4.04.2018 |
23:14:24 |
gen. |
повышение свёртываемости крови |
augmentation d'un facteur de coagulation sanguine |
4.04.2018 |
23:09:20 |
gen. |
свёртываемость крови |
coagulation du sang |
4.04.2018 |
23:09:20 |
gen. |
свёртываемость крови |
coagulation sanguine |
4.04.2018 |
22:51:12 |
gen. |
пройти тщательное медицинское обследование |
subir un examen médical approfondi |
4.04.2018 |
22:37:52 |
gen. |
деторождение |
potentiel de reproduction |
4.04.2018 |
22:37:52 |
gen. |
деторождение |
potentiel reproducteur |
4.04.2018 |
22:37:52 |
gen. |
деторождение |
potentiel reproductif |
4.04.2018 |
22:26:49 |
gen. |
сроком беременности |
période de grossesse |
4.04.2018 |
22:26:49 |
gen. |
срок беременности |
durée de la grossesse |
4.04.2018 |
22:18:23 |
gen. |
генетический сбой |
défaillance génétique |
4.04.2018 |
22:18:23 |
gen. |
генетический сбой |
anomalie génétique |
4.04.2018 |
22:18:23 |
gen. |
генетический сбой |
altération génétique |
4.04.2018 |
22:12:47 |
gen. |
здоровое протекание беременности |
avoir la grossesse saine |
4.04.2018 |
22:05:56 |
gen. |
вынашивать беременность |
mener une grossesse |
4.04.2018 |
22:02:16 |
gen. |
тест на беременность |
test de grossesse |
4.04.2018 |
21:27:40 |
gen. |
имеют случайный характер |
être de nature accidentelle |
4.04.2018 |
21:27:40 |
gen. |
носят случайный характер |
être de nature accidentelle |
4.04.2018 |
21:26:23 |
gen. |
имеют случайный характер |
avoir le caractère accidentel |
4.04.2018 |
21:26:23 |
gen. |
носят случайный характер |
avoir le caractère accidentel |
4.04.2018 |
21:19:21 |
gen. |
потеря беременности |
perte de grossesse |
4.04.2018 |
21:19:07 |
gen. |
потеря беременности |
arrêt de la grossesse |
4.04.2018 |
21:10:18 |
gen. |
своевременное родоразрешение |
accouchement en temps opportun |
4.04.2018 |
20:56:53 |
gen. |
прекращение развития |
arrêt du développement |
3.04.2018 |
23:14:19 |
gen. |
не всегда все складывается так, как хотелось бы |
tout ne se passe pas toujours comme nous le souhaiterions |
3.04.2018 |
23:13:56 |
gen. |
не всегда все складывается так, как хотелось бы |
Cela ne se passe pas toujours comme on voudrait. |
3.04.2018 |
23:12:27 |
gen. |
не всегда все складывается так, как хотелось бы |
choses ne se passent pas toujours comme on le prévoit |
3.04.2018 |
23:11:30 |
gen. |
не всегда все складывается так, как хотелось бы |
choses ne se passent pas toujours comme on le voudrait |
3.04.2018 |
23:10:35 |
gen. |
не всегда все складывается так, как хотелось бы |
choses ne se passent pas toujours comme on veut |
3.04.2018 |
23:10:14 |
gen. |
не всегда все складывается так, как хотелось бы |
tout ne se passe pas toujours comme on veut |
3.04.2018 |
23:09:59 |
gen. |
не всегда все складывается так, как хотелось бы |
choses ne se passent pas toujours comme prévu |
3.04.2018 |
23:09:18 |
gen. |
не всегда все складывается так, как хотелось бы |
Ça ne marche pas toujours comme on veut |
3.04.2018 |
23:09:18 |
gen. |
