DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user Leonid Dzhepko: 14.872  << | >>

6.07.2004 15:17:56 law Baikal region Прибайкалье
6.07.2004 15:12:29 law Trans-Baikal Забайкалье (см. Oxford Reference)
6.07.2004 15:09:52 law Amur River basin Приамурье
6.07.2004 14:56:01 law North Caspian северный Каспий
6.07.2004 14:53:57 law Caspian Sea region Прикаспий
6.07.2004 14:27:45 law Volga River basin Поволжье
6.07.2004 11:07:11 law modified equidistant median line модифицированная равноудалённая срединная линия (принцип раздела Каспийского моря, предлагаемый Азербайджаном, Казахстаном и Россией)
5.07.2004 15:00:28 law transfer ledger книга регистрации передачи акций (документ по законам штата Колорадо (США))
5.07.2004 14:58:57 law Conditional Release and Termination of Net Profits Interest Отказ под условием от права на долю участия в чистой прибыли (документ по законам штата Колорадо (США))
5.07.2004 12:19:17 law release of security interests документ об отсутствии обеспечительных интересов
5.07.2004 11:22:15 law Certificate of Good Standing свидетельство о надлежащей регистрации и деятельности юридического лица
2.07.2004 17:55:06 law Shell and Core под отделку (condition; недвижимость)
2.07.2004 17:48:48 law vertical penetrations вертикальные проёмы (в здании (аренда помещений))
2.07.2004 17:31:49 construct. self cleaning glass самоочищающееся стекло (журнал "Коммерческая недвижимость" (Москва) № 3 (15) март 2004, стр. 50-51.)
1.07.2004 14:18:45 law intuitu personae в личных интересах (перевод с латинского языка)
1.07.2004 14:18:45 law intuitu personae личный характер (перевод с латинского языка)
1.07.2004 12:10:39 law calculated on the basis of исходя из расчёта
30.06.2004 20:32:01 law fit-out отделочные работы (в тексте договора аренды)
30.06.2004 14:26:27 law receptionist секретарь-ресепшенист (судя по результатам поиска в гугле, это уже вошло в русский язык)
29.06.2004 17:27:54 lit. wizardry колдовские науки (Гарри Поттер)
29.06.2004 15:55:14 law pitch letter письмо с предложением своих услуг (LLGM)
29.06.2004 15:19:38 law representative list репрезентативный перечень
29.06.2004 13:58:09 sport. B.A.S.E. jumping бейс джампинг (прыжки с парашютом со зданий, антенн и пролетов мостов на землю)
28.06.2004 14:53:53 cook. Sweet Tooth Plate сладкий кусочек (из меню Jack's в Москве)
28.06.2004 14:52:07 cook. Victorian Vol-au-Vents волованы "Виктория" (из меню Jack's в Москве)
28.06.2004 14:50:36 cook. traditional tasty finger food традиционный фаворит фуршетов (из меню Jack's в Москве)
28.06.2004 14:45:53 cook. direct to your home or business прямо на стол к вам домой или на работу (из меню Jack's в Москве)
28.06.2004 14:44:12 cook. banana muffin банановая булочка (из меню Jack's в Москве)
28.06.2004 14:37:03 law illegitimate user незаконный пользователь
28.06.2004 14:35:41 law merchant pickup изъятие банковской карточки в торговой сети (См. В.Я. Факов. Банковские карточки. АРС. М.: Международные отношения, 2002. с. 69.)
