23.11.2015 |
21:29:28 |
gen. |
проявлять высокую чувствительность к температуре |
présenter une sensibilité élevée à la température |
22.11.2015 |
15:58:03 |
gen. |
которая находится по адресу |
dont le siège social se trouve à |
22.11.2015 |
15:55:57 |
gen. |
которая находится по адресу |
dont le siège est situé en название страны (http://mbc.intnet.mu/article/finances-le-fitch-group-dont-le-siege-se-trouve-londres-fait-son-entrée-maurice) |
22.11.2015 |
15:54:38 |
gen. |
которая находится по адресу |
dont le siège est |
22.11.2015 |
12:56:27 |
gen. |
богатство стилей |
richesse des styles |
22.11.2015 |
12:52:24 |
gen. |
различные ценовые категории |
différentes classes de prix |
19.11.2015 |
23:09:34 |
gen. |
по требованию компетентных судебных органов |
à la demande des autorités judiciaires compétentes |
19.11.2015 |
17:05:19 |
gen. |
ПАО |
Société publique par actions |
17.11.2015 |
23:50:34 |
gen. |
по специальности |
dans la spécialité (Иванов Иван закончил университет по специальности - Ivanov Ivan a terminé l'université dans la spécialité:) |
17.11.2015 |
23:50:34 |
gen. |
по специальности |
dans la spécialité: (Иванов Иван закончил университет по специальности - Ivanov Ivan a terminé l'université dans la spécialité:) |
17.11.2015 |
23:37:25 |
gen. |
Киевский городской медицинский колледж |
Collège municipal de médecine de Kiev |
17.11.2015 |
19:40:37 |
gen. |
диплом младшего специалиста |
Diplôme de Spécialiste-débutant |
15.11.2015 |
16:06:10 |
gen. |
автоматизированная система управления технологическим процессом |
système informatisé de conduite pilotage de procès |
15.11.2015 |
4:36:40 |
build.struct. |
фрикционное соединение |
joint à friction |
15.11.2015 |
4:35:52 |
build.struct. |
фриуционно соединение |
joint à friction |
15.11.2015 |
2:38:09 |
build.struct. |
следует рассчитывать по формулам: |
doivent être calculées comme suit: |
14.11.2015 |
23:24:34 |
build.struct. |
сечения брутто |
section brute |
14.11.2015 |
23:14:05 |
build.struct. |
статический момент брутто |
Moment statique brute |
14.11.2015 |
23:02:39 |
build.struct. |
поясной болт |
Boulon de membrure |
14.11.2015 |
23:00:47 |
build.struct. |
поясной болт http://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2alpha/alpha-fra.html?lang=fra&i=1&index=alt&srchtxt=BOULON%20MEMBRURE |
Boulon de membrure (http://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2alpha/alpha-fra.html?lang=fra&i=1&index=alt&srchtxt=BOULON MEMBRURE /// http://www.multitran.ru/c/m.exe?CL=1&s=������� ����&l1=1) |
14.11.2015 |
22:44:54 |
gen. |
при воздействии на |
à l'impact sur |
14.11.2015 |
22:11:09 |
gen. |
проверять на наличие радиации |
faire l'objet d'un contrôle radiologique |
14.11.2015 |
22:10:22 |
gen. |
проверять на |
tester pou (Сейчас их проверяют на наличие крови - Nous les testons pour le sang maintenant.) |
14.11.2015 |
22:10:22 |
gen. |
проверять на |
tester pour (Сейчас их проверяют на наличие крови - Nous les testons pour le sang maintenant.) |
14.11.2015 |
21:51:19 |
construct. |
Поэтому необходимо проверять |
Il est donc indispensable de vérifier |
14.11.2015 |
21:50:48 |
construct. |
При этом необходимо проверять |
Il est toutefois vital de vérifier |
14.11.2015 |
20:56:20 |
construct. |
призонный болт Болт, работающий на срез |
corps de boulon ajustable |
14.11.2015 |
20:50:33 |
construct. |
призонный болт Болт, работающий на срез |
corps de boulon ajustable (Призонный" — это искаженное "прецизионный" , то есть высокой точности. Призонные болты — болты устанавливаемые в точно обработанные отверстия по посадке без зазора. Оптимальным решением для этого случая является использование конических болтов. Также применяются в качестве призонных "Болты с шестигранной уменьшенной головкой класса точности А для отверстий из-под развертки. ГОСТ 7817-80".) |
14.11.2015 |
20:17:56 |
gen. |
угловой коротыш |
cornières |
14.11.2015 |
