Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
French-Russian dictionary - terms added by user
ROGER YOUNG
: 22.785
<<
|
>>
22.10.2017
11:35:21
law
позаботиться
сделать что-то
voir à
(il faudra voir à la prévenir — на́до [бу́дет] позабо́титься, что́бы её предупреди́ли; il faudrait voir à voir — на́до хороше́нько поду́мать)
22.10.2017
11:14:44
law
даже и тогда, когда.
alors même que
22.10.2017
11:14:28
law
пока
alors que
22.10.2017
11:07:23
law
поддержать
se faire l'écho de
22.10.2017
11:00:12
law
раскрыть личность
révéler l'identité
22.10.2017
10:46:29
law
в ущерб правам
au seul préjudice des droits de
22.10.2017
10:41:58
law
мошенническое соглашение
accord frauduleux
22.10.2017
10:40:48
law
можно вполне обоснованно полагать, что
il est légitime de penser que
22.10.2017
10:37:24
law
мошеннический сговор
collusion frauduleuse
22.10.2017
10:36:51
law
жертва мошеннического сговора
victime de la collusion frauduleuse
entre
22.10.2017
10:34:54
law
также иметь право
делать что-л.
être également fondé à
+inf
22.10.2017
10:32:38
law
требовать возмещения
réclamer la réparation de
22.10.2017
10:31:09
law
требовать компенсацию за
réclamer la réparation de
22.10.2017
10:30:37
law
только из-за
du seul fait de
22.10.2017
10:30:37
law
на основании самого факта
du seul fait de
22.10.2017
10:30:37
law
посредством
du seul fait de
22.10.2017
10:30:37
law
в связи с
du seul fait de
22.10.2017
10:30:37
law
единственно в результате
du seul fait de
22.10.2017
10:30:37
law
именно благодаря
du seul fait de
22.10.2017
10:30:37
law
лишь только факт
du seul fait de
22.10.2017
0:17:34
law
требовать возмещения ущерба
solliciter la réparation de préjudice
22.10.2017
0:05:17
law
материально-правовые условия
conditions juridiques et matérielles
21.10.2017
23:42:56
law
снимать
квартиру и т. п.
prendre
21.10.2017
23:42:27
law
принимать
в учебное заведение и т. п.
prendre
21.10.2017
22:55:05
law
хранитель груза
dépositaire des marchandises
21.10.2017
22:44:15
law
заниматься перевозкой товаров
assurer le transport des marchandises
21.10.2017
22:37:15
law
доставлять
délivrer
21.10.2017
22:36:48
law
доставлять
délivrer
(груз, товар)
21.10.2017
22:28:49
law
договорные отношения
relation contractuelle
21.10.2017
20:35:01
law
партия товара
lot de marchandises
21.10.2017
19:35:44
law
не нести больше никакой ответственности
se libérer entre les mains
21.10.2017
18:23:04
law
превышать свои полномочия
outrepasser ses pouvoirs
21.10.2017
18:23:04
law
превышать свои полномочия
outrepasser les limites de ses compétences
21.10.2017
18:21:49
law
превышать свои полномочия
outrepasser ses compétences
21.10.2017
18:21:03
law
превышать свои полномочия
aller au-delà de son pouvoir
21.10.2017
18:19:17
law
превышать свои полномочия
outrepasser sa mission
21.10.2017
18:19:17
law
выходить за рамки своих полномочий
outrepasser sa mission
21.10.2017
18:01:56
law
совершить проступок
commis une faute
21.10.2017
17:59:38
law
грешить
commis une faute
21.10.2017
17:52:03
law
вынесенное решение
jugement rendu
21.10.2017
15:28:54
law
неоспоримое право использования
utilisation non contestable
21.10.2017
14:36:33
law
Однако нельзя оспаривать тот факт, что
il ne peut donc être sérieusement contesté que
21.10.2017
14:36:33
law
Поэтому нельзя ставить под сомнение факт того, что
il ne peut donc être sérieusement contesté que
21.10.2017
12:29:10
law
данная судебная инстанция
Cour de céans
21.10.2017
11:59:29
law
молчаливое согласие
acceptation tacite
21.10.2017
11:59:29
law
предполагаемое согласие
acceptation tacite
21.10.2017
11:59:29
law
молчаливое принятие
acceptation tacite
21.10.2017
11:56:50
law
физическая передача груза
remise matérielle des marchandises
21.10.2017
11:31:05
