19.03.2021 |
16:57:02 |
subl. |
sinews of peace |
жилы мира (cf. Fulton speech) |
19.03.2021 |
16:53:04 |
subl. |
sinews of war |
жилы войны (cf. Fulton speech) |
19.03.2021 |
16:46:45 |
polit. |
Fulton speech |
фултонская речь (speech made by Churchill at Fulton, Missouri, US, in 1946) |
19.03.2021 |
16:42:19 |
polit. |
Sinews of Peace speech |
фултонская речь (speech made by Churchill at Fulton, Missouri, US, in 1946) |
19.03.2021 |
16:42:19 |
polit. |
Iron Curtain speech |
фултонская речь (speech made by Churchill at Fulton, Missouri, US, in 1946) |
19.03.2021 |
11:07:31 |
slang |
jchillin |
бездельничать |
19.03.2021 |
11:07:00 |
slang |
jchillin |
ни фига не делать |
19.03.2021 |
10:59:20 |
slang |
jchillin |
расслабон |
19.03.2021 |
10:58:51 |
slang |
jchillin |
ни хрена не делать |
19.03.2021 |
10:58:51 |
slang |
jchillin |
хернёй заниматься |
19.03.2021 |
0:51:10 |
tech. |
rackback panel |
сетчатая задняя стенка (регулируемых стеллажей) |
19.03.2021 |
0:39:35 |
tech. |
rackback panel |
сдвижная задняя стенка стеллажа |
18.03.2021 |
23:24:48 |
tech. |
rackback line |
пилообразная кривая |
17.03.2021 |
19:10:14 |
astronaut. |
Long March |
Чанчжэн (CZ, LM, серия ракет-носителей "Чанчжэн") |
17.03.2021 |
18:58:38 |
astronaut. |
Long March |
Долгий поход (CZ, LM, серия ракет-носителей "Чанчжэн") |
17.03.2021 |
18:58:38 |
astronaut. |
Long March |
Великий поход (CZ, LM, серия ракет-носителей "Чанчжэн") |
17.03.2021 |
18:57:50 |
astronaut. |
Changzheng |
Долгий поход (CZ, LM, серия ракет-носителей "Чанчжэн") |
17.03.2021 |
18:57:50 |
astronaut. |
Changzheng |
Великий поход (CZ, LM, серия ракет-носителей "Чанчжэн"
) |
17.03.2021 |
18:55:43 |
astronaut. |
Changzheng |
Чанчжэн (CZ, LM, серия ракет-носителей "Чанчжэн") |
17.03.2021 |
18:54:07 |
geogr. |
Changzheng, Shanghai |
Чанчжэн, Шанхай (город и часть района Путуо, Шанхай) |
17.03.2021 |
18:03:54 |
astronaut. |
Chang'e-3 |
Чанъэ-3 (Lunar probe, China, 2013) |
17.03.2021 |
17:59:12 |
astronaut. |
Chang'e |
Чанъэ (2003, Китай, 15-летняя программа исследования Луны) |
17.03.2021 |
17:53:00 |
myth. |
Chang'e |
Чанъэ (Moon goddess, China) |
17.03.2021 |
17:53:00 |
myth. |
Chang'e |
Чан Э (Moon goddess, China) |
17.03.2021 |
1:47:55 |
astronaut. |
technoking |
технокороль (Technoking of Tesla, Elon Musk.) |
17.03.2021 |
1:38:28 |
astronaut. |
Eurockot |
Еврокот (совместное предприятие ArianeGroup и Центра Хруничева) |
17.03.2021 |
1:24:37 |
astronaut. |
weight relief |
обезвешивание |
17.03.2021 |
1:24:37 |
astronaut. |
weight removal |
обезвешивание |
17.03.2021 |
1:15:47 |
scient. |
barrierlessness |
безбарьерность |
17.03.2021 |
1:12:01 |
phys.chem. |
barrierless |
безбарьерный |
16.03.2021 |
14:51:01 |
USA |
President's Council of Advisors on Science and Technology |
Президентский комитет советников по науке и технике (PCAST) |
16.03.2021 |
14:51:01 |
USA |
President's Council of Advisors on Science and Technology |