18:21:12 |
gen. |
порядок действий при сложившихся обстоятельствах |
ordre d'action conforme aux circonstances |
14.11.2015 |
17:33:27 |
gen. |
болт с метрической резьбой |
boulon à filetage métrique |
14.11.2015 |
15:58:41 |
gen. |
при соотношении |
dans un rapport |
14.11.2015 |
15:54:36 |
gen. |
При определении |
Lors du calcul de |
14.11.2015 |
15:43:46 |
gen. |
приходящихся на |
qui leur ont été affecté (В связи с этими тенденциями к настоящему времени число совместных программ и доля приходящихся на них ресурсов, по сравнению с программами, осуществляемыми какой-либо одной организацией, низки. - Ce tableau montre que, jusqu'ici, le nombre de programmes conjoints et la proportion de ressources qui leur ont été affectés sont faibles par comparaison avec les programmes exécutés par une seule organisation.) |
14.11.2015 |
15:43:46 |
gen. |
приходящихся на |
qui leur ont été affectés (В связи с этими тенденциями к настоящему времени число совместных программ и доля приходящихся на них ресурсов, по сравнению с программами, осуществляемыми какой-либо одной организацией, низки. - Ce tableau montre que, jusqu'ici, le nombre de programmes conjoints et la proportion de ressources qui leur ont été affectés sont faibles par comparaison avec les programmes exécutés par une seule organisation.) |
14.11.2015 |
13:00:43 |
gen. |
при минимальном воздействии на |
au minimum l'impact sur |
13.11.2015 |
14:14:08 |
gen. |
завести дело |
monter une affaire contre |
13.11.2015 |
13:35:50 |
construct. |
петлевая анкеровка |
ancrage bouclé |
13.11.2015 |
12:51:53 |
construct. |
арматурный анкер |
organe d'ancrage (АНКЕР АРМАТУРНЫЙ http://www.znaytovar.ru/gost/2/Terminologicheskij_slovar_po_s.html) |
12.11.2015 |
18:18:55 |
construct. |
виброползучесть бетона |
vibrofluage du béton |
12.11.2015 |
15:00:46 |
construct. |
сталежелезобетонный |
mixte acier-béton armé |
11.11.2015 |
8:43:42 |
gen. |
антикорозийное покрытие |
couverture anticorrosive |
11.11.2015 |
2:29:37 |
gen. |
высопрочные болты |
boulons à haute résistance |
11.11.2015 |
1:49:40 |
gen. |
в заводских условиях |
en usine |
9.11.2015 |
1:00:43 |
auto. |
иметь право водить автомобиль |
avoir le droit de conduire un véhicule |
8.11.2015 |
21:43:49 |
bank. |
срок действия |
période de validité |
7.11.2015 |
23:50:32 |
bank. |
начальник отделения |
Chef du Bureau |
7.11.2015 |
22:43:10 |
bank. |
по состоянию на |
au (Le Comité craint que le solde au 31 décembre 2003 du compte charges comptabilisées d'avance ne soit inexact, du fait de l'inscription à ce compte de transactions qui ne se rapportent pas à des exercices ultérieurs. - У Комиссии вызывает обеспокоенность то обстоятельство, что показанная на счете отсроченных платежей сумма остатков средств по состоянию на 31 декабря 2003 года может быть неправильной по причине включения операций, не относимых к будущим финансовым периодам.) |
7.11.2015 |
22:39:51 |
bank. |
доступный остаток |
solde disponible |
7.11.2015 |
22:13:04 |
gen. |
межфилиальный оборот |
mouvements interfiliales ((МФО) система расчетов между расчётно кассовыми центрами по операциям коммерческих банков, а также их собственным операциям и операциям Центрального банка) |
7.11.2015 |
21:46:58 |
gen. |
межфилиальные обороты |
mouvements de fonds entre agences (МФО) |
7.11.2015 |
21:13:21 |
gen. |
Районное управление |
section du district d (La section du district de Holosiiv de la Direction générale du Ministère de l'intérieur я Kiev) |
7.11.2015 |
21:13:21 |
gen. |
Районное управление |
section du district de (La section du district de Holosiiv de la Direction générale du Ministère de l'intérieur à Kiev) |
7.11.2015 |
21:12:01 |
gen. |
Районное управление |
section de l'arrondissement (La section de l'arrondissement Dnipro de la Direction générale du Ministère de l'intérieur à Kiev) |
25.10.2015 |
20:15:13 |
mil. |
нулевой сигнал |
signal de zéro |
