Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
French-Russian dictionary - terms added by user
ROGER YOUNG
: 22.785
<<
|
>>
28.07.2017
17:42:43
gen.
удостоверяющий орган
instance de certification
28.07.2017
17:38:20
gen.
архивно-информационный отдел
département des archives et de l'information
28.07.2017
17:34:36
gen.
заместитель начальника
Directeur adjoint
28.07.2017
16:42:49
gen.
управление ЗАГС
Direction de l'état civil
28.07.2017
16:31:15
gen.
муниципальное образование
district municipal
28.07.2017
16:14:44
gen.
Юго-Восточный административный округ
District administratif sud-est
28.07.2017
16:14:23
gen.
ЮВАО
District administratif sud-est
28.07.2017
16:08:15
gen.
мировой суд
tribunal de première instance
28.07.2017
12:45:46
gen.
Министерство иностранных дел
Ministère des relations étrangères
(Камерун)
28.07.2017
12:44:43
gen.
Министерство иностранных дел
Ministère des Relations internationales
28.07.2017
12:44:20
gen.
полномочный министр высшего ранга
ministre plénipotentiaire hors échelle
28.07.2017
12:33:44
gen.
Начальник протокольно-консульского отдела
chef d'antenne protocolaire et consulaire
28.07.2017
12:00:15
gen.
Подтверждаю подлинность подписи г-на
vu pour légalisation matérielle de la signature de
28.07.2017
12:00:15
gen.
Свидетельствую верность подписи господина...
vu pour légalisation matérielle de la signature de
28.07.2017
12:00:15
gen.
Свидетельствую верность подписи господина...
Vu pour certification matérielle de la signature de
28.07.2017
12:00:15
gen.
Подтверждаю подлинность подписи г-на
Vu pour certification matérielle de la signature de
28.07.2017
12:00:15
gen.
Свидетельствую верность подписи господина...
vu, bon pour certification matérielle de la signature de
28.07.2017
12:00:15
gen.
Подтверждаю подлинность подписи г-на
vu, bon pour certification matérielle de la signature de
28.07.2017
0:04:46
gen.
Управление по вопросам получения свидетельства о высшем образовании
Office du baccalauréat
27.07.2017
18:24:15
gen.
Выписка об операциях
relevé d'opérations
27.07.2017
18:12:03
gen.
Народный накопительный счёт
plan d'épargne populaire
(PEP)
27.07.2017
18:11:34
gen.
народный сберегательный счёт
Livret d'épargne populaire
27.07.2017
18:11:34
gen.
Народный накопительный счёт
Livret d'épargne populaire
27.07.2017
18:06:33
gen.
сберегательная книжка
счёт
на долгосрочное развитие
Livret de développement durable et solidaire
27.07.2017
17:57:21
gen.
информационная брошюра
plaquette d'information
27.07.2017
17:40:39
gen.
страхование вкладов
garantie des dépôts
27.07.2017
17:40:39
gen.
гарантированное возмещение по вкладам
garantie des dépôts
27.07.2017
16:09:27
gen.
Кредитный перевод SEPA
Virement SEPA
27.07.2017
15:33:42
gen.
прямое налогообложение
impots directs
27.07.2017
15:17:47
gen.
Срок действия банковского счета
vie du compte
27.07.2017
14:48:47
gen.
международный номер счета
Code IBAN
27.07.2017
13:25:14
gen.
пространство
сободное , не заполненное в документе
case
27.07.2017
13:23:01
gen.
место события
lieu de l'evenement
27.07.2017
12:41:04
gen.
Свидетельство выдано в дополнение к конвенции подписанной в Венне 8 го сентября 1976 г.
EXTRAIT DÉLIVRÉ EN APPLICATION DE LA CONVENTION SIGNÉE EN VIENNE LE 8 SEPTEMBRE 1976*
27.07.2017
12:40:38
gen.
Выписка выдана в соответствии с Венской конвенцией от 8 сентября 1976 г
EXTRAIT DÉLIVRÉ EN APPLICATION DE LA CONVENTION SIGNÉE Ж VIENNE LE 8 SEPTEMBRE 1976*
27.07.2017
12:23:47
gen.
уполномоченный представитель
fonctionnaire délégué
27.07.2017
12:23:47
gen.
должностное лицо
fonctionnaire délégué
27.07.2017
11:58:29
gen.
Служба регистрации актов гражданского состояния
Service de l'état civil
27.07.2017
11:58:29
gen.
служба гражданской регистрации
service de l'état civil
27.07.2017
11:57:52
gen.
служба записи актов гражданского состояния
Service de l'état civil
27.07.2017
11:57:52
gen.
департамента гражданской регистрации
Service de l'état civil
26.07.2017
19:01:23
gen.
Прокат фильмов
distribution de films de cinéma
26.07.2017
16:48:08
gen.
Международный кинофестиваль
Festival international du cinéma
26.07.2017
12:37:43
gen.
С уважением и наилучшими пожеланиями
Avec mes remerciements et meilleures salutations
26.07.2017
11:02:47
gen.
реестр прав собственности на недвижимое имущество
Registre des droits de propriété sur les biens immobiliers
26.07.2017
10:56:41
gen.
