6.06.2018 |
23:25:10 |
idiom. |
поджав хвост |
la queue basse |
6.06.2018 |
23:25:10 |
idiom. |
с побитым видом |
la queue basse |
6.06.2018 |
23:24:47 |
idiom. |
развернуть задом наперёд о машине |
faire tête-à-queue |
6.06.2018 |
23:24:07 |
idiom. |
"гулять" о женатом мужчине |
faire des queues |
6.06.2018 |
23:23:47 |
idiom. |
не бойся начала, а бойся конца |
dans la queue git le venin |
6.06.2018 |
23:23:47 |
idiom. |
начиная дело, думай о конце |
dans la queue git le venin |
6.06.2018 |
23:23:47 |
idiom. |
не бойся начала, а бойся конца |
le venin est à la queue |
6.06.2018 |
23:23:47 |
idiom. |
начиная дело, думай о конце |
le venin est à la queue |
6.06.2018 |
23:23:25 |
idiom. |
отделаться от компрометирующих лиц |
couper sa queue |
6.06.2018 |
23:23:25 |
idiom. |
"отсечь хвосты" |
couper sa queue |
6.06.2018 |
23:23:04 |
idiom. |
делать приписки к счёту |
ajouter des queues aux zéro |
6.06.2018 |
23:22:44 |
idiom. |
волочить ноги |
tirer la patte |
6.06.2018 |
23:22:14 |
idiom. |
ставить палки в колёса |
tirer dans les pattes |
6.06.2018 |
23:21:54 |
idiom. |
попасть в чьи-л. лапы |
se fourrer dans les pattes de qn |
6.06.2018 |
23:21:40 |
idiom. |
в этом чувствуется рука художника |
on reconnaît là la patte de l'artiste |
6.06.2018 |
23:20:35 |
idiom. |
привести доказательство своей принадлежности к какому-л. избранному кругу |
montrer patte blanche |
6.06.2018 |
23:19:57 |
idiom. |
"подмазать" кого-л. |
graisser la patte à qn |
6.06.2018 |
23:19:40 |
idiom. |
он мягко стелет |
il fait patte de velours |
6.06.2018 |
23:18:04 |
idiom. |
колкое замечание |
casse-pattes |
6.06.2018 |
23:18:04 |
idiom. |
шпилька |
casse-pattes |
6.06.2018 |
23:16:50 |
idiom. |
быть связанным по рукам и ногам |
avoir un fil à la patte |
6.06.2018 |
23:16:50 |
idiom. |
быть несвободным иметь любовную связь |
avoir un fil à la patte |
6.06.2018 |
23:16:02 |
idiom. |
подстраиваться под желания заказчика |
travailler à la gueule du client |
6.06.2018 |
23:14:28 |
idiom. |
отсыпаться с похмелья |
soigner sa gueule de bois sa G.D.B. |
6.06.2018 |
23:13:25 |
idiom. |
шахтёры |
gueules noires |
6.06.2018 |
23:12:47 |
idiom. |
головная боль с похмелья |
gueule d'amour |
6.06.2018 |
23:11:05 |
idiom. |
горлопан |
fort en gueule |
6.06.2018 |
23:11:05 |
idiom. |
горлопан |
grande gueule |
6.06.2018 |
23:10:44 |
idiom. |
грубый втык |
coup de gueule ор |
6.06.2018 |
23:10:16 |
idiom. |
съездить кому-л. по морде |
casser la gueule à qn |
6.06.2018 |
23:09:59 |
idiom. |
обладать привлекательной внешностью |
avoir de la gueule |
6.06.2018 |
23:09:36 |
idiom. |
цепко держать кого-л. в лапах |
tenir qn entre ses griffes |
6.06.2018 |
23:09:19 |
idiom. |
выпускать когти |
sortir ses griffes |
6.06.2018 |
23:08:39 |
idiom. |
"почуять конюшню" |
sentir l'écurie |
6.06.2018 |
23:08:39 |
idiom. |
