5.03.2018 |
14:51:09 |
gen. |
ручной трёхфазный переключатель воздушной ЛЭП |
interrupteur triphasé aérien à commande manuelle |
5.03.2018 |
14:32:49 |
gen. |
Воздушная электрическая сеть высокого напряжения |
Réseau aérien HTA |
5.03.2018 |
14:30:06 |
gen. |
трансформаторная подстанция высокого/низкого напряжения |
Poste HTB/HTA |
5.03.2018 |
12:45:54 |
gen. |
сталь, покрытая медью |
Acier cuivré |
5.03.2018 |
12:41:47 |
gen. |
глубинное заземление |
Terres profondes |
5.03.2018 |
8:29:59 |
gen. |
ток высокой мощности |
courant de forte intensité |
5.03.2018 |
0:08:46 |
gen. |
молоток для забивания стержней заземления |
marteau d'enfoncement |
4.03.2018 |
23:50:38 |
gen. |
низковольтные линии |
poste B.T. |
4.03.2018 |
23:50:38 |
gen. |
низковольтные линии |
poste basse tension |
4.03.2018 |
23:07:22 |
gen. |
наконечники медные луженые |
cosses cuivre étamé |
4.03.2018 |
22:41:46 |
gen. |
коррозия при контакте разнородных металлов |
corrosion bi-métallique |
4.03.2018 |
20:06:50 |
gen. |
забутовочный материал |
matériaux de remblai |
4.03.2018 |
18:56:52 |
gen. |
подстилающие породы |
socle rocheux |
4.03.2018 |
17:23:56 |
gen. |
кабельная катушка |
touret de câble |
4.03.2018 |
17:19:02 |
gen. |
обручное кольцо |
Couronne de feuillard |
4.03.2018 |
17:10:49 |
gen. |
контактная накладка для размыкания цепи |
barrette de coupure de terre |
4.03.2018 |
17:10:49 |
gen. |
контактная накладка для размыкания цепи |
Barrette de coupure de mise à la terre |
4.03.2018 |
16:58:28 |
gen. |
следует |
Il est impératif de |
4.03.2018 |
16:58:28 |
gen. |
необходимо |
Il est impératif de |
4.03.2018 |
15:40:36 |
gen. |
столб высокого напряжения |
Poteau HTA |
4.03.2018 |
15:13:23 |
gen. |
электролитическое медное покрытие |
dépôt de cuivre |
4.03.2018 |
15:11:55 |
gen. |
электропроводимость |
conduction électrique |
4.03.2018 |
15:11:55 |
gen. |
электропроводность |
conduction électrique |
4.03.2018 |
12:35:48 |
gen. |
Удельное сопротивление грунта |
résistivité du sol |
4.03.2018 |
12:33:56 |
gen. |
сопротивления заземления |
résistance de prise de terre |
4.03.2018 |
11:43:08 |
gen. |
илистый аллювий |
Limons Alluvions |
4.03.2018 |
11:42:46 |
gen. |
вид почвы |
Nature des terrains |
4.03.2018 |
11:34:45 |
gen. |
Песчаный гранит |
Granits grés |
4.03.2018 |
11:33:55 |
gen. |
каменистая почва |
Sols pierreux nus |
4.03.2018 |
11:01:08 |
gen. |
илистый гумус |
Humus - limons |
4.03.2018 |
10:48:30 |
gen. |
Удельное сопротивление грунта |
résistivité du terrain |
4.03.2018 |
10:38:53 |
gen. |
удельное сопротивления |
résistance théorique |
4.03.2018 |
10:24:33 |
gen. |
неоднородность почвы |
hétérogénéité du sol |
4.03.2018 |
10:17:43 |
gen. |
сеть заземления |
réseau de terre |
4.03.2018 |
10:17:43 |
gen. |
заземление |
réseau de terre |
4.03.2018 |
10:05:47 |
gen. |
электрод заземления |
électrodes de terre |
4.03.2018 |
10:05:47 |
gen. |
заземляющий электрод |
électrodes de terre |
4.03.2018 |
9:37:06 |
gen. |
влияние удара молнии |
effets dus aux chocs de foudre |
3.03.2018 |
