DictionaryForumContacts

 French-Russian dictionary - terms added by user ROGER YOUNG: 22.787  << | >>

9.04.2018 16:58:05 gen. досрочно prématurément
9.04.2018 16:54:56 gen. дать ход делу donner suite à une affaire
9.04.2018 16:50:50 gen. выбыть quitter
9.04.2018 16:50:19 gen. выбыть из игры sortir du jeu
9.04.2018 16:43:35 gen. перемешать mêler
9.04.2018 15:46:55 gen. праздничная атмосфера atmosphère de fête
9.04.2018 15:37:46 gen. отобразить transcrire
9.04.2018 15:37:27 gen. передавать transcrire
9.04.2018 15:37:27 gen. передать transcrire
9.04.2018 15:37:27 gen. отображать transcrire
9.04.2018 15:35:57 gen. передавать атмосферу transcrire l'atmosphère
9.04.2018 15:35:57 gen. передавать атмосферу transcrire l'esprit
9.04.2018 15:21:36 gen. Открыть для себя découvrez pour vous même
9.04.2018 10:53:01 gen. тасовать карты battre les cartes
8.04.2018 19:17:09 gen. пронизывающий ветер vent qui déshabille
8.04.2018 19:06:58 gen. быть на шаг впереди conserver une longueur d'avance sur
8.04.2018 19:02:29 gen. быть на шаг впереди кого-л. garder une longueur d'avance sur
8.04.2018 18:56:54 gen. опережать в развитии dépasser dans le développement
8.04.2018 18:56:39 gen. еженедельный рейтинг classement hebdomadaire
8.04.2018 14:57:20 gen. Кубок мира по футболу Coupe du monde de football
7.04.2018 23:35:16 gen. вырастить растение cultiver des plantes
7.04.2018 23:34:28 gen. вырастить растение faire pousser des plantes
7.04.2018 23:30:41 gen. пасхальная корзинка panier de Pâques
7.04.2018 23:29:32 gen. повесить suspendre
7.04.2018 23:29:32 gen. повесить accrocher картины и т.п.
7.04.2018 23:29:32 gen. повесить étendre белье
7.04.2018 23:29:32 gen. повесить pendre казнить
7.04.2018 19:49:23 gen. лопнуть шарик faire éclater lа boule
7.04.2018 19:14:48 comp. Валентинка carte de la Saient Valentin
7.04.2018 19:11:18 comp. Валентинка carte de Saint-Valentin
7.04.2018 18:51:08 comp. собирать сокровища recueillir les trésors
7.04.2018 12:50:00 gen. Квалификационно-дисциплинарная комиссия адвокатуры Commission de qualification et de discipline du barreau
7.04.2018 9:43:38 gen. правовая защита protection juridique
7.04.2018 9:39:30 gen. предоставление правовой защиты prestation d'une assistance juridique
7.04.2018 9:38:18 gen. предоставление правовой защиты octroi de l'assistance juridique
7.04.2018 9:33:01 gen. ордер на арест mandat d'amener
7.04.2018 9:24:50 gen. Единый реестр досудебных расследований Registre unifié des enquêtes préliminaires
7.04.2018 9:17:31 gen. быть переквалифицированным в être requalifié en
6.04.2018 20:15:48 gen. Закон Украины "Об адвокатуре и адвокатской деятельности" Loi ukrainienne "Sur le barreau et les activités d'avocat"
6.04.2018 15:51:10 gen. адвокатский запрос demande de l'avocat
6.04.2018 15:50:56 gen. запрос адвоката demande de l'avocat
6.04.2018 13:59:42 gen. Комиссия по контролю файлов Интерпола commission de contrôle des fichiers d'Interpol
6.04.2018 13:54:27 gen. Правила контроля информации и доступа к файлам Интерпола Règlement relatif au contrôle des informations et à l'accès aux fichiers d'INTERPOL
6.04.2018 12:58:28 gen. Правила Интерпола по обработке данных Règlement d'INTERPOL sur le traitement des données
6.04.2018 11:28:56 gen. органы местного самоуправления autorités locales autonomes
6.04.2018 11:27:55 gen. органы местного самоуправления organes de l'administration locale
6.04.2018 11:27:55 gen. органы местного самоуправления organes de l'autogestion locale
6.04.2018 10:44:33 gen. запрос о предоставлении информации о по demande de fourniture d'informations sur
6.04.2018 10:29:10 gen. адвокатский запрос demande d'avocat
6.04.2018 9:17:23 gen. департамент международного полицейского сотрудничества Département de la coopération policière internationale
6.04.2018 9:13:17 gen. Национальная полиция Украины Police nationale de l'Ukraine
