DictionaryForumContacts

 French-Russian dictionary - terms added by user ROGER YOUNG: 22.785  << | >>

24.09.2018 15:09:48 gen. национальный календарь прививок programme national de vaccination
24.09.2018 15:09:48 gen. национальный календарь прививок calendrier national d'immunisation
24.09.2018 15:07:21 gen. сделать прививку против гриппа vacciner qn contre la grippe
24.09.2018 14:39:19 gen. под аббревиатурой sous une abréviation
24.09.2018 13:53:28 gen. в случае необходимости en cas de nécessité de +inf
24.09.2018 13:19:08 gen. заверяться подписью кого-либо être authentifié par la signature de
24.09.2018 13:13:10 gen. МО ministère de la Défense
24.09.2018 12:45:52 gen. иммунопрофилактика immunoprophylaxie
24.09.2018 12:39:30 gen. вакцинация проводимая кому-л. vaccination effectuée chez qn. (Si nécessaire, une vaccination de rattrapage ne sera effectuée que chez un enfant .)
24.09.2018 12:38:04 gen. в плановом порядке conformément à un plan de vaccination
24.09.2018 12:22:38 gen. проводить вакцинацию effectuer la vaccination
24.09.2018 12:14:33 gen. лечебно-воспитательное учреждение établissement médico-pédagogique
24.09.2018 12:13:53 gen. медицинское лечебно-профилактическое учреждение Établissement médical de thérapie et de prophylaxie
24.09.2018 12:00:04 gen. Сертификат о профилактических прививках Certificat de vaccination prophylactique
24.09.2018 11:51:30 gen. эпидемиологические показатели indicateurs épidémiologiques
22.09.2018 13:46:18 gen. дембель démobilisation
21.09.2018 16:34:39 gen. ЦБО centre de services bancaires
21.09.2018 16:34:23 gen. центр банковского обслуживания centres de services bancaires
21.09.2018 16:25:02 gen. тенге tenghé
21.09.2018 16:17:42 gen. валюта вклада devise de dépôt
21.09.2018 16:17:42 gen. валюта вклада devise du dépôt
21.09.2018 16:13:47 gen. остаток денежных средств на счёте solde du compte
21.09.2018 16:06:34 gen. иметь в наличии банковский счёт disposer d'un compte bancaire
21.09.2018 16:02:22 gen. БИН numéro d'identification d'entreprise
21.09.2018 15:57:36 gen. канцелярия chancellerie
21.09.2018 10:34:51 mil. сухопутная армия armée de terre
21.09.2018 10:29:52 mil. моторизованная дивизия division motorisée
21.09.2018 10:29:23 mil. кавалерийская дивизия division de cavalerie
21.09.2018 10:28:36 mil. батальон связи bataillon de liaisons et de transmission
21.09.2018 10:26:15 mil. в нашем полку прибыло on a reçu du renfort
21.09.2018 10:26:15 mil. в нашем полку прибыло maintenant nous sommes en force
21.09.2018 10:26:15 mil. нашего полку прибыло on a reçu du renfort
21.09.2018 10:26:15 mil. нашего полку прибыло maintenant nous sommes en force
21.09.2018 10:24:54 mil. стрелковый полк régiment de tirailleurs
21.09.2018 10:24:42 mil. стрелковый полк régiment d'infanterie
21.09.2018 10:22:11 mil. молодёжная бригада équipe de jeunes
21.09.2018 10:21:53 mil. бригада коммунистического труда équipe du travail communiste в СССР
21.09.2018 10:21:28 mil. концертная бригада groupe или brigade f, ensemble m d'acteurs
21.09.2018 10:20:59 mil. тракторная бригада équipe de conducteurs de tracteurs
21.09.2018 10:17:37 mil. стрелковая рота compagnie de fusiliers-voltigeurs
21.09.2018 10:14:23 gen. моль портит шерстяные вещи des mites attaquent les lainages
21.09.2018 10:12:30 gen. оспаривать документ attaquer un acte
21.09.2018 10:02:42 gen. взять на карандаш prendre en note
21.09.2018 10:02:18 gen. меня берет сомнение doute me prend
21.09.2018 10:01:43 gen. в рот не брать иметь отвращение к чем-л. — avoir de l'aversion pour qch
21.09.2018 8:46:05 gen. начальник отдела по работе с клиентами responsable du service gestion clientèle
21.09.2018 8:46:05 gen. руководитель отдела по работе с клиентами responsable du service gestion clientèle
21.09.2018 8:42:46 gen. С наилучшими пожеланиями Nous vous prions d'agréer, Monsieur, l'expression de nos sentiments les meilleures
21.09.2018 8:35:18 gen. Для получения более подробной информации Вы можете обратиться к pour plus de renseignements n'hésitez pas à contacter