корпус советников президента США по науке и технологиям (PCAST) |
16.03.2021 |
0:15:05 |
biol. |
interstellar grain |
межзвёздное зерно |
16.03.2021 |
0:10:09 |
chem. |
barrier-free reaction |
безбарьерная реакция |
15.03.2021 |
0:38:31 |
zool. |
moon rabbit |
лунный кролик (геккон, Таиланд) |
15.03.2021 |
0:28:24 |
gen. |
heads-up |
подсказка |
15.03.2021 |
0:25:07 |
gen. |
heads-up |
наводка |
15.03.2021 |
0:18:27 |
gen. |
heads-up |
намёк |
14.03.2021 |
18:57:48 |
psychopathol. |
hubris |
надменность (профессиональная деформация личности) |
14.03.2021 |
18:54:18 |
psychopathol. |
hubris |
слепая, враждебная здравому смыслу самонадеянность (профессиональная деформация личности) |
14.03.2021 |
18:53:37 |
psychopathol. |
hubris |
самомнение |
14.03.2021 |
18:53:37 |
psychopathol. |
hubris |
самоуверенность |
14.03.2021 |
18:52:59 |
psychopathol. |
hubris |
гордыня |
14.03.2021 |
18:52:21 |
psychopathol. |
hubris |
гибрис (профессиональная деформация личности) |
14.03.2021 |
18:52:21 |
psychopathol. |
hubris |
высокомерие (профессиональная деформация личности) |
14.03.2021 |
18:37:09 |
psychopathol. |
hubris syndrome |
гибрис-синдром (профессиональная деформация личности: слепая, враждебная здравому смыслу самонадеянность (a condition affecting those at the pinnacle of power)) |
14.03.2021 |
18:37:09 |
psychopathol. |
hubristic syndrome |
гибрис-синдром (профессиональная деформация личности: слепая, враждебная здравому смыслу самонадеянность (a condition affecting those at the pinnacle of power)) |
14.03.2021 |
1:20:53 |
gen. |
non-binding |
ни к чему не обязывающий |
14.03.2021 |
1:20:53 |
gen. |
nonbinding |
ни к чему не обязывающий |
14.03.2021 |
1:20:14 |
gen. |
non-committing |
ни к чему не обязывающий |
14.03.2021 |
1:20:14 |
gen. |
noncommitting |
ни к чему не обязывающий |
14.03.2021 |
1:16:46 |
gen. |
noncommitting |
не имеющий обязательной силы |
14.03.2021 |
1:15:32 |
gen. |
non-committing |
не имеющий обязательной силы |
14.03.2021 |
1:13:06 |
gen. |
non-committing |
необязывающий |
14.03.2021 |
1:13:06 |
gen. |
noncommitting |
необязывающий |
14.03.2021 |
0:56:08 |
gen. |
committing |
обязывающий |
13.03.2021 |
2:22:20 |
anat. |
penis |
уд (устар.) |
13.03.2021 |
2:22:20 |
anat. |
penis |
уд детородный (устар.) |
12.03.2021 |
19:59:12 |
gen. |
engrossed |
ушедший с головой (в своё занятие) |
12.03.2021 |
19:53:19 |
fig. |
engrossed |
окунувшийся |
12.03.2021 |
19:52:14 |
agric. |
engrossed |
откормленный (скот) |
12.03.2021 |
19:44:59 |
gen. |
engrossed |
беспокойный |
12.03.2021 |
19:44:59 |
gen. |
engrossed |
напряжённо внимательный |
12.03.2021 |
19:41:23 |
law |
engrossed |
надлежащим образом переписанный |
12.03.2021 |
19:40:20 |
gen. |
engrossed |
переписанный (надлежащим образом) |
12.03.2021 |
19:39:58 |
gen. |
engrossed |
зачарованный |
12.03.2021 |
19:34:43 |
gen. |
engrossed |
занятый |
12.03.2021 |
19:34:43 |
gen. |
engrossed |
сосредоточенный |
