6.06.2018 |
22:36:39 |
idiom. |
фигурантка балета |
rat petit rat de l'opéra |
6.06.2018 |
22:34:56 |
idiom. |
моя мышка ласковое обращение |
mon petit rat |
6.06.2018 |
22:34:36 |
idiom. |
попасться, влипнуть как кур в ощип |
être fait comme un rat |
6.06.2018 |
22:34:17 |
idiom. |
ну и жмот же он |
ce qu'il est rat |
6.06.2018 |
22:33:43 |
idiom. |
кричать как резаный |
crier comme un putois |
6.06.2018 |
22:33:22 |
idiom. |
жить замкнуто |
vivre comme un ours |
6.06.2018 |
22:33:22 |
idiom. |
чураться людей |
vivre comme un ours |
6.06.2018 |
22:32:38 |
idiom. |
метаться, как зверь в клетке |
tourner comme un ours en cage |
6.06.2018 |
22:32:19 |
idiom. |
на тебе, боже, что нам негоже |
prenez mon ours |
6.06.2018 |
22:31:53 |
idiom. |
медвежья услуга |
pavé de l'ours |
6.06.2018 |
22:31:27 |
idiom. |
получать долю за посредничество при сделке |
ferrer la mule |
6.06.2018 |
22:31:27 |
idiom. |
брать взятки за какие-л. услуги |
ferrer la mule |
6.06.2018 |
22:31:18 |
idiom. |
груб. работать "налево" |
ferrer la mule |
6.06.2018 |
22:30:52 |
idiom. |
нарядами не скроешь старость |
à vieille mule, frein doré |
6.06.2018 |
22:30:33 |
idiom. |
стадо баранов о толпе |
Il foule moutonnière |
6.06.2018 |
22:30:15 |
idiom. |
послушно, слепо следовать за кем-л. |
suivre qn comme un mouton |
6.06.2018 |
22:29:58 |
idiom. |
позволить расправиться с собой без малейшего сопротивления |
se laisser égorger comme un mouton |
6.06.2018 |
22:29:16 |
idiom. |
вернуться к теме |
revenir à ses moutons |
6.06.2018 |
22:29:16 |
idiom. |
предмету разговора |
revenir à ses moutons |
6.06.2018 |
22:29:16 |
idiom. |
вернёмся к нашим баранам |
revenir à ses moutons |
6.06.2018 |
22:28:42 |
idiom. |
стадо баранов |
moutons de Panurge |
6.06.2018 |
22:28:17 |
idiom. |
внезапно рассердившийся тихоня |
mouton enragé |
6.06.2018 |
22:27:58 |
idiom. |
курчавый как барашек |
frisé comme un mouton |
6.06.2018 |
22:27:16 |
idiom. |
слишком доверчивый |
crédule comme un mouton |
6.06.2018 |
22:26:57 |
idiom. |
искать что-л. очень редкое, диковинное |
chercher un mouton à cinq pattes |
6.06.2018 |
22:26:31 |
idiom. |
спокойно переждать, пока всё утрясётся, уладится |
laisser pisser le mérinos le mouton, la bête |
6.06.2018 |
22:25:48 |
idiom. |
спать без задних ног |
dormir comme une marmotte |
6.06.2018 |
22:25:26 |
idiom. |
лезть на рожон |
se fourrer se mettre dans la gueule du loup |
6.06.2018 |
22:25:10 |
idiom. |
сделайся только овцой, а уж волки тут как тут |
qui se fait brebis agneau, le loup le mange |
6.06.2018 |
22:24:27 |
idiom. |
когда влиятельный человек потерял власть, и осёл норовит его лягнуть |
quand le loup est pris tous les chiens lui lardent les fesses |
6.06.2018 |
22:24:27 |
idiom. |
когда влиятельный человек потерял власть, и осёл норовит его лягнуть |
quand le chêne est tombé, tout le monde se fait bûcheron |
6.06.2018 |
22:23:28 |
idiom. |
лапочка обращение |
mon petit loup |
6.06.2018 |
22:22:48 |
idiom. |
горбатого могила исправит |
