DictionaryForumContacts

 French-Russian dictionary - terms added by user ROGER YOUNG: 22.785  << | >>

11.10.2016 17:25:55 auto. система питания топливом système de combustion
11.10.2016 17:25:27 auto. система питания топливом système de carburant
11.10.2016 17:19:05 auto. топливопрокачивающий насос Pompe d'amorçage de carburant.
11.10.2016 16:06:30 auto. панели приборов combiné d'instruments
11.10.2016 15:22:35 auto. электрофакельный подогреватель dispositifs électriques d'allumage
11.10.2016 15:22:10 auto. электроподогревателя воздуха dispositif de chauffage électrique
11.10.2016 14:36:13 auto. нейтрализирующая жидкость liquide neutralisant
11.10.2016 14:28:01 auto. насоса гидроусилителя руля pompe de direction
11.10.2016 14:25:52 auto. повышенного износа usure accrue
11.10.2016 14:18:19 auto. Прогрев масла chauffage de l'huile
11.10.2016 14:05:47 auto. низшая передача vitesse basse (первая передача)
11.10.2016 14:03:15 auto. ползучая скорость vitesses rampante
11.10.2016 13:38:49 auto. постановка на стоянку garer
11.10.2016 13:28:51 auto. кран накачки шин robinet de gonflage de pneu
11.10.2016 11:43:08 auto. бачок стеклоомывателя réservoir de lave-glaces
11.10.2016 11:42:07 auto. бачок стеклоомывателя cuve de lavage
11.10.2016 10:06:00 auto. тросоукладчик Guide câble à rouleaux pour treuil
11.10.2016 10:04:42 auto. тросоукладчик Guide cable pour treuil
10.10.2016 15:55:33 auto. втягивающее реле relais de démarrage
10.10.2016 15:38:56 auto. Редуктор лебёдки Réducteurs de treuil
10.10.2016 14:24:05 auto. гидрозамок verrouillage hydraulique
10.10.2016 14:13:03 auto. Гидроподъём Commande hydraulique
10.10.2016 12:29:09 auto. вал разжимных кулаков Arbre de came de frein
10.10.2016 10:46:09 auto. Подшипники ступиц колёс roulements de moyeu des roues
10.10.2016 10:43:16 auto. задняя рессора ressort arrière
10.10.2016 10:41:49 auto. передняя рессора ressort avant
10.10.2016 10:08:16 auto. ось втулки axe de moyeu
10.10.2016 9:13:21 auto. задняя балансирная подвеска balancier de suspension arrière
9.10.2016 19:25:03 auto. башмак рессоры patin de ressort
9.10.2016 18:29:36 auto. Тягово-сцепное устройство attelage de remorque
9.10.2016 17:40:14 auto. Картер заднего моста carter d'essieu arrière
9.10.2016 17:39:03 auto. Картер среднего моста Carter d'essieu intermédiaire
9.10.2016 17:34:29 auto. Картер переднего моста Carter d'essieu avant
9.10.2016 17:22:44 auto. Картер переднего моста Carter essieu avant
9.10.2016 17:22:02 auto. Картер переднего моста le carter du pont avant
9.10.2016 16:53:26 auto. Руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию manuel d'utilisation et d'entretien
9.10.2016 16:52:30 auto. Руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию manuel d'opération et d'entretien
9.10.2016 16:52:13 auto. Руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию Manuel d'exploitation et d'entretien
9.10.2016 16:51:43 auto. Руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию manuel d'utilisation et de maintenance
9.10.2016 16:51:21 auto. Руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию Manuel de fonctionnement et d'entretien
9.10.2016 16:26:09 auto. Смазочная система système de lubrification
9.10.2016 16:25:56 auto. Смазочная система système de graissage
9.10.2016 16:25:06 auto. Дублирующее топливо combustible alternative
9.10.2016 16:18:40 auto. дизельное топливо carburant Diesel (Колпакова)
9.10.2016 16:18:00 auto. дизельное топливо carburant pour moteur Diesel
9.10.2016 15:53:21 auto. Точки смазывания points de lubrification
9.10.2016 15:53:05 auto. Точки смазывания points de graissage
9.10.2016 15:20:27 auto. экологический стандарт valeurs d'émissions
9.10.2016 15:20:09 auto. экологический стандарт normes d'émissions
9.10.2016 14:51:18 auto. горюче-смазочных материалов huiles et combustibles
