21.01.2023 |
9:43:01 |
auto. |
crush zone |
зона деформации |
21.01.2023 |
9:37:51 |
NASA |
massive airbag |
массивная подушка безопасности |
21.01.2023 |
9:30:41 |
NASA |
crash land |
жёстко посадить |
21.01.2023 |
9:30:41 |
NASA |
crash land |
совершить жёсткую посадку |
21.01.2023 |
9:24:27 |
NASA |
collapsible base to absorb the impact |
складное основание для поглощения удара |
21.01.2023 |
9:23:31 |
NASA |
collapsible base |
складное основание |
21.01.2023 |
9:18:56 |
NASA |
safe crash landing |
безопасная жёсткая посадка |
21.01.2023 |
9:07:04 |
NASA |
bringing samples back to Earth |
возврат образцов на Землю |
20.01.2023 |
23:48:58 |
life.sc. |
cells/liter |
ст./л |
20.01.2023 |
23:48:58 |
life.sc. |
cells per liter |
ст./л |
20.01.2023 |
23:48:58 |
life.sc. |
structural units per liter |
ст./л |
20.01.2023 |
23:42:30 |
life.sc. |
cell |
структура (ст.) |
20.01.2023 |
23:42:30 |
life.sc. |
cell |
структурная единица (ст.) |
20.01.2023 |
23:42:30 |
life.sc. |
cell |
структурно-функциональная единица (ст.) |
20.01.2023 |
23:42:30 |
life.sc. |
cell |
микроскопическая структура (ст.) |
20.01.2023 |
23:14:21 |
med. |
creatinin |
креатинин (less hits) |
20.01.2023 |
23:12:19 |
hemat. |
creatinine in serum |
креатинин сыворотки |
20.01.2023 |
23:12:19 |
hemat. |
creatinin in serum |
креатинин сыворотки |
20.01.2023 |
23:12:19 |
hemat. |
serum creatinin |
креатинин сыворотки |
20.01.2023 |
22:49:24 |
med. |
aPTT |
АЧТВ (активированное частичное тромбопластиновое время; activated partial thromboplastin time) |
20.01.2023 |
22:24:06 |
med. |
MCHV |
СККГ (mean corpuscular hemoglobin concentration; средняя клеточная концентрация гемоглобина (в эритроцитах)) |
20.01.2023 |
22:04:22 |
med. |
ESR |
реакция оседания эритроцитов (РОЭ) |
20.01.2023 |
22:03:43 |
med. |
ESR |
скорость оседания эритроцитов (СОЭ) |
20.01.2023 |
21:52:28 |
med. |
reference limit |
референтный предел |
20.01.2023 |
21:48:46 |
immunol. |
EIA |
ИФА (enzyme immunoassay; иммуноферментный анализ) |
20.01.2023 |
11:54:32 |
IT |
overclocking |
оверклокинг (жарг.) |
20.01.2023 |
11:42:46 |
IT |
overclocking |
разгон процессора |
20.01.2023 |
11:42:46 |
IT |
overclocking |
разгон компьютера |
20.01.2023 |
8:43:07 |
O&G |
oil-and-gas parent rock |
нефтегазоматеринский материал (comment by 10-4: Нефтегазоматринский материал – это органическое вещество, содержащееся в породе, а не сама порода) |
20.01.2023 |
8:40:31 |
mol.biol. |
transcription factor 7-like 2 |
транскрипционный фактор 7, подобный фактору 2 (TCF7L2; не настаивая, отмечу, что эта формулировка есть в дисс. А.В. Железняковой https://www.dissercat.com/content/geneticheskie-faktory-razvitiya-khronicheskoi-bolezni-pochek-u-bolnykh-sakharnym-diabetom) |
20.01.2023 |
8:28:09 |
O&G |
orogeny |
процесс деформации земной коры (comment by 10-4: Деформация земной коры совсем не всегда имеет следствием горообразование – здесь и складчатость, и разломная тектоника, и образование прогибов и еще многое) |
20.01.2023 |
8:27:52 |
geol. |
orogenesis |