21.09.2018 8:16:49 gen. заявление с просьбой о членстве Demande d'affiliation
20.09.2018 19:07:52 gen. банк данных социального обеспечения banque carrefour de la sécurité sociale
20.09.2018 19:06:46 gen. Перекрёстный банк данных социальной защиты banque carrefour de la sécurité sociale (http://docplayer.ru/50126097-Uchebnaya-programma-muc-mot-sozdanie-sovremennyh-i-effektivnyh-sistem-inspekcii-truda-modul-trudovoe-inspektirovanie-v-sfere-domashnego-truda.html)
20.09.2018 19:06:29 gen. центральная база данных по социальному обеспечению banque carrefour de la sécurité sociale
20.09.2018 15:35:25 gen. размера аванса montant de l'avance
20.09.2018 15:08:17 gen. отделение банка-оригинатора agence de domiciliation
20.09.2018 15:07:57 gen. филия банка перевододателя agence de domiciliation
20.09.2018 13:08:43 gen. списание средств с текущего счёта retrait de fonds d'un compte courant
20.09.2018 12:52:51 gen. банк-получатель banque destinataire
20.09.2018 12:52:51 gen. банк-получатель banque bénéficiaire
20.09.2018 12:47:11 gen. получатель платежа receveur de paiement
20.09.2018 12:47:11 gen. получатель платежа bénéficiaire du paiement
20.09.2018 12:43:26 gen. номер платежа numéro du paiement
20.09.2018 12:43:26 gen. номер платежа numéro du versement
20.09.2018 12:38:23 gen. период оплаты période de paiement
20.09.2018 12:34:07 gen. реквизиты платежа détails de paiement
20.09.2018 12:34:07 gen. реквизиты платежа détails relatifs au paiement
20.09.2018 10:06:26 gen. средств охраны matériel de sécurité
20.09.2018 10:00:16 gen. комендант общежития gérant du foyer
20.09.2018 9:46:32 gen. консьержная служба Service de conciergerie
20.09.2018 8:35:00 gen. холодное водоснабжение approvisionnement en eau froide
20.09.2018 8:34:28 gen. горячее водоснабжение approvisionnement en eau chaude
20.09.2018 7:53:12 gen. ГВС eau chaude sanitaire
20.09.2018 0:00:54 gen. исполнитель услуг prestataire de services
19.09.2018 23:12:25 gen. ИП consommation individuelle
19.09.2018 23:12:13 gen. индивидуальное потребление consommation individuelle
19.09.2018 22:40:24 gen. расчёт платежа calcul du paiement
19.09.2018 22:26:54 gen. платёжный документ pièce de paiement
19.09.2018 22:26:20 gen. платёжный документ document de paiement
19.09.2018 20:11:51 gen. сумма к оплате somme à payer
19.09.2018 19:42:02 gen. Старший помощник по административным вопросам adjoint administratif principal
19.09.2018 19:17:57 gen. на основании заявления sur la déclaration de
19.09.2018 19:05:21 gen. бывшая коммуна Франции commune déléguée
19.09.2018 19:05:21 gen. бывшая французская коммуна commune déléguée
19.09.2018 17:40:30 mil. помощник владельца бюро ритуальных услуг assistant funéraire
19.09.2018 15:08:20 mil. район сосредоточения secteur de concentration
19.09.2018 15:07:04 mil. переправа под водой franchissement en submersion
19.09.2018 15:06:23 mil. перерыв огня cessation du feu
19.09.2018 15:05:11 mil. эвакуация техники évacuation matériels
19.09.2018 15:04:24 mil. экранированная турель tourelle sous coupole
19.09.2018 15:03:52 mil. экскаватор передовых позиций pelle de l'avant
19.09.2018 15:02:48 mil. электрифицированная железная дорога ligne de chemin de fer électrifiée
19.09.2018 15:02:08 mil. электросиловой агрегат groupe électrogène
19.09.2018 14:55:33 mil. этническая принадлежность appartenance ethnique
19.09.2018 14:50:50 mil. эшелон ремонта и поддержания в боевой готовности échelon maintien en condition
19.09.2018 14:49:18 mil. якорное устройство apparaux de mouillage
19.09.2018 14:48:50 mil. ящик с боеприпасами caisse de munitions
19.09.2018 14:47:32 mil. топливное судно citerne de ravitaillement combustible
19.09.2018 14:46:41 mil. техническое обслуживание боемашин entretien des véhicules de combat
19.09.2018 14:46:07 mil. техническое довольствие ravitaillement en pièces de rechange
19.09.2018 14:39:05 mil. техника поддающаяся починке matériel réparable

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228