DictionaryForumContacts

 French-Russian dictionary - terms added by user ROGER YOUNG: 22.785  << | >>

22.01.2021 9:09:06 gen. баночная кукуруза maïs en boîte
22.01.2021 9:08:57 gen. баночная кукуруза maïs en conserve
22.01.2021 7:06:54 gen. употреблять в пищу manger
22.01.2021 0:55:39 gen. рецепт приготовления recette de cuisson
22.01.2021 0:32:05 gen. подводная рыбалка pêche sous-marine
21.01.2021 21:34:11 gen. заглянуть в интернет consulter l'internet
21.01.2021 20:37:51 gen. кальянная bar à chicha
21.01.2021 20:19:20 gen. приложить руку к prendre part à qch
21.01.2021 20:19:09 gen. приложить руку к mettre la main à qch
21.01.2021 18:50:28 gen. умелец bricoleur
21.01.2021 18:19:16 gen. сдвинуть с места faire bouger
21.01.2021 18:07:01 gen. лакомство friandises
21.01.2021 17:18:55 gen. произрастать pousser ( : Différentes espèces de plantes poussent dans des endroits différents. - Различные виды растений произрастают в различных местностях. )
21.01.2021 17:15:00 gen. заложить традицию établir une tradition
21.01.2021 17:15:00 gen. основать традицию établir une tradition
21.01.2021 16:05:57 gen. за один раз à la fois
21.01.2021 15:52:58 gen. кобылье молоко lait de jument
21.01.2021 14:18:10 gen. найти пристанище trouver refuge
21.01.2021 13:40:27 gen. отправляться в путь se mettre en chemin
21.01.2021 12:30:19 gen. аппликация appliqué
21.01.2021 11:33:35 gen. лучистые глаза yeux lumineux
21.01.2021 9:59:17 gen. приплод accroît
20.01.2021 21:11:30 gen. ну в общем то это все c'est à peu près tout
20.01.2021 21:11:30 gen. да в общем-то, это всё. c'est à peu près tout
20.01.2021 21:07:36 gen. нырять за plonger pour
20.01.2021 20:56:01 gen. ехать на рыбалку aller à la pêche
20.01.2021 20:53:47 gen. кормовая кукуруза maïs fourrager
20.01.2021 18:05:05 gen. отправиться se rendre à
20.01.2021 16:20:21 gen. придавать вкус donner une saveur
20.01.2021 16:19:56 gen. придать аромат donner de l'arôme
20.01.2021 16:10:31 gen. приготовление блюд préparation des plats
20.01.2021 15:55:09 gen. казан kazan
20.01.2021 15:38:06 gen. проникнуться чувством ответственности être pénétré de sa responsabilité
20.01.2021 15:35:29 gen. проникнуться se pénétrer de qch
20.01.2021 15:35:29 gen. проникнуться être pénétré de qch
20.01.2021 15:16:40 gen. пронзительный взгляд regard perçant
20.01.2021 13:15:14 gen. удой rendement d'une vache
20.01.2021 11:52:57 gen. постелить скатерть étendre la nappe (sur une table )
20.01.2021 11:00:02 law охотничьи птицы oiseaux de chasse
20.01.2021 10:58:57 law хищные птицы oiseaux de proie
20.01.2021 10:46:12 law хранить традиции garder les traditions
20.01.2021 10:08:49 law устанавливать правила établir les règles
20.01.2021 10:08:49 law устанавливать правила fixer des règles
20.01.2021 10:08:49 law устанавливать правила comporter des règles
19.01.2021 19:25:57 gen. кисломолочный продукт produit laitier fermenté
19.01.2021 6:52:45 gen. управление записи актов гражданского состояния города Москвы direction de l'enregistrement des actes d'état civil de la ville de Moscou
19.01.2021 5:20:59 bank. идентификатор абонента identifiant de client
19.01.2021 4:39:49 bank. дата отправки date d'envoi
19.01.2021 3:12:55 bank. некоммерческое партнерство partenariat sans but lucratif
19.01.2021 2:09:51 bank. объект оценки objet de l'évaluation
19.01.2021 2:01:36 bank. рыночная стоимость имущества valeur marchande des biens
19.01.2021 1:09:49 bank. прием документов acceptation des documents
18.01.2021 23:45:35 bank. форма по КНД formulaire d'après le classificateur des documents d'impôt
18.01.2021 23:22:00 bank. договор добровольного личного страхования contrat d'assurance de personnes volontaire
