Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
French-Russian dictionary - terms added by user
ROGER YOUNG
: 22.787
<<
|
>>
4.09.2018
22:21:28
law
технический ассистент
adjoint technique
4.09.2018
21:27:42
law
в городской мерии в присутствии свидетелей был заключён брак между
devant nous ont comparu publiquement en la maison commune
4.09.2018
19:02:49
law
к нам официально обратились
devant nous ont comparu publiquement
4.09.2018
19:00:00
law
перед нами официально предстали
devant nous ont comparu publiquement
3.09.2018
17:48:27
law
Лаборатория по изучению патологий методом биовизуализации
Laboratoire de Bioimagerie et Pathologies
3.09.2018
13:02:22
inet.
локализация пользовательских интерфейсов
localisation d'interfaces utilisateur
3.09.2018
12:57:28
comp.
учётные записи пользователей
comptes utilisateurs
31.08.2018
13:30:07
law
заведующий сектором
chef de division
31.08.2018
12:39:17
law
составить судебное решение
rédiger un jugement
31.08.2018
11:36:15
law
участники процесса
participants à l'affaire
31.08.2018
10:03:47
law
апелляционный суд
tribunal d'appel
31.08.2018
10:02:21
law
суд апелляционной инстанции
cour d'appel
31.08.2018
9:51:53
law
апелляционное производство
procédure en appel
31.08.2018
9:51:53
law
апелляционное производство
processus d'appel
31.08.2018
9:51:53
law
апелляционное производство
processus de recours
31.08.2018
9:38:54
law
возвращение апелляционной жалобы
radiation de l'appel interjeté
31.08.2018
9:17:39
law
апелляционная жалоба
appel
30.08.2018
19:26:19
law
апелляционная жалоба
recours en appel
30.08.2018
19:01:46
law
подавать апелляцию
faire appel de la décision du tribunal
30.08.2018
19:01:26
law
подавать апелляционную жалобу
faire appel de la décision du tribunal
30.08.2018
18:44:59
law
уплата судебного сбора
paiement des frais de justice
30.08.2018
17:42:26
law
сохранение брака
préservation du mariage
30.08.2018
17:41:26
law
давать основания
constituer un motif de + nom
30.08.2018
17:10:06
law
общий ребёнок
enfant commun
30.08.2018
17:09:01
law
общий ребенок
enfant en commun
30.08.2018
16:29:40
law
стороны по делу
parties à l'affaire
30.08.2018
16:25:50
law
материалы дела
dossier de l'affaire
30.08.2018
15:45:50
law
не иметь возражений
ne pas avoir d'objection à
30.08.2018
14:27:41
law
вести совместное хозяйство
с кем-л.
faire ménage commun avec
qn
30.08.2018
14:18:37
law
различные взгляды на жизнь
vues différentes de la vie
30.08.2018
13:02:35
law
мотивируя
exposer les motifs de
qch
30.08.2018
12:37:26
law
обратится в суд с иском к ответчику
intenter une action en justice contre
30.08.2018
11:59:05
law
гражданское дело
procès civil
30.08.2018
11:52:00
law
представитель ответчика
représentant du défendeur
30.08.2018
11:50:14
law
представитель истца
représentant du demandeur
30.08.2018
11:38:32
gen.
охраняемый район
espace protégé
30.08.2018
11:38:09
gen.
заброшенный городской район
dégradation urbaine
30.08.2018
11:37:42
gen.
жилой район с дорогами, оборудованными устройствами по контролю за скоростью
mesures de réduction de vitesse en zone résidentielle
30.08.2018
11:36:54
gen.
быстрорастущий район
région en expansion
30.08.2018
11:36:54
gen.
быстроразвивающийся район
région en expansion
30.08.2018
11:32:30
gen.
судебное дело
contestation judiciaire
(гражданское)
30.08.2018
11:21:48
gen.
процедура судебного разбирательства
procédure de règlement judiciaire
27.08.2018
16:22:37
gen.
направления деятельности
domaines d'activité
24.08.2018
20:15:31
gen.
методики работы
méthodes de travail
24.08.2018
20:12:03
gen.
эмбриологическая служба
service d'embryologie
24.08.2018
20:10:42
gen.
исключительная работа
travail exceptionnel
24.08.2018
19:29:53
gen.
размороженный эмбрион
embryon décongelé
24.08.2018
19:25:25
gen.
спонтанные беременности
grossesses spontanées
24.08.2018
19:19:01
gen.
