Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
French-Russian dictionary - terms added by user
ROGER YOUNG
: 22.785
<<
|
>>
22.01.2021
9:09:06
gen.
баночная кукуруза
maïs en boîte
22.01.2021
9:08:57
gen.
баночная кукуруза
maïs en conserve
22.01.2021
7:06:54
gen.
употреблять в пищу
manger
22.01.2021
0:55:39
gen.
рецепт приготовления
recette de cuisson
22.01.2021
0:32:05
gen.
подводная рыбалка
pêche sous-marine
21.01.2021
21:34:11
gen.
заглянуть в интернет
consulter l'internet
21.01.2021
20:37:51
gen.
кальянная
bar à chicha
21.01.2021
20:19:20
gen.
приложить руку к
prendre part à
qch
21.01.2021
20:19:09
gen.
приложить руку к
mettre la main à
qch
21.01.2021
18:50:28
gen.
умелец
bricoleur
21.01.2021
18:19:16
gen.
сдвинуть с места
faire bouger
21.01.2021
18:07:01
gen.
лакомство
friandises
21.01.2021
17:18:55
gen.
произрастать
pousser
( :
Différentes espèces de plantes poussent dans des endroits différents. - Различные виды растений произрастают в различных местностях.
)
21.01.2021
17:15:00
gen.
заложить традицию
établir une tradition
21.01.2021
17:15:00
gen.
основать традицию
établir une tradition
21.01.2021
16:05:57
gen.
за один раз
à la fois
21.01.2021
15:52:58
gen.
кобылье молоко
lait de jument
21.01.2021
14:18:10
gen.
найти пристанище
trouver refuge
21.01.2021
13:40:27
gen.
отправляться в путь
se mettre en chemin
21.01.2021
12:30:19
gen.
аппликация
appliqué
21.01.2021
11:33:35
gen.
лучистые глаза
yeux lumineux
21.01.2021
9:59:17
gen.
приплод
accroît
20.01.2021
21:11:30
gen.
ну в общем то это все
c'est à peu près tout
20.01.2021
21:11:30
gen.
да в общем-то, это всё.
c'est à peu près tout
20.01.2021
21:07:36
gen.
нырять за
plonger pour
20.01.2021
20:56:01
gen.
ехать на рыбалку
aller à la pêche
20.01.2021
20:53:47
gen.
кормовая кукуруза
maïs fourrager
20.01.2021
18:05:05
gen.
отправиться
se rendre à
20.01.2021
16:20:21
gen.
придавать вкус
donner une saveur
20.01.2021
16:19:56
gen.
придать аромат
donner de l'arôme
20.01.2021
16:10:31
gen.
приготовление блюд
préparation des plats
20.01.2021
15:55:09
gen.
казан
kazan
20.01.2021
15:38:06
gen.
проникнуться чувством ответственности
être pénétré de sa responsabilité
20.01.2021
15:35:29
gen.
проникнуться
se pénétrer de
qch
20.01.2021
15:35:29
gen.
проникнуться
être pénétré de
qch
20.01.2021
15:16:40
gen.
пронзительный взгляд
regard perçant
20.01.2021
13:15:14
gen.
удой
rendement d'une vache
20.01.2021
11:52:57
gen.
постелить скатерть
étendre la nappe
(sur une table )
20.01.2021
11:00:02
law
охотничьи птицы
oiseaux de chasse
20.01.2021
10:58:57
law
хищные птицы
oiseaux de proie
20.01.2021
10:46:12
law
хранить традиции
garder les traditions
20.01.2021
10:08:49
law
устанавливать правила
établir les règles
20.01.2021
10:08:49
law
устанавливать правила
fixer des règles
20.01.2021
10:08:49
law
устанавливать правила
comporter des règles
19.01.2021
19:25:57
gen.
кисломолочный продукт
produit laitier fermenté
19.01.2021
6:52:45
gen.
управление записи актов гражданского состояния города Москвы
direction de l'enregistrement des actes d'état civil de la ville de Moscou
19.01.2021
5:20:59
bank.
идентификатор абонента
identifiant de client
19.01.2021
4:39:49
bank.
дата отправки
date d'envoi
19.01.2021
3:12:55
bank.
некоммерческое партнерство
partenariat sans but lucratif
19.01.2021
2:09:51
bank.
объект оценки
objet de l'évaluation
19.01.2021
2:01:36
bank.
рыночная стоимость имущества
valeur marchande des biens
19.01.2021
1:09:49
bank.