почувствовать прилив сил на завершающем этапе работы |
sentir l'écurie |
6.06.2018 |
23:08:21 |
idiom. |
от безделья устаёшь больше, чем от дела |
l'écurie use plus que la course |
6.06.2018 |
23:08:02 |
idiom. |
совершенно не уметь вести себя в обществе |
être élevé dans l'écurie |
6.06.2018 |
23:07:43 |
idiom. |
здесь пахнет конюшней |
ça sent l'écurie |
6.06.2018 |
23:07:25 |
idiom. |
огрызнуться |
montrer les crocs |
6.06.2018 |
23:07:25 |
idiom. |
показать клыки |
montrer les crocs |
6.06.2018 |
23:07:03 |
idiom. |
он никогда не раскрывается на людях |
il ne sort jamais de sa carapace |
6.06.2018 |
23:07:03 |
idiom. |
он человек в футляре |
il ne sort jamais de sa carapace |
6.06.2018 |
23:06:44 |
idiom. |
броня безразличия |
carapace d'indifférence |
6.06.2018 |
23:06:15 |
idiom. |
нестись во все лопатки |
courir comme un zèbre |
6.06.2018 |
23:06:15 |
idiom. |
нестись во все лопатки |
filer comme un zèbre |
6.06.2018 |
23:05:31 |
idiom. |
вернуться в лоно семьи |
revenir au bercail |
6.06.2018 |
23:05:31 |
idiom. |
остепениться |
revenir au bercail |
6.06.2018 |
23:05:31 |
idiom. |
вернуться в лоно церкви |
revenir au bercail |
6.06.2018 |
23:05:31 |
idiom. |
вернуться в лоно семьи, церкви |
revenir au bercail |
6.06.2018 |
23:04:51 |
idiom. |
шумно отпраздновать чьё-л. возвращение |
tuer le veau gras |
6.06.2018 |
23:04:30 |
idiom. |
развалиться |
s'étendre comme un veau |
6.06.2018 |
23:04:30 |
idiom. |
разлечься |
s'étendre comme un veau |
6.06.2018 |
23:04:04 |
idiom. |
это козырь не той масти |
cette queue n'est pas de ce veau-là |
6.06.2018 |
23:04:04 |
idiom. |
тут одно к другому не подходит |
cette queue n'est pas de ce veau-là |
6.06.2018 |
23:03:10 |
idiom. |
реветь белугой |
pleurer comme une vache un veau |
6.06.2018 |
23:02:22 |
idiom. |
коряво говорить по-французски |
parler français comme une vache espagnole |
6.06.2018 |
23:01:02 |
idiom. |
ругат. долой полицию! |
mort aux vaches |
6.06.2018 |
23:01:02 |
idiom. |
смерть фараонам! |
mort aux vaches |
6.06.2018 |
22:59:59 |
idiom. |
невысокая гора |
montagne à vache |
6.06.2018 |
22:57:29 |
idiom. |
терпеть лишения, нужду |
manger de la vache enragée |
6.06.2018 |
22:57:29 |
idiom. |
горе мыкать |
manger de la vache enragée |
6.06.2018 |
22:57:29 |
idiom. |
терпеть лишения, нужду |
tirer le diable par la queue |
6.06.2018 |
22:57:29 |
idiom. |
горе мыкать |
tirer le diable par la queue |
6.06.2018 |
22:54:39 |
idiom. |
годы благоденствия и годы нужды |
les années des vaches grasses et des vaches maigres |
6.06.2018 |
22:50:09 |
idiom. |
с лица воду не пить |
la vache noire donne du lait blanc |
6.06.2018 |
22:49:42 |
idiom. |
льёт как из ведра о дожде |
il pleut comme vache qui pisse |
6.06.2018 |
22:49:04 |
idiom. |
подличать |
faire la vache |
6.06.2018 |
22:48:45 |
idiom. |
третировать кого-л. |