мэр города
maire de la ville
26.07.2017
10:44:27
gen.
городской совет
conseil municipal de
26.07.2017
10:40:13
gen.
свидетельство о праве собственности на недвижимое имущество
certificats de propriété de biens immobiliers
26.07.2017
9:04:08
gen.
государственный акт на право собственности на земельный участок
Certificat de propriété foncière
26.07.2017
8:09:55
gen.
возникновение права
ouverture du droit
26.07.2017
7:58:34
gen.
оздоровительный комплекс
centre de santé
26.07.2017
7:58:34
gen.
оздоровительный комплекс
centre de soins
25.07.2017
9:08:42
gen.
Для документов
pour les documents
24.07.2017
17:37:50
gen.
Объединённое стратегическое командование северного флота
Commandement unifié stratégique de la Flotte du Nord
24.07.2017
17:13:37
gen.
межрайонный отдел УФМС
Département Interdistrict de la Direction du Service Fédéral de Migration
24.07.2017
17:10:02
gen.
Документ удостоверяющий личность акционера
Lettre, d'identification d'actionnaire
24.07.2017
16:28:38
gen.
число месяц год
jour, mois, an
24.07.2017
0:34:34
gen.
административная панель
Panneau d'administration
23.07.2017
17:45:03
gen.
почтомат
terminal de colis
23.07.2017
14:13:43
gen.
теплопроводность металла
conductivité thermique du métal
22.07.2017
18:35:57
gen.
Киевская городская государственная администрация
administration municipale de Kiev
22.07.2017
14:12:44
gen.
Московская типография Гознака
Imprimerie d'Etat russe Gosznak Moscou
22.07.2017
14:11:22
gen.
Московская типография Гознака
Moscou imprimerie de Goznak
22.07.2017
13:51:19
gen.
Председатель государственной экзаменационной комиссии
President de la Commission d'examen d'Etat
22.07.2017
13:45:51
gen.
средний медицинский работник
infirmièr
e
en pratique avancée
22.07.2017
13:45:05
gen.
средний медицинский работник
infirmière en pratique avancée
21.07.2017
16:03:08
gen.
прокат фильмов
projection de films
20.07.2017
20:04:42
gen.
парковка
stationnement
20.07.2017
19:51:31
gen.
Пешеходная доступность
accessibilité piétonne
20.07.2017
18:57:10
gen.
набор посуды
kits de cuisine
20.07.2017
18:56:01
gen.
слайсер
trancheuse
20.07.2017
18:06:49
gen.
косметические принадлежности
articles de toilette
20.07.2017
17:37:27
gen.
Бесконечный бассейн: бассейн Инфинити
piscine à débordement
20.07.2017
0:28:12
gen.
вкусовые добавки
Condiment
19.07.2017
21:57:03
gen.
Процессы окисления
processus d'oxydation
19.07.2017
21:07:07
gen.
Национальный онкологический институт США
Institut national du cancer
États-Unis
19.07.2017
20:21:10
gen.
хлорсодержащие соединения
composés chlorés
19.07.2017
19:58:15
gen.
хлорпроизводные соединения
dérivés chlorés
19.07.2017
19:52:26
gen.
Успокоительная информация
Informations apaisantes
19.07.2017
19:47:01
gen.
токсическое соединение
composé toxique
19.07.2017
19:42:18
gen.
анестезирующий агент
agent anesthésique
19.07.2017
19:28:41
gen.
соединения хлора
composés chlorés
19.07.2017
19:14:27
gen.
отнимать жизнь
prendre la vie
19.07.2017
18:56:22
gen.
представьте на минуту
imaginez pour l'instant quе
19.07.2017
18:16:36
gen.
проводить эксперимент
faire l'expérience
19.07.2017
18:05:33
gen.
слабый наркотик
stupéfiant léger
19.07.2017
18:05:09
gen.
лёгкий наркотик
stupéfiant léger
19.07.2017
17:30:01
gen.
придавать полезные свойства
procurer des propriétés utiles
19.07.2017
17:18:18
gen.
питательная смесь
mélange alimentaire
19.07.2017
17:05:37
gen.
лимонад-газировка
limonade gazeuse
19.07.2017
15:04:24
gen.
жидкие продукты питания
produits alimentaires liquides
19.07.2017
14:25:01
gen.
Ты есть то, что ты пьёшь
Vous êtes ce que vous buvez
19.07.2017
12:25:59
gen.
группа учёных
groupe de scientifiques
19.07.2017
11:00:25
gen.
окислительно-восстановительные пары
couples d'oxydo-réduction
18.07.2017
19:47:11
gen.
биофизик
biophysicien
18.07.2017
19:15:28
gen.
в полном смысле этого слова
dans le sens propre du terme
18.07.2017
19:15:28
gen.
в полном смысле этого слова
dans tous les sens du terme
18.07.2017
19:15:28
gen.
в полном смысле этого слова
au sens complet du terme
18.07.2017
19:15:28
gen.
в полном смысле этого слова
au sens propre du terme
18.07.2017
19:15:28
gen.
в полном смысле этого слова
au plein sens du mot
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
Get short URL