процесс деформации земной коры (comment by 10-4: Деформация земной коры совсем не всегда имеет следствием горообразование – здесь и складчатость, и разломная тектоника, и образование прогибов и еще многое) |
20.01.2023 |
8:27:33 |
geol. |
process of mountain formation |
процесс деформации земной коры (comment by 10-4: Деформация земной коры совсем не всегда имеет следствием горообразование – здесь и складчатость, и разломная тектоника, и образование прогибов и еще многое) |
20.01.2023 |
8:26:04 |
geol. |
process of formation of mountains |
процесс деформации земной коры (comment by 10-4: Деформация земной коры совсем не всегда имеет следствием горообразование – здесь и складчатость, и разломная тектоника, и образование прогибов и еще многое) |
20.01.2023 |
8:17:49 |
O&G |
Caspian oil-and-gas bearing province |
Прикаспийская нефтегазоносная провинция |
20.01.2023 |
8:17:49 |
O&G |
Caspian oil-and-gas bearing basin |
Прикаспийская нефтегазоносная провинция |
20.01.2023 |
8:13:05 |
O&G |
Caspian petroliferous province |
Прикаспийская нефтегазоносная провинция |
20.01.2023 |
8:13:05 |
O&G |
Caspian petroliferous basin |
Прикаспийская нефтегазоносная провинция |
20.01.2023 |
8:11:32 |
O&G |
Pre-Caspian oil-and-gas bearing province |
Прикаспийская нефтегазоносная провинция (неверно вместо Caspian basin или Caspian province (according to 10-4)) |
20.01.2023 |
8:06:43 |
O&G |
Pre-Caspian petroliferous province |
Прикаспийская нефтегазоносная провинция (неверно вместо Caspian basin или Caspian province; comment by 10-4: В английской литературе приставка Pre означает "предшествующий" (во времени), а не прилегающий к чему-то. Прикаспийская низменность (провинция, бассейн и пр.) называется the Caspian basin (province). В гугле можно найти и Pre-Caspian, но это неверная по смыслу и по форме калька с русского, порожденная иностранцами, которые что-то слышали или читали, да так и написали (см. мои комментарии на форуме к слову "Прикаспийский")) |
20.01.2023 |
7:59:02 |
mining. |
rare-earth field Per Geljer |
месторождение редкоземельных металлов Пер-Гелджер |
20.01.2023 |
7:58:21 |
mining. |
Per Geljer |
Пер-Гелджер (месторождение редкоземельных металлов) |
20.01.2023 |
7:47:43 |
dig.curr. |
network value-to-transaction ratio |
отношение ценности сети к транзакциям |
20.01.2023 |
7:46:51 |
dig.curr. |
network value to transaction ratio |
коэффициент NVT |
20.01.2023 |
7:46:51 |
dig.curr. |
network value-to-transaction ratio |
коэффициент NVT |
20.01.2023 |
7:39:22 |
dial. |
run |
бечь |
20.01.2023 |
7:29:18 |
cosmet. |
SMAS lifting |
СМАС-лифтинг (лица) |
20.01.2023 |
7:29:18 |
cosmet. |
SMAS lifting |
СМАС-подтяжка (лица) |
20.01.2023 |
7:29:18 |
cosmet. |
SMAS facelift |
СМАС-лифтинг (лица) |
20.01.2023 |
7:29:18 |
cosmet. |
SMAS facelift |
СМАС-подтяжка (лица) |
20.01.2023 |
7:24:29 |
progr. |
controlled-controlled-NOT |
вентиль Toffoli (CCNOT) |
20.01.2023 |
7:23:09 |
progr. |
controlled-controlled-NOT |
вентиль Тоффоли (CCNOT) |
20.01.2023 |
7:19:17 |
emph. |