7.10.2016 22:20:44 law присягу адвоката serment d'avocat
7.10.2016 22:19:36 law Правила профессиональной этики адвоката règles de déontologie professionnelle applicables aux avocats
7.10.2016 21:11:16 law Адвокатское досье pièces du dossier
7.10.2016 20:27:04 law процессуальные полномочия pouvoirs en matière de procédure
7.10.2016 20:19:22 law помошник адвоката assistant juridique
7.10.2016 20:18:09 law помощника адвоката аvocat associé
7.10.2016 20:17:42 law помощника адвоката avocat adjoint
7.10.2016 19:26:19 law договорные работы exécution des contrats
7.10.2016 19:25:53 law договорные работы travaux visés par ce contrat
7.10.2016 19:25:25 law договорные работы travaux exécutés au titre des contrats
7.10.2016 19:25:05 law договорные работы travaux prévus au contrat
7.10.2016 19:24:49 law договорные работы travaux contractuels
7.10.2016 18:33:47 law официальный запрос demande officielle
7.10.2016 18:03:37 law предоставление консультаций prestation de services de consultation
7.10.2016 17:52:04 law по настоящему Соглашению en vertu du présent Accord
7.10.2016 17:48:22 law взаимныe уступки concessions mutuelles
7.10.2016 17:43:06 law проекта документа projet de document
7.10.2016 17:07:56 law Адвокатской фирмы firme d'avocats
7.10.2016 17:07:17 law Адвокатской фирмы entreprise juridique
7.10.2016 17:07:00 law Адвокатской фирмы bureau d'avocats
7.10.2016 17:04:29 law Управляющий партнёр principal partenaire
7.10.2016 17:04:09 law Управляющий партнёр Directeur partenaire
7.10.2016 17:03:44 law Управляющий партнёр associé principal
7.10.2016 17:03:30 law Управляющий партнёр partenaire de gestion
7.10.2016 17:03:09 law Управляющий партнёр associé directeur
7.10.2016 17:01:03 law Управляющий партнёр directeur associé
7.10.2016 16:41:19 account. предмет договора objet de l'accord
7.10.2016 16:39:00 account. Предмет договора Definition du contrat
5.10.2016 19:28:47 account. Накопленные курсовые разницы écarts de conversion cumulés
5.10.2016 18:54:03 account. монетарные статьи éléments monétaires
5.10.2016 18:13:57 account. отсроченные комиссионные доходы revenus différés des commissions
5.10.2016 17:40:39 account. первоначальное признание биологических активов comptabilisation initiale des actifs biologiques
5.10.2016 16:41:14 account. Чистые понесенные убытки по страховым выплатам Pertes nettes des prestations d'assurance
5.10.2016 16:25:44 account. премии переданные в перестрахование prime de la réassurance cédée
5.10.2016 16:17:35 account. валовая сумма montant brut
5.10.2016 16:16:36 account. подписаные премии Primes souscrites
5.10.2016 15:59:30 account. Отчёт о финансовом состоянии État de la position financière
5.10.2016 15:55:54 account. центральным органом исполнительной власти organe exécutif central
5.10.2016 14:10:46 account. благотворительная помощь assistance charitable
5.10.2016 14:07:32 account. Долгосрочные обеспечения расходов персонала Couverture à long terme des frais du personnel
5.10.2016 13:30:07 account. пенсионные обязательства dette de la retraite
5.10.2016 13:29:45 account. пенсионные обязательства passif d'un régime de retraite
5.10.2016 13:29:29 account. пенсионные обязательства engagements en matière de pensions
5.10.2016 13:29:09 account. пенсионные обязательства passifs au titre des régimes de retraite
5.10.2016 13:26:16 account. пенсионные обязательства passifs de retraite
5.10.2016 12:45:21 account. Капитал в дооценках évaluation du capital
5.10.2016 12:44:57 account. оценка стоимости капитала évaluation du capital
5.10.2016 12:28:46 account. удерживаемые для продажи destinées à la vente
5.10.2016 12:28:24 account. удерживаемые для продажи détenu en vue de la vente
5.10.2016 12:18:02 account. резерв незаработанных премий réserve pour primes non gagnées non acquises

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228