не всегда все складывается так, как хотелось бы |
Ça ne se passe pas toujours comme on veut |
3.04.2018 |
23:07:49 |
gen. |
не всегда все складывается так, как хотелось бы |
ça va pas toujours comme on veut |
3.04.2018 |
23:07:49 |
gen. |
не всегда все складывается так, как хотелось бы |
on n'arrive pas toujours à faire ce qu'on veut |
3.04.2018 |
22:52:38 |
gen. |
невынашивание беременности |
fausse couche |
3.04.2018 |
22:09:48 |
gen. |
Это стало неожиданным сюрпризом |
Ce fut une grande surprise pour |
3.04.2018 |
21:31:23 |
gen. |
обмен мнениями |
échange de points de vue |
3.04.2018 |
21:31:23 |
gen. |
обмен мнениями |
échange des avis |
3.04.2018 |
21:30:53 |
gen. |
обмен мнениями |
échanges de vues |
3.04.2018 |
21:30:53 |
gen. |
обмен мнениями |
échange d'idées |
3.04.2018 |
21:30:53 |
gen. |
обмен мнениями |
échanges d'opinions |
3.04.2018 |
21:30:53 |
gen. |
обмен мнениями |
échange d'avis |
3.04.2018 |
21:29:39 |
gen. |
обмен мнениями |
échange d'opinions |
3.04.2018 |
21:25:15 |
gen. |
Неудивительно, что |
C'est pas étonnant que |
3.04.2018 |
21:24:49 |
gen. |
Неудивительно, что |
Pas étonnant que |
3.04.2018 |
21:24:10 |
gen. |
Неудивительно, что |
Il n'est pas surprenant que |
3.04.2018 |
21:21:14 |
gen. |
иметь разговор с |
avoir une conversation avec |
3.04.2018 |
21:20:59 |
gen. |
пообщаться с |
avoir une conversation avec |
3.04.2018 |
21:20:27 |
gen. |
пообщаться с |
parler à |
3.04.2018 |
21:20:27 |
gen. |
пообщаться с |
discuter avec |
3.04.2018 |
21:20:27 |
gen. |
пообщаться с |
communiquer avec |
3.04.2018 |
21:19:51 |
gen. |
пообщаться с |
s'entretenir avec |
3.04.2018 |
20:37:15 |
gen. |
доказательная медицина |
médecine fondée sur les preuves |
3.04.2018 |
20:37:15 |
gen. |
доказательная медицина |
médecine fondée sur les faits |
3.04.2018 |
20:37:15 |
gen. |
доказательная медицина |
médecine fondée sur les données probantes |
3.04.2018 |
20:35:44 |
gen. |
с безусловным учётом |
avec une prise en compte toute particulière de |
3.04.2018 |
20:27:44 |
gen. |
в сотрудничестве с |
en liaison avec |
3.04.2018 |
20:27:44 |
gen. |
в связи со |
en liaison avec |
3.04.2018 |
20:27:44 |
gen. |
совместно с |
en liaison avec |
3.04.2018 |
20:27:11 |
gen. |
в связи с |
en liaison avec |
3.04.2018 |
20:25:18 |
gen. |
в результате |
due à |
3.04.2018 |
20:23:29 |
gen. |
в связи с |
en relation avec |
3.04.2018 |
20:15:09 |
gen. |
репродуктивная клиника |
clinique spécialisée dans la reproduction et le traitement de la stérilité |
3.04.2018 |
19:26:19 |
gen. |
вспомогательные репродуктивные технологии |
technologies de reproduction médicalement assistée |
3.04.2018 |
19:25:37 |
gen. |
вспомогательные репродуктивные технологии |
technologies de procréation assistées |
3.04.2018 |
19:23:57 |
gen. |
проводить семинар |
tenir un atelier |
3.04.2018 |
19:12:11 |
gen. |
авторитетный |
respecté |
3.04.2018 |
19:11:46 |
gen. |
авторитетный |
réputable |
2.04.2018 |
22:13:35 |
idiom. |