12.03.2021 |
19:28:33 |
gen. |
engrossed |
поглощённый |
11.03.2021 |
23:18:07 |
astronaut. |
structure mass ratio |
относительная масса конструкции |
11.03.2021 |
23:18:07 |
astronaut. |
construction mass ratio |
относительная масса конструкции |
11.03.2021 |
22:40:30 |
astronaut. |
zero weight |
невесомость (примеры неправильного перевода: нулевая гравитация, отсутствие гравитации) |
11.03.2021 |
22:40:30 |
astronaut. |
zero weight |
без давления на опору (примеры неправильного перевода: нулевая гравитация, отсутствие гравитации) |
11.03.2021 |
21:58:34 |
phys. |
microgravity |
микрогравитация (близкая к нулю равнодействующая сил гравитации; возможна только в дальнем космосе или в центре тяготеющей массы) |
11.03.2021 |
20:22:45 |
gen. |
out-of-scale |
вне масштаба |
11.03.2021 |
20:22:45 |
gen. |
out-of-scale |
без масштаба |
11.03.2021 |
20:21:52 |
gen. |
out-of-scale |
не в масштабе |
11.03.2021 |
20:21:52 |
gen. |
out-of-scale |
не в соответствии с масштабом |
11.03.2021 |
20:19:59 |
gen. |
out-of-scale |
внемасштабный |
11.03.2021 |
20:19:59 |
gen. |
out-of-scale |
немасштабный |
11.03.2021 |
19:34:45 |
phys. |
zero gravity |
равновесие сил тяжести |
11.03.2021 |
19:33:25 |
phys. |
zero gravity |
равновесие сил гравитации |
11.03.2021 |
18:00:41 |
mil. |
space military exercise |
военные учения в космосе |
11.03.2021 |
18:00:41 |
mil. |
space military exercise |
учения в космосе |
11.03.2021 |
17:59:50 |
mil. |
military space exercise |
учения в космосе |
11.03.2021 |
17:59:50 |
mil. |
military space exercise |
военные учения в космосе |
11.03.2021 |
17:52:33 |
med. |
integrative medicine service |
служба интегративной медицины |
11.03.2021 |
17:25:06 |
med. |
adaptation to gravity |
адаптация к весу (адаптации к гравитации не существует) |
11.03.2021 |
17:25:06 |
med. |
adaptation to gravity |
адаптация к весу тела (адаптации к гравитации не существует) |
11.03.2021 |
17:17:12 |
med. |
adapt to gravity |
адаптироваться к весу (адаптации к гравитации не существует) |
11.03.2021 |
17:17:12 |
med. |
adapt to gravity |
адаптироваться к весу тела (адаптации к гравитации не существует) |
11.03.2021 |
17:13:17 |
med. |
gravity adaptation |
адаптация к весу (адаптации к гравитации не существует) |
11.03.2021 |
17:13:17 |
med. |
gravity adaptation |
адаптация к весу тела (адаптации к гравитации не существует) |
11.03.2021 |
14:07:09 |
idiom. |
get on one's soapbox |
сесть на своего конька |
11.03.2021 |
14:07:09 |
inf. |
get on one's soapbox |
начать травить |
9.03.2021 |
2:37:44 |
oil |
oil remains |
остатки нефти (The detailed infrared images visualize exactly where the oil remains are located...) |
9.03.2021 |
2:34:09 |
oil |
remains of oil |
остатки нефти (...the remains of oil, water or sediment on board the vessel before...) |
9.03.2021 |
1:15:28 |
geol. |
supra-salt sediments |
надсолевые отложения |
9.03.2021 |
1:12:29 |
geol. |
supra-salt |
надсолевой |