6.04.2018 9:08:42 gen. Международная организация уголовной полиции OIPC
6.04.2018 9:08:42 gen. Международная организация уголовной полиции Organisation Internationale de Police Criminelle
5.04.2018 22:34:38 gen. чистый пар vapeur pure
5.04.2018 22:33:07 gen. Спецификация требований пользователя spécifications des exigences des utilisateurs
5.04.2018 22:16:48 gen. спецификация пользователя spécifications des exigences des utilisateurs
5.04.2018 21:58:43 gen. план отбора проб plan d'échantillonnage
5.04.2018 21:57:31 gen. отдела контроля качества division du contrôle de qualité
5.04.2018 21:46:06 gen. непрерывный мониторинг surveillance continue
5.04.2018 21:13:19 gen. вести журнал tenir un journal
5.04.2018 20:52:12 gen. Гидрофобный фильтр filtre hydrophobe
5.04.2018 20:33:16 gen. точка потребления point de consommation
5.04.2018 19:59:44 gen. ультрафиолетовое обеззараживание désinfection aux ultra-violets
5.04.2018 19:59:31 gen. ультрафиолетовое обеззараживание désinfection aux ultraviolets
5.04.2018 19:59:18 gen. ультрафиолетовое обеззараживание désinfection à l'ultraviolet
5.04.2018 19:55:44 gen. ионообменный метод technique d'échange d'ions
5.04.2018 19:54:26 gen. грубая фильтрация filtration grossière
5.04.2018 19:27:03 gen. флакон с препаратом flacon de médicament
5.04.2018 19:27:03 gen. флакон с препаратом bouteille de médicaments
5.04.2018 19:21:38 gen. городская система водоснабжения système urbains d'approvisionnement en eau
5.04.2018 19:20:15 gen. закачиваемая вода eau d'alimentation
5.04.2018 19:02:20 gen. микробиологическая чистота pureté microbiologique
5.04.2018 18:21:42 gen. смыв affouillement
5.04.2018 18:02:45 gen. форматные детали pièces de format
5.04.2018 17:54:21 gen. ёмкостное оборудование équipement capacitif (http://ukrneftemash.com/fr/vessel-equipment/)
5.04.2018 17:33:34 gen. контрактная организация entrepreneur
5.04.2018 17:29:35 gen. контрактная организация contractant
5.04.2018 17:28:57 gen. контрактная организация contracteur
5.04.2018 17:28:57 gen. контрактная организация contractuel
5.04.2018 13:48:46 gen. красные кровяные шарики globules rouges
5.04.2018 13:48:46 gen. красные кровяные шарики hématies
5.04.2018 13:48:22 gen. белые кровяные шарики globules blancs
5.04.2018 13:13:46 gen. Волшебный шар Boule magique
5.04.2018 12:25:28 gen. дуэль duel
5.04.2018 10:20:47 gen. препятствия к регистрации брака empêchements à mariage
5.04.2018 10:20:47 gen. препятствия к регистрации брака empêchements au mariage
5.04.2018 9:29:52 gen. находиться в фактических брачных отношениях entrer dans des relations conjugales de fait
5.04.2018 9:23:09 gen. находиться под медицинским наблюдением être en observation médicale
5.04.2018 9:00:59 gen. регистрационный номер учётной карточки налогоплательщика numéro d'immatriculation de la carte d'enregistrement du contribuable
5.04.2018 9:00:59 gen. регистрационный номер учётной карточки налогоплательщика numéro d'immatriculation de la fiche d'enregistrement du contribuable
5.04.2018 1:56:27 gen. повысить шансы на accroître les chances de
5.04.2018 1:56:27 gen. повысить шансы на augmenter les chances de
5.04.2018 1:56:27 gen. повысить шансы на améliorer les chances dе
5.04.2018 1:51:36 gen. вне состояния беременности hors de l'état de grossesse
5.04.2018 1:44:37 gen. обратиться за медицинской консультацией к consulter
5.04.2018 1:44:21 gen. обратиться за медицинской консультацией к demander conseil à
5.04.2018 1:12:19 gen. специалист по невынашиванию беременности spécialiste des fausses couches
5.04.2018 1:06:07 gen. Центр лечения невынашивания беременности Centre de traitement des fausses couches
5.04.2018 1:04:19 gen. Центр лечения невынашивания беременности Centre pour le traitement des fausses couches
5.04.2018 0:58:54 gen. заместитель главного врача médecin-chef adjoint

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228