être vache avec qn |
6.06.2018 |
22:48:27 |
idiom. |
смотреть как баран на новые ворота |
être comme une vache qui regarde passer les trains |
6.06.2018 |
22:48:07 |
idiom. |
жениться на беременной |
épouser la vache et le veau |
6.06.2018 |
22:47:50 |
idiom. |
удар исподтишка |
coup de pied en vache |
6.06.2018 |
22:47:50 |
idiom. |
низкий, подлый поступок |
coup de pied en vache |
6.06.2018 |
22:47:28 |
idiom. |
рыжий цвет |
couleur queue de vache |
6.06.2018 |
22:47:08 |
idiom. |
пусть каждый занимается своим делом, и всё будет в порядке |
chacun son métier et les vaches seront bien gardées |
6.06.2018 |
22:46:49 |
idiom. |
это подло это свинство поступать как-л. |
c'est vache de faire qch |
6.06.2018 |
22:46:33 |
idiom. |
просто невозможно промахнуться об очень крупной цели |
c'est la vache dans au le couloir |
6.06.2018 |
22:44:42 |
idiom. |
плотская любовь |
amour vache |
6.06.2018 |
22:44:12 |
idiom. |
упрямому и дураку лучше уступить |
il faut céder le pas aux sots et aux taureaux |
6.06.2018 |
22:43:51 |
idiom. |
"жаба" |
vieille taupe |
6.06.2018 |
22:43:28 |
idiom. |
мышка о тихом человеке, о ребёнке |
petite souris |
6.06.2018 |
22:43:08 |
idiom. |
так тихо, что слышно, как муха пролетит |
on entendrait trotter une souris |
6.06.2018 |
22:42:47 |
idiom. |
гора родила мышь |
la montagne a accouché d'une souris |
6.06.2018 |
22:42:23 |
idiom. |
резвый, непоседа, егоза о ребёнке |
éveillé vif comme une potée de souris |
6.06.2018 |
22:42:03 |
idiom. |
старая уродина |
vieille guenon |
6.06.2018 |
22:42:03 |
idiom. |
образина |
vieille guenon |
6.06.2018 |
22:41:42 |
idiom. |
говорить крайние непристойности |
tenir les propos à faire rougir un singe |
6.06.2018 |
22:41:22 |
idiom. |
кривляка |
singe botté |
6.06.2018 |
22:41:04 |
idiom. |
тянуть резину |
payer en monnaie de singe |
6.06.2018 |
22:40:33 |
idiom. |
не учи учёного |
ce n'est pas au vieux singe qu'on apprend à faire des grimaces |
6.06.2018 |
22:39:12 |
idiom. |
родиться уродом |
avoir mangé du singe en nourrice |
6.06.2018 |
22:38:54 |
idiom. |
хитрый как чёрт |
adroit malin comme un singe |
6.06.2018 |
22:38:30 |
idiom. |
довериться вероломному человеку |
se confesser au renard |
6.06.2018 |
22:38:14 |
idiom. |
хитрый как лиса |
rusé comme un renard |
6.06.2018 |
22:37:53 |
idiom. |
хитрые люди всегда действуют исподтишка, замётая следы |
le renard cache sa queue |
6.06.2018 |
22:37:29 |
idiom. |
хитрец |
fin vieux renard |
6.06.2018 |
22:37:29 |
idiom. |
пройдоха |
fin vieux renard |
6.06.2018 |
22:37:05 |
idiom. |
гостиничный вор |
rat d'hôtel |
6.06.2018 |
22:36:39 |
idiom. |
фигурантка балета |
rat petit rat de l'opéra |
6.06.2018 |
22:34:56 |
idiom. |
моя мышка ласковое обращение |
mon petit rat |
6.06.2018 |
22:34:36 |
idiom. |
попасться, влипнуть как кур в ощип |
être fait comme un rat |