le loup le renard mourra dans sa peau |
6.06.2018 |
22:22:48 |
idiom. |
горбатого могила исправит |
qui a joué jouera |
6.06.2018 |
22:22:21 |
idiom. |
волка ноги кормят |
la faim chasse le loup du bois |
6.06.2018 |
22:21:59 |
idiom. |
амбициозный молодой человек |
jeune loup |
6.06.2018 |
22:18:42 |
idiom. |
ни зги не видно |
il fait noir comme dans la gueule du loup dans un four |
6.06.2018 |
22:18:42 |
idiom. |
тёмно, хоть глаз выколи |
il fait noir comme dans la gueule du loup dans un four |
6.06.2018 |
22:18:10 |
idiom. |
его знают как облупленного |
il est connu comme le loup blanc |
6.06.2018 |
22:17:50 |
idiom. |
она уже познала любовь |
elle a vu le loup |
6.06.2018 |
22:17:50 |
idiom. |
она уже не девушка |
elle a vu le loup |
6.06.2018 |
22:17:29 |
idiom. |
как ни крути, всё плохо |
d'un côté le loup nous menace, de l'autre le chien |
6.06.2018 |
22:17:29 |
idiom. |
куда ни кинь, всюду клин |
d'un côté le loup nous menace, de l'autre le chien |
6.06.2018 |
22:17:03 |
idiom. |
умирать с голоду |
avoir une faim de loup |
6.06.2018 |
22:17:03 |
idiom. |
быть голодным как волк |
avoir une faim de loup |
6.06.2018 |
22:17:03 |
idiom. |
умирать с голоду |
avoir les crocs |
6.06.2018 |
22:17:03 |
idiom. |
быть голодным как волк |
avoir les crocs |
6.06.2018 |
22:16:33 |
idiom. |
красться |
aller s'avancer à pas de loup |
6.06.2018 |
22:16:33 |
idiom. |
подкрадываться |
aller s'avancer à pas de loup |
6.06.2018 |
22:16:05 |
idiom. |
отхватить себе львиную долю |
se faire la part de lion |
6.06.2018 |
22:15:45 |
idiom. |
вселить в кого-л. бешеную энергию |
faire manger du lion à qn |
6.06.2018 |
22:15:45 |
idiom. |
сильно раззадорить кого-л. |
faire manger du lion à qn |
6.06.2018 |
22:15:25 |
idiom. |
проявлять бешеную энергию |
bouffer manger du lion |
6.06.2018 |
22:15:25 |
idiom. |
белены объесться |
bouffer manger du lion |
6.06.2018 |
22:14:56 |
idiom. |
ехать зайцем |
voyager en lapin |
6.06.2018 |
22:14:56 |
idiom. |
сидеть против движения |
voyager en lapin |
6.06.2018 |
22:14:03 |
idiom. |
застать кого-л. врасплох своим приходом |
trouver le lièvre au gîte |
6.06.2018 |
22:13:44 |
idiom. |
знать, где собака зарыта |
savoir où gît le lièvre où est le cadavre |
6.06.2018 |
22:13:21 |
idiom. |
псевдореволюция, революция на словах |
révolution en peau de lapin |
6.06.2018 |
22:12:54 |
idiom. |
лапочка |
mon petit lapin mon petit loup, poulet |
6.06.2018 |
22:12:54 |
idiom. |
зайчик |
mon petit lapin mon petit loup, poulet |
6.06.2018 |
22:12:54 |
idiom. |
солнышко |
mon petit lapin mon petit loup, poulet |
6.06.2018 |
22:12:54 |
idiom. |
птенчик обращение |
mon petit lapin mon petit loup, poulet |
6.06.2018 |
22:12:35 |
idiom. |
подвести кого-л., не придя на встречу |
mon petit lapin |
6.06.2018 |
22:11:53 |
idiom. |
первым догадаться, в чём дело |
lever le lièvre |
6.06.2018 |
22:10:35 |
idiom. |
чего-л. значительного |
lapins ne feront un cheval blanc |
6.06.2018 |
22:10:35 |
idiom. |