Быть по другую сторону баррикады |
être de l'autre côté de la barricade |
2.04.2018 |
22:11:53 |
idiom. |
Быть на распутье |
Etre se trouver à la croisee des chemins |
2.04.2018 |
22:11:43 |
idiom. |
Быть находиться на распутье |
Etre se trouver à la croisee des chemins |
2.04.2018 |
22:10:59 |
idiom. |
Быть на правильном пути |
Etre dans le droit chemin |
2.04.2018 |
22:10:48 |
idiom. |
Быть находиться, оставаться на правильном пути |
Etre rester dans le droit chemin |
2.04.2018 |
22:10:12 |
idiom. |
Быть на нервах |
Etre sur les nerfs |
2.04.2018 |
22:03:51 |
idiom. |
Быть на краю могилы |
Etre au bord de la tombe (etre pres de mourir) |
2.04.2018 |
22:02:55 |
idiom. |
Быть мишенью для кого, чего |
Servir de сible à qn |
2.04.2018 |
22:01:12 |
idiom. |
Быть в шкуре кого, чьей |
Etre dans la peau de qqn (etre dans lа situation de quelqu'un.) |
2.04.2018 |
21:58:57 |
idiom. |
Быть вне игры |
Etre hors jeu |
2.04.2018 |
21:56:46 |
idiom. |
Браться за ум |
Se mettre à la raison (se rendre plus raisonnable) |
2.04.2018 |
21:55:25 |
idiom. |
Брать сторону |
Prendre parti pour qqn |
2.04.2018 |
21:54:53 |
idiom. |
брать слово |
prendre la parole (commencer а parler) |
2.04.2018 |
21:53:20 |
idiom. |
Брать себя в руки |
Se prendre en mains |
2.04.2018 |
21:52:00 |
idiom. |
Брать за горло |
Prendre qqn à la gorge |
2.04.2018 |
21:48:39 |
idiom. |
Брать голыми руками |
Prendre qqn, qqch. à mains nues |
2.04.2018 |
21:48:00 |
idiom. |
Брать верх |
Prendre le dessus (1) над кем; sur qqn triompher de quelqu'un, etre plus fort dans une competition ; 2) над чем ; sur qqch. maitriser uï sentimeït, uпе douleur, etc.) |
2.04.2018 |
21:47:01 |
idiom. |
Брать быка за рога |
Prendre le taureau par les cornes |
2.04.2018 |
21:46:26 |
idiom. |
Бороться с самим собой |
Lutter contre soi |
2.04.2018 |
21:45:13 |
idiom. |
С божьей помощью |
Avec l'aide de Dieu |
2.04.2018 |
21:43:25 |
idiom. |
Как богу будет угодно |
Comme il plait plaira а dieu |
2.04.2018 |
21:41:49 |
idiom. |
Бог знает |
Dieu sait |
2.04.2018 |
21:41:45 |
idiom. |
Бог знает ведает |
Dieu sait ([ combien, comment, etc.J (fam.) : expression de l'incertitude.) |
2.04.2018 |
21:41:07 |
idiom. |
Блошиный рынок |
Marché aux puces (marche ou l'on vend des objets d'occasion, plus ou moins sales et deteriores.) |
2.04.2018 |
21:40:12 |
idiom. |
Бледен как полотно |
Pale comme un linge la mort |
2.04.2018 |
21:40:07 |
idiom. |
Бледен как полотно смерть |
Pale comme un linge la mort |
2.04.2018 |
21:39:14 |
idiom. |
Бередить душу |
Remuer l'ame |
2.04.2018 |
21:38:38 |
idiom. |
По белу свету |
De par le monde (а travers la tепе entiere, partout.) |
2.04.2018 |
21:37:29 |
idiom. |
Бездна премудрости |
abîme de science |
2.04.2018 |
21:35:25 |
gen. |
Ангельское терпение |
Patience d'ange |
2.04.2018 |
21:34:44 |
gen. |
От аза до ижицы |
De А jusqu'a а Z ([s'emploie avec un verbe] (ling.) : du debut а !а fin.) |
2.04.2018 |
21:28:19 |
gen. |
болезни мозга |
affections cérébrales |