:36:24 |
gen. |
безопасныe методы работы |
méthodes de travail sûres |
29.07.2019 |
15:36:24 |
gen. |
безопасныe методы работы |
méthodes sécuritaires de travail |
29.07.2019 |
15:36:24 |
gen. |
безопасныe методы работы |
méthodes de travail sécuritaires |
29.07.2019 |
14:03:55 |
gen. |
вводный курс |
cours d'initiation |
29.07.2019 |
13:09:58 |
gen. |
условия безопасной работы |
conditions de travail sécuritaires |
29.07.2019 |
13:09:38 |
gen. |
условия безопасной работы |
conditions de travail sûres |
29.07.2019 |
12:59:45 |
gen. |
программа практики |
programme de stage |