DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user Leonid Dzhepko: 14.872  << | >>

18.03.2004 13:56:50 bank. open-to-buy неиспользованный остаток лимита (по банковской карте)
18.03.2004 13:56:50 bank. open-to-buy расходный лимит
18.03.2004 13:54:00 bank. non-interchange transaction локальная операция с банковской картой (эмитент карты одновременно является и банком торговой точки)
18.03.2004 12:32:36 law registered depository receipt именная депозитарная расписка
18.03.2004 12:00:54 law Bologna process Болонский процесс (в рамках Болонской конвенции (единая система высшего образования в Европе))
18.03.2004 11:56:13 ed. European Credit Transfer System Европейская система перезачёта зачётных баллов (в рамках Болонского процесса унификации европейской системы высшего образования)
18.03.2004 11:50:45 law European Higher Education Area Европейская зона высшего образования (bologna-berlin2003.de)
18.03.2004 11:22:13 law holder of depository receipts держатель депозитарных расписок
18.03.2004 10:41:43 ed. diploma with high honours диплом с отличием
18.03.2004 10:40:34 lat. diploma magna cum laude диплом с отличием
18.03.2004 10:24:43 law primary authority to sign право первой подписи
18.03.2004 10:00:32 O&G Automatic Pad Metering Station автоматическая групповая замерная установка (См. multitran.ru)
18.03.2004 9:50:17 gen. do not use near naked flames or incandescent material не распылять на открытый огонь и раскалённые материалы (из текста инструкции по применению средства бытовой химии)
18.03.2004 9:44:39 gen. protect from direct sunlight беречь от солнечного света (из текста инструкции по применению средства бытовой химии)
18.03.2004 9:31:25 nautic. duty roster расписание вахт и судовых работ
17.03.2004 18:37:52 cinema Gothika Готика (название кинофильма США, 2003. Приключения. Реж.: М. Кассовитц. Акт.: Х. Берри, П. Крус, Р. Дауни-мл., Ч. Даттон, Б. Мантел, Б. Хилл.)
17.03.2004 18:31:02 law the Sunnis сунниты (одно из течений ислама)
17.03.2004 18:26:43 psychol. Munchausen Syndrome синдром Мюнхгаузена
17.03.2004 18:24:26 law fragmentation of family разрушение семьи
17.03.2004 18:19:39 law for every day one turns up to work за каждый выход на работу
17.03.2004 18:16:29 law outside consultant внештатный консультант
17.03.2004 18:14:31 cinema Nowhere to Go But Up Хеппи-Энд (название кинофильма. Комедийная мелодрама США-Франция, 2003. Реж.: Амос Коллек. Акт.: Одри Тоту, Джастин Теру.)
17.03.2004 18:11:29 cinema Something's Gotta Give Любовь по правилам ... и без (название кинофильма. Романтическая комедия США, 2003.)
17.03.2004 18:06:44 cinema City of Ghosts Город призраков (название кинофильма США, 2002. Приключенческий триллер-боевик. Реж.: Мэтт Дилон. Акт.: Жерар Депардье, Наташа Макэлхоун.)
17.03.2004 18:03:34 law Negotiating Skills Навыки ведения переговоров (название семинара компании Scotwork)
17.03.2004 18:02:21 law Effective Business Presentations Эффективные деловые презентации (название семинара компании HPS)
17.03.2004 18:01:18 law Selling to Groups Продажи группам (название семинара компании HPS)
17.03.2004 17:40:49 law previous legislation ранее действовавшее законодательство
17.03.2004 15:57:12 law Extension to Loan Agreement договор о продлении срока действия кредитного договора
17.03.2004 14:55:03 law record date дата составления списка акционеров
17.03.2004 13:58:44 footb. own goal авто-гол
17.03.2004 13:57:59 footb. first leg первый матч
17.03.2004 13:57:26 footb. on aggregate по сумме двух матчей
17.03.2004 13:56:18 footb. break the match open открыть счёт в матче
17.03.2004 13:55:02 footb. left-footed shot удар с левой ноги
17.03.2004 13:53:57 footb. hockey. send off удалить с поля (Down in the stands, Dean Thomas was yelling, "Send him off, ref! Red card!" • Jol saw Moussa Dembele sent off in Krakow after an innocuous passage of play flared up, with Dembele pushing over Wisla's Gervasio Núñez after he caught him on the back of the ankle.)