law
перевозка грузов
déplacement des marchandises
21.10.2017
10:07:04
law
транспортно-экспедиторская организация
transitaire
21.10.2017
10:07:04
law
экспедитор груза
agent
transitaire
21.10.2017
9:38:02
law
совершать юридические действия
accomplir les actes juridiques
21.10.2017
9:38:02
law
осуществлять юридические действия
accomplir les actes juridiques
21.10.2017
8:24:41
law
отменить решение
infirmer le jugement
21.10.2017
8:03:51
law
установить чёткую связь между
faire lecture exacte de
21.10.2017
7:55:04
law
агент перевозчика
commissionnaire de transport
20.10.2017
21:36:18
law
доверенное лицо поклажедателя
déposant mandataire
20.10.2017
21:26:56
law
судебный спор
litige
20.10.2017
21:26:56
law
судебный процесс
гражданский
litige
20.10.2017
21:13:21
law
третья сторона
tierce
20.10.2017
21:06:55
law
от его
её
имени и за его
её
счёт
en son nom et pour son compte
20.10.2017
21:05:51
law
принимать товар
réceptionner les marchandises
20.10.2017
20:03:13
law
договорная схема
schéma contractuel
20.10.2017
18:35:27
law
Виды договорных отношений
relations contractuelles
20.10.2017
17:46:32
law
отмена судебного решения
infirmation du jugement
20.10.2017
17:41:19
law
Бесспорным является тот факт, что
Il est incontestable que
20.10.2017
16:39:26
law
подавать в суд иск на
кого-л.
assigner en intervention forcée
qn/qch
20.10.2017
16:38:18
law
нарушать свои обязательства перед
manquer à ses obligations envers
20.10.2017
16:27:28
law
уведомление третьей стороны
assignation en intervention forcée
20.10.2017
15:59:11
law
подать
на кого-л.
в суд
poursuivre
qn
. en justice
20.10.2017
15:59:11
law
преследовать
кого-л.
по суду
poursuivre
qn
. en justice
20.10.2017
15:52:23
law
разоблачать факты
dénoncer des faits
20.10.2017
15:46:00
law
предъявление требований
déclaration de créance
20.10.2017
15:42:31
law
представление требований
déclaration de créance
20.10.2017
15:38:43
law
Заявление прав требования
déclaration de créance
20.10.2017
15:35:25
law
погашение
долга тж
liquidation
20.10.2017
15:31:11
law
предъявить требования об оплате задолженности
déclarer la créance au passif de
20.10.2017
15:30:36
law
предъявить требования на оплату долга
déclarer la créance au passif de
20.10.2017
15:15:38
law
распродажа товаров
liquidation des marchandises
20.10.2017
12:41:19
law
ликвидация юридического лица
liquidation judiciaire
20.10.2017
11:24:39
law
коммерческие споры
litige commercial
20.10.2017
11:22:53
law
Торговые споры
litige commercial
20.10.2017
10:13:01
law
препятствовать
faire obstruction à
20.10.2017
10:13:01
law
мешать
faire obstruction à
20.10.2017
9:59:38
law
документы, предоставленные противоположной стороной в процессе
pièces adverses
19.10.2017
20:04:55
law
электронная переписка
e-mails entre
19.10.2017
19:42:52
law
запрещать делать
что-л.
faire interdiction de faire
qch
.
19.10.2017
19:36:11
law
обратится с просьбой к
prendre attache avec
19.10.2017
19:24:50
law
компания-истец
demanderesse
19.10.2017
19:09:27
law
как обычно
comme à l'accoutumée
19.10.2017
19:09:27
law
как всегда
comme à l'accoutumée
19.10.2017
19:03:36
law
быть нанятым
кем-л.
être missionnés par
19.10.2017
18:19:38
law
привлекать внимание
attirer l'attention
19.10.2017
17:42:32
law
по чьей-либо доверенности
pour le compte de
19.10.2017
17:42:32
law
от чьего-либо имени
pour le compte de
19.10.2017
14:05:34
law
финальная доставка
acheminement final
19.10.2017
14:03:56
law
конечная доставка
acheminement final
19.10.2017
12:09:42
law
климат доверия
climat de confiance
19.10.2017
12:09:42
law
атмосфера доверия
climat de confiance
19.10.2017
11:20:54
law
выполнять заказ
honorer la commande
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
Get short URL