25.10.2015 |
20:12:51 |
mil. |
нулевой сигнал |
signal nul |
25.10.2015 |
19:11:11 |
mil. |
блок сопряжения |
boîtier d'interface |
25.10.2015 |
18:59:25 |
mil. |
тепловизионный прицел |
viseur de nuit à imagerie thermique |
25.10.2015 |
18:24:42 |
mil. |
ручка рычага переключения передач |
levier de changement de vitesse (люфтирующий элемент) |
25.10.2015 |
17:47:04 |
mil. |
балистический вычеслитель |
calculateur balistique |
25.10.2015 |
17:36:57 |
mil. |
исполнительный цилиндр |
cylindre récepteur |
25.10.2015 |
16:35:34 |
mil. |
увеличения регулируемого параметра |
accroissement du paramètre réglable |
25.10.2015 |
14:28:12 |
mil. |
Кнопка аварийной остановки |
bouton destiné aux urgences |
25.10.2015 |
13:58:07 |
mil. |
жёсткость приводов |
Rigidité des actionneurs hydrauliques |
25.10.2015 |
13:03:25 |
mil. |
приспособление для замера усилий |
Dispositif pour la mesure des efforts |
25.10.2015 |
13:03:02 |
mil. |
приспособление для замера усилий |
dispositif de mesure des efforts |
25.10.2015 |
12:47:29 |
mil. |
угол заряжания |
angle de chargement |
25.10.2015 |
11:08:45 |
mil. |
стабилизатор танкового вооружения |
stabilisateur de l'armement blindé |
25.10.2015 |
11:04:54 |
mil. |
танковое вооружение |
Armement blindé |
25.10.2015 |
10:43:47 |
mil. |
Определение степени чего-л. |
La détermination de |
25.10.2015 |
10:07:31 |
mil. |
Гидропривод вертикального наведения |
commande hydraulique de pointage en hauteur |
25.10.2015 |
9:29:41 |
mil. |
накидная гайка |
écrou à raccord |
25.10.2015 |
9:29:23 |
mil. |
гайка накидная |
écrou à raccord |
24.10.2015 |
17:36:26 |
mil. |
механизм термокомпенсации |
Mécanisme de compensation de température |
24.10.2015 |
17:31:32 |
mil. |
для подключения |
pour le raccordement dе |
24.10.2015 |
16:39:10 |
mil. |
датчик крена |
capteur d' inclinaison latérale |
24.10.2015 |
16:33:47 |
mil. |
датчик крена отклонения от вертикального положения |
capteur de soulèvement |
24.10.2015 |
15:00:44 |
mil. |
прицельная марка |
réticule de visée |
24.10.2015 |
14:55:21 |
mil. |
сигнал готовности |
Signal de mise à disposition |
24.10.2015 |
14:27:53 |
mil. |
дальномерная шкала |
échelle télémétrique |
24.10.2015 |
14:24:57 |
mil. |
Прицел снайперский оптический |
lunette de visée télescopique |
24.10.2015 |
13:32:27 |
mil. |
Центральная прицельная марка |
Point de visée central (http://aa.swarovskioptik.com/download/pdf/Manuals_Technical_4WX.pdf) |
24.10.2015 |
12:19:55 |
mil. |
ручка арретира |
le bouton d'arret (http://www.book-ist.ru/w_slovar/c1_33.html) |
24.10.2015 |
12:07:10 |
mil. |
увеличение |
grossissement optique |
24.10.2015 |
10:45:50 |
mil. |
автоматическое сопровождение цели |
poursuite automatique de la cible |
24.10.2015 |
9:55:05 |
mil. |
тумблер |
l'interrupteur à levier |
24.10.2015 |
9:11:06 |
mil. |
упорная пластина |
Plateau de pression |
24.10.2015 |
9:10:54 |
mil. |
упорная пластина |
Plaque de poussée |
24.10.2015 |
9:10:43 |
mil. |
упорная пластина |
Plaque de butée |
24.10.2015 |
8:41:06 |
mil. |
подвижная полумуфта |
demi-accouplement mobile |
24.10.2015 |
2:59:01 |
mil. |
контрольный размер |
dimension de référence |
24.10.2015 |
2:37:02 |
mil. |
эксцентриковая втулка |
douille excentrique |
24.10.2015 |
2:22:51 |
mil. |
торцевая шайба |
plaque d'extrémité |
24.10.2015 |
2:03:02 |
mil. |
вырез |
oreille-support |
23.10.2015 |
23:13:27 |
mil. |
электромонтажный комплект |
kit de montage électrique |
23.10.2015 |
22:21:05 |
mil. |
датчик ветра ёмкостной |
Capteur précipitations capacitif |
23.10.2015 |
22:12:42 |
mil. |
механизм поворота башни |
le mécanisme de rotation de la tourelle |
23.10.2015 |
21:15:31 |
gen. |
стальная пластина |
plaque d'acier |
23.10.2015 |
20:24:01 |
gen. |
провод массы |
fil de masse |
23.10.2015 |
19:51:08 |
gen. |
бонк |
boulon d'assemblage (stack bolt - boulon d'assemblage / http://www.sheldonbrown.com/eng-fren.html) |