18.01.2021 23:15:39 bank. пособие по временной нетрудоспособности аllocation pour incapacité temporaire à travailler
18.01.2021 23:15:17 bank. пособие по временной нетрудоспособности allocation pour incapacité de travail temporaire
18.01.2021 22:50:37 bank. c нарастающим итогом en total cumulé
18.01.2021 22:43:52 bank. полученный доход produits acquis
18.01.2021 22:43:33 gen. полученных доходов revenus reçus
18.01.2021 20:58:23 gen. авансовый платёж paiement d'aсompte
18.01.2021 20:56:29 gen. авансовый платёж paiement d'avance
18.01.2021 20:45:27 gen. код по Общероссийскому классификатору территорий муниципальных образований code dans le classificateur national des formations municipales de Russie (ОКТМО)
18.01.2021 20:41:59 gen. по данным selon les données
18.01.2021 20:41:46 gen. по данным d'après les données
18.01.2021 20:39:35 gen. объект налогообложения objet de l'imposition
18.01.2021 19:27:14 gen. производственная фирма entreprise de fabrication
18.01.2021 18:40:21 gen. номер контактного телефона numéro de téléphone de contact
18.01.2021 18:19:57 gen. налоговый орган bureau d'imposition
16.01.2021 17:25:33 fire. трёхколенная лестница échelle à trois sections
16.01.2021 16:57:45 fire. лестница-штурмовка échelle à crochets
16.01.2021 16:57:37 fire. пожарная лестница-штурмовка échelle à crochets
16.01.2021 16:57:37 fire. пожарная лестница-штурмовка echelle de pompier à crochets
16.01.2021 16:26:37 law численность персонала nombre de membres du personnel
16.01.2021 16:26:18 law численность персонала nombre du personnel
16.01.2021 16:25:41 law численность персонала nombre d'employés
16.01.2021 16:13:01 law пожарная техника véhicule de lutte contre l'incendie
16.01.2021 1:19:28 gen. посёлок городского типа village de type urbain
16.01.2021 1:04:01 gen. пожарная техника machine de lutte contre l'incendie
16.01.2021 1:01:20 gen. сельскохозяйственная техника engin agricole
16.01.2021 1:00:23 gen. сельскохозяйственная техника technique agricole ( )
16.01.2021 1:00:10 law сельскохозяйственная техника véhicules agricoles
16.01.2021 0:52:31 law пожарная техника équipement de lutte contre l'incendie
16.01.2021 0:52:01 law пожарная техника matériel de lutte contre l'incendie
16.01.2021 0:52:01 law пожарная техника matériel d'incendie
16.01.2021 0:47:26 law основная специализация spécialisation principale
15.01.2021 20:20:53 law карается смертью через повешение être passible de la peine de mort par pendaison
15.01.2021 20:19:56 law смерть через повешение mort par pendaison
15.01.2021 20:19:12 law приговорить к смерти через повешение condamner à mort par pendaison
14.01.2021 15:03:30 gen. официальное признание диплома attestation de comparabilité ((и не только диплома )
10.01.2021 16:53:04 gen. давление в сторону повышения курса pression à la hausse
10.01.2021 16:53:04 gen. тенденция к повышению pression à la hausse
10.01.2021 15:05:12 gen. пищевая ценность в 100 гр продукта valeur nutritionnelle par 100g
10.01.2021 15:03:30 gen. машина для контроля тары machine á inspecteur d'emballage
10.01.2021 15:02:59 gen. машина для контроля качества продукции machine de control du produit
10.01.2021 15:02:04 gen. обвязочная машина machine á fiseler
10.01.2021 15:01:03 gen. обандероливающая машина machine à banderoler
10.01.2021 15:00:09 gen. маркировочная машина machine à marquer
10.01.2021 14:57:15 gen. машина для извлечения тарыупаковочных единиц machine d'extraction
10.01.2021 14:56:28 gen. штабелирующая машина paquettiseur
10.01.2021 14:55:43 gen. группирующая машина machine de groupement

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228