Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
French-Russian dictionary - terms added by user
ROGER YOUNG
: 22.785
<<
|
>>
24.09.2018
15:09:48
gen.
национальный календарь прививок
programme national de vaccination
24.09.2018
15:09:48
gen.
национальный календарь прививок
calendrier national d'immunisation
24.09.2018
15:07:21
gen.
сделать прививку против гриппа
vacciner
qn
contre la grippe
24.09.2018
14:39:19
gen.
под аббревиатурой
sous une abréviation
24.09.2018
13:53:28
gen.
в случае необходимости
en cas de nécessité de +inf
24.09.2018
13:19:08
gen.
заверяться подписью кого-либо
être authentifié par la signature de
24.09.2018
13:13:10
gen.
МО
ministère de la Défense
24.09.2018
12:45:52
gen.
иммунопрофилактика
immunoprophylaxie
24.09.2018
12:39:30
gen.
вакцинация проводимая
кому-л.
vaccination effectuée chez
qn
.
(Si nécessaire, une vaccination de rattrapage ne sera effectuée que chez un enfant .)
24.09.2018
12:38:04
gen.
в плановом порядке
conformément à un plan de vaccination
24.09.2018
12:22:38
gen.
проводить вакцинацию
effectuer la vaccination
24.09.2018
12:14:33
gen.
лечебно-воспитательное учреждение
établissement médico-pédagogique
24.09.2018
12:13:53
gen.
медицинское лечебно-профилактическое учреждение
Établissement médical de thérapie et de prophylaxie
24.09.2018
12:00:04
gen.
Сертификат о профилактических прививках
Certificat de vaccination prophylactique
24.09.2018
11:51:30
gen.
эпидемиологические показатели
indicateurs épidémiologiques
22.09.2018
13:46:18
gen.
дембель
démobilisation
21.09.2018
16:34:39
gen.
ЦБО
centre de services bancaires
21.09.2018
16:34:23
gen.
центр банковского обслуживания
centres de services bancaires
21.09.2018
16:25:02
gen.
тенге
tenghé
21.09.2018
16:17:42
gen.
валюта вклада
devise de dépôt
21.09.2018
16:17:42
gen.
валюта вклада
devise du dépôt
21.09.2018
16:13:47
gen.
остаток денежных средств на счёте
solde du compte
21.09.2018
16:06:34
gen.
иметь в наличии банковский счёт
disposer d'un compte bancaire
21.09.2018
16:02:22
gen.
БИН
numéro d'identification d'entreprise
21.09.2018
15:57:36
gen.
канцелярия
chancellerie
21.09.2018
10:34:51
mil.
сухопутная армия
armée de terre
21.09.2018
10:29:52
mil.
моторизованная дивизия
division motorisée
21.09.2018
10:29:23
mil.
кавалерийская дивизия
division de cavalerie
21.09.2018
10:28:36
mil.
батальон связи
bataillon de liaisons et de transmission
21.09.2018
10:26:15
mil.
в нашем полку прибыло
on a reçu du renfort
21.09.2018
10:26:15
mil.
в нашем полку прибыло
maintenant nous sommes en force
21.09.2018
10:26:15
mil.
нашего полку прибыло
on a reçu du renfort
21.09.2018
10:26:15
mil.
нашего полку прибыло
maintenant nous sommes en force
21.09.2018
10:24:54
mil.
стрелковый полк
régiment de tirailleurs
21.09.2018
10:24:42
mil.
стрелковый полк
régiment d'infanterie
21.09.2018
10:22:11
mil.
молодёжная бригада
équipe de jeunes
21.09.2018
10:21:53
mil.
бригада коммунистического труда
équipe du travail communiste
в СССР
21.09.2018
10:21:28
mil.
концертная бригада
groupe
или brigade f, ensemble m
d'acteurs
21.09.2018
10:20:59
mil.
тракторная бригада
équipe de conducteurs de tracteurs
21.09.2018
10:17:37
mil.
стрелковая рота
compagnie de fusiliers-voltigeurs
21.09.2018
10:14:23
gen.
моль портит шерстяные вещи
des mites attaquent les lainages
21.09.2018
10:12:30
gen.
оспаривать документ
attaquer un acte
21.09.2018
10:02:42
gen.
взять на карандаш
prendre en note
21.09.2018
10:02:18
gen.
меня берет сомнение
doute me prend
21.09.2018
10:01:43
gen.
в рот не брать
иметь отвращение к чем-л.
— avoir de l'aversion pour
qch
21.09.2018
8:46:05
gen.
начальник отдела по работе с клиентами
responsable du service gestion clientèle
21.09.2018
8:46:05
gen.
руководитель отдела по работе с клиентами
responsable du service gestion clientèle
21.09.2018
8:42:46
gen.
С наилучшими пожеланиями
Nous vous prions d'agréer, Monsieur, l'expression de nos sentiments les meilleures
21.09.2018
8:35:18
gen.