17.03.2004 13:52:44 footb. substitute вышедший на замену (об игроке)
17.03.2004 13:51:41 footb. match-winning goal победный гол
17.03.2004 13:50:41 footb. net очутиться в сетке (о мяче)
17.03.2004 13:48:51 footb. goal chances голевые моменты
17.03.2004 13:48:04 footb. dangerous pass across the goal line опасная передача вдоль линии ворот
17.03.2004 13:45:17 footb. go wide пройти мимо (о мяче, ударе)
17.03.2004 13:44:07 footb. save a shot взять удар (о вратаре)
17.03.2004 13:41:55 footb. give a cushion создать запас прочности (забив гол или два первыми)
17.03.2004 13:40:13 footb. solid team крепкая команда
17.03.2004 13:39:23 footb. be a hard slog много поработать
17.03.2004 13:36:51 footb. crash out in the semis выбыть в полуфинале
17.03.2004 13:35:41 footb. away goals rule правило определения победителя по количеству мячей, забитых в гостях
17.03.2004 13:34:12 footb. go through выйти в следующий круг
17.03.2004 13:30:58 footb. challenge for the ball бороться за мяч
17.03.2004 13:29:30 footb. palm the ball away отбить мяч руками (о вратаре)
17.03.2004 13:28:06 footb. run in on a ball набегать на мяч
17.03.2004 13:26:39 footb. be redcarded получить красную карточку
17.03.2004 11:57:12 O&G field infrastructure upgrading project design проект реконструкции обустройства месторождения
17.03.2004 11:51:58 O&G field infrastructure development project design проект обустройства месторождения
17.03.2004 11:34:46 O&G pilot operation project design проект пробной эксплуатации
17.03.2004 11:08:08 law inefficient use of subsoil нерациональное использование недр
17.03.2004 10:07:25 O&G exploration геологическое изучение
17.03.2004 10:05:31 O&G Artinskian-Sakmarian oil rim артинско-сакмарская нефтяная оторочка
17.03.2004 9:48:58 law Lima Declaration of Guidelines on Auditing Precepts Лимская декларация о принципах финансового контроля
17.03.2004 9:39:28 adv. quadrennial effect четырёхгодичный эффект
17.03.2004 9:37:50 law exit poll опрос граждан на выходе с избирательных участков (выборы)
17.03.2004 9:36:10 cinema Diamonds are Forever Бриллианты остаются навсегда (Название кинофильма. Об агенте 007 Джеймсе Бонде. Акт.: Шон Коннери)
16.03.2004 18:38:16 cinema Mystic River Таинственная река (Название кинофильма. Приключения. США, 2003. Реж. К. Иствуд. Акт.: Ш. Пенн, Т. Роббинс, К. Бэйкон, Л. Фишберн, и др.)
16.03.2004 18:35:35 cinema Honey Лапочка (Название кинофильма. Мелодрама США, 2003. Реж.: Б. Вудрофф. Акт.: Дж. Альба, М. Файфер, Л. Ромео, Д. Москоу, З. Уильямс, Дж. Брайант.)
16.03.2004 18:29:25 cinema Bowling for Columbine Боулинг для Колумбины (Название кинофильма. США, 2002. Реж.: М. Мур.)
16.03.2004 18:22:20 cinema House of Sand and Fog Дом из песка и тумана (Название кинофильма. США, 2003. Реж.: В. Перельман. Акт.: Дж. Коннелли, Б. Кингсли, Р. Элдард, Ф. Фишер, К. Диккенс, и др.)
16.03.2004 18:19:51 cinema Paycheck Час расплаты (Название кинофильма. США, 2003. Реж.: Дж. Ву. Акт.: Аффлек, У. Турман, А. Экхарт, М.С. Холл, Э. Холмс.)