прием документов
acceptation des documents
18.01.2021
23:45:35
bank.
форма по КНД
formulaire d'après le classificateur des documents d'impôt
18.01.2021
23:22:00
bank.
договор добровольного личного страхования
contrat d'assurance de personnes volontaire
18.01.2021
23:15:39
bank.
пособие по временной нетрудоспособности
аllocation pour incapacité temporaire à travailler
18.01.2021
23:15:17
bank.
пособие по временной нетрудоспособности
allocation pour incapacité de travail temporaire
18.01.2021
22:50:37
bank.
c нарастающим итогом
en total cumulé
18.01.2021
22:43:52
bank.
полученный доход
produits acquis
18.01.2021
22:43:33
gen.
полученных доходов
revenus reçus
18.01.2021
20:58:23
gen.
авансовый платёж
paiement d'aсompte
18.01.2021
20:56:29
gen.
авансовый платёж
paiement d'avance
18.01.2021
20:45:27
gen.
код по Общероссийскому классификатору территорий муниципальных образований
code dans le classificateur national des formations municipales de Russie
(ОКТМО)
18.01.2021
20:41:59
gen.
по данным
selon les données
18.01.2021
20:41:46
gen.
по данным
d'après les données
18.01.2021
20:39:35
gen.
объект налогообложения
objet de l'imposition
18.01.2021
19:27:14
gen.
производственная фирма
entreprise de fabrication
18.01.2021
18:40:21
gen.
номер контактного телефона
numéro de téléphone de contact
18.01.2021
18:19:57
gen.
налоговый орган
bureau d'imposition
16.01.2021
17:25:33
fire.
трёхколенная лестница
échelle à trois sections
16.01.2021
16:57:45
fire.
лестница-штурмовка
échelle à crochets
16.01.2021
16:57:37
fire.
пожарная лестница-штурмовка
échelle à crochets
16.01.2021
16:57:37
fire.
пожарная лестница-штурмовка
echelle de pompier à crochets
16.01.2021
16:26:37
law
численность персонала
nombre de membres du personnel
16.01.2021
16:26:18
law
численность персонала
nombre du personnel
16.01.2021
16:25:41
law
численность персонала
nombre d'employés
16.01.2021
16:13:01
law
пожарная техника
véhicule de lutte contre l'incendie
16.01.2021
1:19:28
gen.
посёлок городского типа
village de type urbain
16.01.2021
1:04:01
gen.
пожарная техника
machine de lutte contre l'incendie
16.01.2021
1:01:20
gen.
сельскохозяйственная техника
engin agricole
16.01.2021
1:00:23
gen.
сельскохозяйственная техника
technique agricole
( )
16.01.2021
1:00:10
law
сельскохозяйственная техника
véhicules agricoles
16.01.2021
0:52:31
law
пожарная техника
équipement de lutte contre l'incendie
16.01.2021
0:52:01
law
пожарная техника
matériel de lutte contre l'incendie
16.01.2021
0:52:01
law
пожарная техника
matériel d'incendie
16.01.2021
0:47:26
law
основная специализация
spécialisation principale
15.01.2021
20:20:53
law
карается смертью через повешение
être passible de la peine de mort par pendaison
15.01.2021
20:19:56
law
смерть через повешение
mort par pendaison
15.01.2021
20:19:12
law
приговорить к смерти через повешение
condamner à mort par pendaison
14.01.2021
15:03:30
gen.
официальное признание диплома
attestation de comparabilité
((и не только диплома )
10.01.2021
16:53:04
gen.
давление в сторону повышения
курса
pression à la hausse
10.01.2021
16:53:04
gen.
тенденция к повышению
pression à la hausse
10.01.2021
15:05:12
gen.
пищевая ценность в 100 гр продукта
valeur nutritionnelle par 100g
10.01.2021
15:03:30
gen.
машина для контроля тары
machine á inspecteur d'emballage
10.01.2021
15:02:59
gen.
машина для контроля качества продукции
machine de control du produit
10.01.2021
15:02:04
gen.
обвязочная машина
machine á fiseler
10.01.2021
15:01:03
gen.
обандероливающая машина
machine à banderoler
10.01.2021
15:00:09
gen.
маркировочная машина
machine à marquer
10.01.2021
14:57:15
gen.
машина для извлечения тары
упаковочных единиц
machine d'extraction
10.01.2021
14:56:28
gen.
штабелирующая машина
paquettiseur
10.01.2021
14:55:43
gen.
группирующая машина
machine de groupement
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
Get short URL