Доказано, что
Il a été établi que
24.08.2018
19:18:47
gen.
Доказано, что
Il a été démontré que
24.08.2018
19:18:35
gen.
Доказано, что
Il a été prouvé que
24.08.2018
19:05:22
gen.
витрифицированные материалы
matériaux vitrifiés
24.08.2018
15:13:06
gen.
овариальный резерв
réserve ovarienne
24.08.2018
14:58:45
gen.
финансовыe затраты
frais financiers
24.08.2018
14:58:25
gen.
финансовыe затраты
charges financières
24.08.2018
14:57:20
gen.
снижение финансовых затрат
réduction des frais financiers
24.08.2018
11:39:35
gen.
способность к деторождению
capacité de procréation
24.08.2018
11:39:11
gen.
способность к деторождению
capacité reproductive
24.08.2018
11:39:11
gen.
способность к деторождению
capacité de reproduction
24.08.2018
11:27:24
gen.
онкологическое заболевание
maladie oncologique
24.08.2018
9:20:51
gen.
внутриклеточные повреждения
dommages intracellulaires
24.08.2018
9:13:31
gen.
криопротектор
cryoprotecteur
24.08.2018
9:08:20
gen.
суть дела
le fond de l'affaire
24.08.2018
9:08:20
gen.
суть дела
l'essentiel
24.08.2018
9:07:32
gen.
дойти до сути
aller au fond de la question
24.08.2018
9:06:57
gen.
по сути дела
au fond
24.08.2018
7:28:02
gen.
Более подробно о
De plus amples détails sur
14.08.2018
15:42:48
gen.
сразу после того, как
dès que
13.08.2018
8:58:57
gen.
номерной знак
Plaque de police
13.08.2018
8:58:57
gen.
номерная табличка
Plaque de police
12.08.2018
20:46:40
gen.
с подлинником сверено
certifié conforme à l'original
12.08.2018
20:46:29
gen.
согласно оригиналу
certifié conforme à l'original
12.08.2018
19:59:43
auto.
автосигнализация
système d'alarme de véhicule
12.08.2018
19:58:14
auto.
аудиотехника
équipement audio
12.08.2018
19:58:14
auto.
аудиотехника
matériel audio
12.08.2018
19:58:14
auto.
аудиотехника
équipement audiophonique
12.08.2018
19:50:30
auto.
эксплуатационные жидкости
fluide de travail
12.08.2018
19:50:30
auto.
эксплуатационные жидкости
fluide de fonctionnement
12.08.2018
18:50:17
auto.
тип кузова
type de carrosserie
12.08.2018
18:30:56
gen.
по поручению
кого-л.
sur la demande de
qn
12.08.2018
18:29:54
gen.
исполнить поручение
s'acquitter d'une commission
12.08.2018
18:29:29
gen.
дать поручение
кому-л.
charger
qn
d'une commission
12.08.2018
18:22:33
gen.
б/н
s/n°
12.08.2018
18:22:13
gen.
б/н
sans numéro
12.08.2018
18:22:13
gen.
без номера
sans numéro
12.08.2018
17:32:16
gen.
т/с
compte courant
12.08.2018
15:02:24
gen.
гарантийный талон
certificat de garantie
12.08.2018
14:17:49
gen.
вести хозяйственную деятельность
mener des activités économiques
12.08.2018
14:15:15
gen.
с целью
pour être en mesure de
12.08.2018
14:14:40
gen.
для того, чтобы
pour être en mesure de
12.08.2018
14:06:31
gen.
возвращать деньги
rendre l'argent
12.08.2018
14:06:31
gen.
вернуть деньги
rendre l'argent
12.08.2018
14:05:31
gen.
возвращать денежные средства
restituer les fonds
12.08.2018
12:08:07
gen.
завод по производству
чего-л.
usine de fabrication
12.08.2018
12:01:24
gen.
обратиться в суд
prendre la voie des tribunaux
12.08.2018
12:01:24
gen.
обратиться к правосудию
prendre la voie des tribunaux
12.08.2018
12:00:34
gen.
пока суд да дело
en attendant
(разг)
12.08.2018
12:00:00
gen.
оправдан по суду
acquitté par le tribunal
12.08.2018
11:59:07
gen.
куколка обратилась в бабочку
la nymphe s'est métamorphosée
или s'est changée
en papillon
12.08.2018
11:27:17
gen.
нормативными документами
documents normatifs
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
Get short URL