20:14:05 |
gen. |
Учебно-воспитательный комплекс |
Complexe éducatif |
3.03.2018 |
16:05:58 |
gen. |
литературное чтение |
lecture littéraire |
3.03.2018 |
15:46:27 |
gen. |
Учебно-воспитательный комплекс |
Complexe éducatif et pédagogique |
3.03.2018 |
15:06:11 |
gen. |
трудовое обучение |
éducation manuelle et technique |
3.03.2018 |
13:28:22 |
gen. |
специализированная школа |
école spécialisée |
3.03.2018 |
13:24:40 |
garden. |
Министерство образования и науки, молодёжи и спорта Украины |
Ministère de l'éducation, de la science, de la jeunesse et du sport de l'Ukraine |
3.03.2018 |
10:34:17 |
garden. |
Старт тройник |
Té de dérivation |
3.03.2018 |
10:00:33 |
garden. |
старт-заглушки |
bouchons obturateurs |
3.03.2018 |
9:37:38 |
garden. |
Старт-коннектор |
connecteur de démarrage |
3.03.2018 |
1:01:46 |
garden. |
регуляция температуры |
contrôle de la température |
3.03.2018 |
1:01:35 |
garden. |
регуляция температуры |
régulation de température |
3.03.2018 |
0:17:08 |
garden. |
с шагом |
au pas de |
3.03.2018 |
0:15:15 |
garden. |
толщиной |
d'une épaisseur de |
2.03.2018 |
21:36:38 |
garden. |
Штырь-держатель для трубы |
Crampon de sol |
2.03.2018 |
21:15:02 |
garden. |
угловая переходная муфта |
Manchon coudé (система полива) |
2.03.2018 |
21:09:12 |
garden. |
Тройник соединитель |
Connecteur en T |
2.03.2018 |
21:08:36 |
garden. |
Тройник соединитель |
Té connecteur |
2.03.2018 |
21:05:41 |
garden. |
капельный шланг |
tuyau goutte à goutte |
2.03.2018 |
20:59:28 |
garden. |
Переходная муфта |
boîte tri-mono |
2.03.2018 |
20:58:39 |
garden. |
компрессионный тройник |
té de compression |
2.03.2018 |
20:13:49 |
garden. |
Капельный полив |
Arrosage goutte à goutte |
2.03.2018 |
20:11:03 |
garden. |
Набор для полива |
Kit d'arrosage |
2.03.2018 |
19:57:14 |
garden. |
штуцер |
plaque de drusage |
2.03.2018 |
19:57:14 |
garden. |
штуцер |
limiteur du débit |
2.03.2018 |
18:16:08 |
garden. |
источник воды |
source d'eau |
2.03.2018 |
17:50:52 |
garden. |
капельная лента |
Ruban irrigation goutte à goutte |
2.03.2018 |
17:41:28 |
garden. |
капельная лента |
ruban goutte à goutte |
2.03.2018 |
17:40:11 |
garden. |
капельная лента |
bande de goutte à goutte |
2.03.2018 |
17:32:46 |
garden. |
капельная лента |
Gaine goutte à goutte |
2.03.2018 |
17:31:45 |
garden. |
капельная лента |
Gaine perforée d'irrigation au goutte-à-goutte |
2.03.2018 |
17:31:45 |
garden. |
капельная лента |
Gaine micro-irrigation en goutte-à-goutte |
2.03.2018 |
16:37:33 |
garden. |
стойка-капельница |
goutteur sur pique |
2.03.2018 |
15:47:22 |
garden. |
Капельная трубка |
tuyau goutte à goutte |
2.03.2018 |
13:47:59 |
garden. |
перекрыть воду |
couper l'eau |
2.03.2018 |
13:33:23 |
garden. |
Саморез с прессшайбой со сверлом |
Vis auto-taraudeuses avec une coupelle de presse avec une perceuse |
2.03.2018 |
13:33:23 |
garden. |
Саморез с прессшайбой со сверлом |
Vis auto-taraudeuses avec une presse et une perceuse |
2.03.2018 |
13:32:20 |
garden. |
прессшайба |
coupelle de presse |
2.03.2018 |
12:54:05 |