nothing to speak of |
ничего даже |
20.01.2023 |
7:19:17 |
emph. |
practically nothing |
ничего даже |
20.01.2023 |
7:18:59 |
emph. |
close to nothing |
ничего даже |
20.01.2023 |
7:18:59 |
emph. |
almost nothing |
ничего даже |
20.01.2023 |
7:18:59 |
emph. |
nothing |
ничего даже |
20.01.2023 |
7:18:59 |
emph. |
nothing to speak about |
ничего даже |
20.01.2023 |
7:17:00 |
emph. |
little |
ничто даже |
20.01.2023 |
7:14:17 |
emph. |
nothing to speak of |
ничто даже |
20.01.2023 |
7:08:40 |
energ.ind. |
gravity energy storage |
гравитационный аккумулятор (ГХЭ; GES) |
20.01.2023 |
7:08:40 |
energ.ind. |
gravity energy storage |
гравитационное хранилище энергии (ГХЭ; GES) |
20.01.2023 |
7:08:40 |
energ.ind. |
gravity energy storage |
гравитационный аккумулятор энергии (ГХЭ; GES) |
20.01.2023 |
7:01:52 |
emph. |
little |
ничего даже |
20.01.2023 |
7:01:07 |
emph. |
little |
ничего |
20.01.2023 |
7:00:48 |
emph. |
little |
не о чем говорить |
20.01.2023 |
6:59:03 |
emph. |
little |
практически ничего |
20.01.2023 |
6:55:35 |
emph. |
close to nothing |
немногое |
20.01.2023 |
6:55:06 |
emph. |
nothing to speak about |
немногое |
20.01.2023 |
6:55:06 |
emph. |
nothing to speak of |
немногое |
20.01.2023 |
6:53:46 |
emph. |
nobody to speak of |
никто даже |
20.01.2023 |
6:53:46 |
emph. |
nobody to speak about |
никто |
20.01.2023 |
6:53:46 |
emph. |
nobody to speak of |
никто |
20.01.2023 |
6:53:46 |
emph. |
nobody to speak about |
немногие |
20.01.2023 |
6:53:46 |
emph. |
nobody to speak of |
немногие |
20.01.2023 |
6:51:20 |
emph. |
no one |
никто даже |
20.01.2023 |
6:51:20 |
emph. |
no one |
почти никто |
20.01.2023 |
6:51:20 |
emph. |
no one |
практически никто |
20.01.2023 |
6:51:20 |
emph. |
no one |
не о ком говорить |
20.01.2023 |
6:51:20 |
emph. |
nobody |
не о ком говорить |
20.01.2023 |
6:47:55 |
emph. |
practically nobody |
никто даже |
20.01.2023 |
6:47:55 |
emph. |
nobody to speak about |
никто даже |
20.01.2023 |
6:46:11 |
emph. |
practically nothing |
ничто даже |
20.01.2023 |
6:46:11 |
emph. |
nothing to speak about |
ничто даже |
20.01.2023 |
6:21:54 |
emph. |
close to nothing |
ничто даже |
20.01.2023 |
6:21:54 |
emph. |
almost nothing |
ничто даже |
20.01.2023 |
6:21:54 |
emph. |
nothing |
ничто даже |
20.01.2023 |
6:19:58 |
emph. |
almost nobody |
никто даже |
20.01.2023 |
6:18:50 |
emph. |
close to nobody |
никто |
20.01.2023 |
6:18:50 |
emph. |
close to nobody |
никто даже |
20.01.2023 |
6:15:58 |
emph. |
close to nothing |
ничто |
20.01.2023 |
6:11:06 |
emph. |
almost nothing |
ничто |
20.01.2023 |
6:08:49 |
emph. |
almost nothing |
немногое |
20.01.2023 |
6:02:10 |
emph. |
nobody |
никто даже |
20.01.2023 |
6:00:37 |
emph. |
nobody |
почти никто |
20.01.2023 |
6:00:37 |
emph. |
nobody |
практически никто |
20.01.2023 |
6:00:37 |
emph. |
nobody |
почти что никто |
20.01.2023 |
6:00:37 |
emph. |
nobody |
некого вспомнить |
20.01.2023 |
5:53:53 |
emph. |
nothing |
почти ничего |
20.01.2023 |
5:53:53 |
emph. |
nothing |
практически ничего |