16.03.2004 17:06:13 law balance-sheet date дата составления баланса
16.03.2004 16:53:54 law paid and claimed part of the capital оплаченная и востребованная часть акционерного капитала (из устава компании с ограниченной ответственностью (Нидерланды))
16.03.2004 16:32:09 law freedom of artistic expression свобода художественного самовыражения
16.03.2004 16:26:22 law miscarriages of justice судебные ошибки
16.03.2004 16:10:19 law political trial политический суд
16.03.2004 16:09:38 law politically motivated trial политический суд
16.03.2004 16:01:10 law on treason charges по обвинению в государственной измене
16.03.2004 14:19:50 law human rights organisation правозащитная организация
16.03.2004 13:45:04 law certify the genuineness of the signature of удостоверять подлинность подписи (из текста удостоверительной надписи нотариуса (Великобр.))
16.03.2004 11:44:15 law without jeopardizing the overall continuity без ущерба для общей связности текста (из текста удостоверительной надписи нотариуса (Нидерланды))
16.03.2004 11:18:28 law certificate удостоверительная надпись (если речь идёт о свидетельстве нотариуса, прилагаемом к к-либо документу компании (напр., копия устава) и удостоверяющем верность копии и(или) перевод)
16.03.2004 11:05:43 cinema Spun Высший пилотаж (название кинофильма. Фильм о наркоманах, США, 2002. Реж.: Йонас Акерлунд. Акт.: Микки Рурк, Джейсон Шварцман, Джон Легуизамо, Британи Мерфи, Мена Сувари.)
16.03.2004 10:13:14 law certificate of revival свидетельство о восстановлении статуса юридического лица (корпоративное право США)
16.03.2004 9:20:56 bank. acquiring эквайринг (обслуживание банковских карт (эквайринг – термин, уже устоявшийся в банковском деле))
11.03.2004 17:16:05 law this Power of Attorney shall expire on полномочия по настоящей доверенности истекают (из текста доверенности)
11.03.2004 17:11:01 law complete all procedures and formalities выполнять все процедуры и формальности (из текста доверенности)
11.03.2004 15:01:02 law executive directorship of businesses исполнение функций управляющего директора предприятий (вид услуг, оказываемых компанией)
11.03.2004 14:57:06 bank. fraud reporting информирование о случаях мошенничества (обязательное требование платёжных систем. В.Я. Факов. Банковские карточки. М.: МО, 2002. с.50)
11.03.2004 14:52:09 law fraudulent card поддельная банковская карточка
11.03.2004 14:51:19 law fraudulent card use использование банковских карточек в целях мошенничества
11.03.2004 14:47:53 law true cardholder законный держатель банковской карточки
11.03.2004 14:46:08 law accepted losses планируемые убытки (обычно в размере застрахованных убытков)
11.03.2004 12:42:02 cinema Shiner Билли Фингал (Название кинофильма. Криминальная драма, Великобритания, 2000. Реж.: Джон Ирвин)
11.03.2004 12:37:03 cinema Hidalgo Идальго: погоня в пустыне (Название кинофильма. Приключенческий боевик, США, 2004. Реж.: Джо Джонстон)
11.03.2004 11:39:00 law effectuate the purpose of an agreement реализовать цель договора
11.03.2004 11:11:43 cinema Cheaper by the Dozen Дюжиной дешевле (название кинофильма. Комедия США, 2003. Реж.: Шон Леви)
11.03.2004 11:11:43 cinema Cheaper by the Dozen Оптом дешевле (название кинофильма. Комедия США, 2003. Реж.: Шон Леви)
10.03.2004 17:21:28 law herald the arrival of investors возвещать о приходе инвесторов
10.03.2004 17:17:00 adv. fast track turnkey solutions решения под ключ в кратчайшие сроки (рекламный слоган компании)
10.03.2004 17:13:33 gen. compulsive gambler игроман
10.03.2004 17:11:48 hockey. transfer tax трансферный налог
10.03.2004 17:07:47 law and be it further а также (из текста протокола заседания совета директоров компании (and be it further RESOLVED ... – а также РЕШИЛИ: ...))

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149