garden. |
Микро разбрызгиватель |
Micro Arroseur |
2.03.2018 |
12:51:28 |
garden. |
Зажим для капельной линии |
Bouchon fin de ligne |
2.03.2018 |
12:19:12 |
garden. |
капельная линия |
ligne de goutte à goutte |
2.03.2018 |
1:55:08 |
gen. |
модульно-стержневые заземлители |
Piquets allongeables |
2.03.2018 |
1:54:19 |
gen. |
не удлиняющийся стержень заземления |
Piquet non-allongeable |
2.03.2018 |
1:43:32 |
gen. |
заземляющая сетка |
grille de terre |
2.03.2018 |
1:35:17 |
gen. |
Практическое руководство по |
Guide pratique pour |
2.03.2018 |
1:24:36 |
gen. |
сфера услуг |
tertiaire industrie |
2.03.2018 |
0:55:17 |
gen. |
Французская ассоциация по обеспечению качества |
association française pour l'amélioration et le management de la qualité |
2.03.2018 |
0:55:17 |
gen. |
Французская ассоциация по обеспечению соблюдения качества |
association française pour l'amélioration et le management de la qualité |
2.03.2018 |
0:55:17 |
gen. |
Французская ассоциация по вопросам обеспечения качества |
association française pour l'amélioration et le management de la qualité |
2.03.2018 |
0:55:17 |
gen. |
Французская ассоциация по обеспечению качества |
AFAQ |
2.03.2018 |
0:55:17 |
gen. |
Французская ассоциация по обеспечению соблюдения качества |
AFAQ |
2.03.2018 |
0:55:17 |
gen. |
Французская ассоциация по вопросам обеспечения качества |
AFAQ |
1.03.2018 |
22:59:19 |
gen. |
технико-коммерческая команда |
équipe technico-commerciale |
1.03.2018 |
22:02:20 |
gen. |
системы глубинного заземления |
Mise à la terre en fond de fouille |
1.03.2018 |
21:25:13 |
gen. |
дифференциальный выключатель |
inter-rupteur différentiel |
1.03.2018 |
21:07:02 |
gen. |
Заземление фундамента |
Mise à la terre en fond de fouille (Замкнутое кольцо из оцинкованной стальной ленты, которое встраивается либо в стальную арматуру на краю фундаментной плиты, либо у основания внешней стороны фундамента. Присоединительные шины высоко загибаются на тех углах, где предусмотрены металлические трубы дождевого желоба и подключение громоотвода. Также и в помещении, запланированном для электроподключения дома, из фундаментной плиты должна выступать такая же железная шина. Позднее за счет нее будут заземлены все металлические части внутри дома (например, водопровод и ванна), а также электропроводка.) |
1.03.2018 |
21:03:46 |
gen. |
фундаментный заземляющий электрод |
prise de terre à fond de fouille (Проводящая часть, как правило, в виде замкнутого контура, погруженная в грунт под фундаментом здания или, предпочтительно, замоноличенная в бетон фундамента здания) |
1.03.2018 |
20:59:21 |
gen. |
дно котлована |
fond de fouille |
1.03.2018 |
20:59:21 |
gen. |
подошва котлована |
fond de fouille |
1.03.2018 |
20:46:08 |
gen. |
Стандартные технические характеристики |
caractéristiques techniques normatives |
1.03.2018 |
19:30:34 |
gen. |
административные службы |
TERTIAIRE (на предприятиях) |
1.03.2018 |
19:15:19 |
gen. |
заземляющий контур |
CIRCUITS DE TERRE |
1.03.2018 |
15:27:03 |
gen. |
д.з |
épreuve différenciée |