Для получения более подробной информации Вы можете обратиться к
pour plus de renseignements n'hésitez pas à contacter
21.09.2018
8:16:49
gen.
заявление с просьбой о членстве
Demande d'affiliation
20.09.2018
19:07:52
gen.
банк данных социального обеспечения
banque carrefour de la sécurité sociale
20.09.2018
19:06:46
gen.
Перекрёстный банк данных социальной защиты
banque carrefour de la sécurité sociale
(
http://docplayer.ru/50126097-Uchebnaya-programma-muc-mot-sozdanie-sovremennyh-i-effektivnyh-sistem-inspekcii-truda-modul-trudovoe-inspektirovanie-v-sfere-domashnego-truda.html
)
20.09.2018
19:06:29
gen.
центральная база данных по социальному обеспечению
banque carrefour de la sécurité sociale
20.09.2018
15:35:25
gen.
размера аванса
montant de l'avance
20.09.2018
15:08:17
gen.
отделение банка-оригинатора
agence de domiciliation
20.09.2018
15:07:57
gen.
филия банка перевододателя
agence de domiciliation
20.09.2018
13:08:43
gen.
списание средств с текущего счёта
retrait de fonds d'un compte courant
20.09.2018
12:52:51
gen.
банк-получатель
banque destinataire
20.09.2018
12:52:51
gen.
банк-получатель
banque bénéficiaire
20.09.2018
12:47:11
gen.
получатель платежа
receveur de paiement
20.09.2018
12:47:11
gen.
получатель платежа
bénéficiaire du paiement
20.09.2018
12:43:26
gen.
номер платежа
numéro du paiement
20.09.2018
12:43:26
gen.
номер платежа
numéro du versement
20.09.2018
12:38:23
gen.
период оплаты
période de paiement
20.09.2018
12:34:07
gen.
реквизиты платежа
détails de paiement
20.09.2018
12:34:07
gen.
реквизиты платежа
détails relatifs au paiement
20.09.2018
10:06:26
gen.
средств охраны
matériel de sécurité
20.09.2018
10:00:16
gen.
комендант общежития
gérant du foyer
20.09.2018
9:46:32
gen.
консьержная служба
Service de conciergerie
20.09.2018
8:35:00
gen.
холодное водоснабжение
approvisionnement en eau froide
20.09.2018
8:34:28
gen.
горячее водоснабжение
approvisionnement en eau chaude
20.09.2018
7:53:12
gen.
ГВС
eau chaude sanitaire
20.09.2018
0:00:54
gen.
исполнитель услуг
prestataire de services
19.09.2018
23:12:25
gen.
ИП
consommation individuelle
19.09.2018
23:12:13
gen.
индивидуальное потребление
consommation individuelle
19.09.2018
22:40:24
gen.
расчёт платежа
calcul du paiement
19.09.2018
22:26:54
gen.
платёжный документ
pièce de paiement
19.09.2018
22:26:20
gen.
платёжный документ
document de paiement
19.09.2018
20:11:51
gen.
сумма к оплате
somme à payer
19.09.2018
19:42:02
gen.
Старший помощник по административным вопросам
adjoint administratif principal
19.09.2018
19:17:57
gen.
на основании заявления
sur la déclaration de
19.09.2018
19:05:21
gen.
бывшая коммуна Франции
commune déléguée
19.09.2018
19:05:21
gen.
бывшая французская коммуна
commune déléguée
19.09.2018
17:40:30
mil.
помощник владельца бюро ритуальных услуг
assistant funéraire
19.09.2018
15:08:20
mil.
район сосредоточения
secteur de concentration
19.09.2018
15:07:04
mil.
переправа под водой
franchissement en submersion
19.09.2018
15:06:23
mil.
перерыв огня
cessation du feu
19.09.2018
15:05:11
mil.
эвакуация техники
évacuation matériels
19.09.2018
15:04:24
mil.
экранированная турель
tourelle sous coupole
19.09.2018
15:03:52
mil.
экскаватор передовых позиций
pelle de l'avant
19.09.2018
15:02:48
mil.
электрифицированная железная дорога
ligne de chemin de fer électrifiée
19.09.2018
15:02:08
mil.
электросиловой агрегат
groupe électrogène
19.09.2018
14:55:33
mil.
этническая принадлежность
appartenance ethnique
19.09.2018
14:50:50
mil.
эшелон ремонта и поддержания в боевой готовности
échelon
maintien en condition
19.09.2018
14:49:18
mil.
якорное устройство
apparaux de mouillage
19.09.2018
14:48:50
mil.
ящик с боеприпасами
caisse de munitions
19.09.2018
14:47:32
mil.
топливное судно
citerne de ravitaillement combustible
19.09.2018
14:46:41
mil.
техническое обслуживание боемашин
entretien des véhicules de combat
19.09.2018
14:46:07
mil.
техническое довольствие
ravitaillement en pièces de rechange
19.09.2018
14:39:05
mil.
техника поддающаяся починке
matériel réparable
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
Get short URL