количество не может перерасти в качество |
lapins ne feront un cheval blanc |
6.06.2018 |
22:10:11 |
idiom. |
из мелочей не сделать |
jamais trente-six petits |
6.06.2018 |
22:09:35 |
idiom. |
от него пахнет потом |
il sent le lapin |
6.06.2018 |
22:09:35 |
idiom. |
от него несёт козлом |
il sent le lapin |
6.06.2018 |
22:09:15 |
idiom. |
перенести сложную полостную операцию |
être vidé comme un lapin |
6.06.2018 |
22:08:46 |
idiom. |
гнаться за тем же зайцем |
courir le même lièvre |
6.06.2018 |
22:08:46 |
idiom. |
преследовать ту же цель |
courir le même lièvre |
6.06.2018 |
22:08:27 |
idiom. |
гнаться за двумя зайцами |
courir chasser deux lièvres à la fois |
6.06.2018 |
22:08:11 |
idiom. |
смертельный удар сзади по шее |
coup de du lapin |
6.06.2018 |
22:08:11 |
idiom. |
подлый удар в спину |
coup de du lapin |
6.06.2018 |
22:07:48 |
idiom. |
бабник |
chaud fameux, sacré lapin [matou |
6.06.2018 |
22:07:48 |
idiom. |
кот |
chaud fameux, sacré lapin [matou |
6.06.2018 |
22:07:21 |
idiom. |
это всё кролик начал реплика в адрес того, кто хочет свалить свою вину на самого слабого и безобидного |
c'est le lapin qui a commencé |
6.06.2018 |
22:05:00 |
idiom. |
здесь плохо пахнет |
ça sent le lapin |
6.06.2018 |
22:05:00 |
idiom. |
здесь пахнет конюшней |
ça sent le lapin |
6.06.2018 |
22:04:33 |
idiom. |
иметь короткую, девичью память |
avoir une mémoire de lièvre de lapin |
6.06.2018 |
22:04:12 |
idiom. |
напиться до зелёного змея, до чёртиков |
voir voler les éléphants roses |
6.06.2018 |
22:03:56 |
idiom. |
слон в посудной лавке |
éléphant dans un magasin de porcelaine |
6.06.2018 |
22:03:39 |
idiom. |
отдалённое и труднодоступное место |
cimetière d'éléphants |
6.06.2018 |
22:03:22 |
idiom. |
обладать удивительной памятью |
avoir la mémoire d'éléphant |
6.06.2018 |
22:03:22 |
idiom. |
быть злопамятным, ничего не забывать |
avoir la mémoire d'éléphant |
6.06.2018 |
22:01:57 |
idiom. |
грязная свинья |
gros porc |
6.06.2018 |
22:01:57 |
idiom. |
развратник |
gros porc |
6.06.2018 |
22:01:40 |
idiom. |
плохо сделанная работа |
travail de cochon |
6.06.2018 |
22:01:40 |
idiom. |
халтура |
travail de cochon |
6.06.2018 |
22:00:06 |
idiom. |
устроить обжираловку |
régaler son cochon |
6.06.2018 |
21:59:23 |
idiom. |
это ни то ни сё |
on ne sait pas si c'est du lard ou du cochon |
6.06.2018 |
21:59:23 |
idiom. |
ни богу свечка, ни чёрту кочерга |
on ne sait pas si c'est du lard ou du cochon |
6.06.2018 |
21:58:47 |
idiom. |
я с тобой свиней не пас |
on n'a pas gardé les cochons ensemble |
6.06.2018 |
21:58:26 |
idiom. |
друг ситный |
mon cochon |
6.06.2018 |
21:58:05 |
idiom. |
развратничать |
mener une vie de cochon |
6.06.2018 |
21:56:56 |
idiom. |
они закадычные друзья |
ils sont copains cochon-cochon comme cochons |
6.06.2018 |
21:56:56 |
idiom. |
их водой не разольёшь |
ils sont copains cochon-cochon comme cochons |
6.06.2018 |
21:56:39 |
idiom. |
куда ни кинь, всюду клин |
il faut mourir, petit cochon, il n'y a plus d'orge |