25.06.2004 12:26:00 law current status текущая стадия (прохождения законопроекта)
24.06.2004 10:38:31 law Caribbean Basin Initiative Инициатива Карибского Бассейна (Инициатива Карибского Бассейна – это программа односторонних тарифных привилегий, предоставленных США для стран Центральноамериканского и Карибского региона. Данное соглашение позволяет центральноамериканским и карибским производителям готовой одежды импортировать ткань из США, обрабатывать её в регионе и шить из нее одежду, которую затем беспошлинно экспортировать на рынок США. CBTPA также учитывает свободное беспошлинное перемещение многих других товаров, собранных или произведенных в регионе. hotbox.ru)
24.06.2004 10:20:24 law anti boycott requirements требования о неучастии в бойкотах (В США были приняты законы против бойкотов, которые требуют, чтобы американские компании не принимали участия в объявленных другими государствами бойкотах, которые не санкционированы США. Они препятствуют использованию американских компаний для реализации внешней политики других государств, которая противоречит проводимой США политике. treas.gov)
23.06.2004 18:11:57 cook. quattro formaggi pizza пицца "четыре сыра"
23.06.2004 17:25:17 law communication and correspondence взаимодействие и переписка
23.06.2004 17:23:53 law initial filing to reinstate the Client s Rule 12g3 2 b exemption from the registration requirements of Section 12 g of the Securities Exchange Act of 1934 первоначальный пакет документации для действий по освобождению по Правилу 12g3-2b Клиента от регистрационных требований раздела 12g Закона США о ценных бумагах и биржах 1934 года
23.06.2004 15:56:05 law intermediate entity промежуточное юридическое лицо (between a company and its ultimate beneficial owners)
23.06.2004 15:25:59 goldmin. identify significant problems выявить серьёзные проблемы
23.06.2004 11:29:06 law tag-along rights право миноритарного акционера на совместную продажу акций (investopedia.com)
22.06.2004 17:51:14 law Hart-Scott-Rodino Act Закон Харта-Скотта-Родино (антимонопольное право США)
22.06.2004 17:15:01 law British Columbia International Commercial Arbitration Centre Центр международного коммерческого арбитража в Британской Колумбии (Канада)
22.06.2004 17:12:03 law China International Economic and Trade Arbitration Commission Китайская международная торгово-экономическая арбитражная комиссия (Находится в г. Пекин (Китай) (сокр.: CIETAC ))
22.06.2004 17:02:21 law ICAC МКАС (Международный коммерческий арбитражный суд (в г. Москве) tpprf.ru)
22.06.2004 13:59:52 law boundary demarcation демаркация границ
22.06.2004 13:59:09 law boundary delineation делимитация границы
21.06.2004 12:36:15 law waive a conflict отказываться от права заявлять о наличии конфликта интересов
21.06.2004 12:34:54 law waiver of conflict отказ от права заявлять о наличии конфликта интересов
21.06.2004 12:24:25 euph. blooming проклятый (= bloody)
21.06.2004 12:14:51 inf. pulling joint бар, где можно снять девушку
21.06.2004 12:12:39 inf. pull a girl снять девушку (брит.)
21.06.2004 12:09:09 gen. bump into наткнуться на (неожиданно встретиться с кем-либо)
21.06.2004 12:05:32 gen. er ну (выражает неуверенность/сомнение)
21.06.2004 11:36:00 account. attribute to costs отнести на себестоимость
21.06.2004 10:30:54 law priority billing rates приоритетные ставки юристов для клиента (LLGM)
21.06.2004 10:07:29 law depositary receipt facility программа депозитарных расписок
21.06.2004 9:48:47 law corporate compliance team отдел корпоративного регулирования (LLGM)
18.06.2004 16:35:04 law Russian Insurance Supervision Service Росстрахнадзор (Федеральная служба России по надзору за страховой деятельностью)
18.06.2004 15:12:20 law costs of doing business расходы на ведение дела
18.06.2004 14:17:10 insur. multiple perils insurance for cinemas комбинированное страхование кинотеатров
18.06.2004 13:55:12 gen. for all that при всём при том
18.06.2004 12:07:55 law P and I Clubs Клубы взаимного страхования (страхование ответственности судовладельцев (P&I insurance) pandi.ru)
18.06.2004 12:05:53 law International Group of P&I Clubs Международная группа клубов страхования ответственности судовладельцев (страхование ответственности судовладельцев (P&I insurance) pandi.ru)
18.06.2004 12:02:28 law International Group Agreement Международный договор группы клубов (страхование ответственности судовладельцев (P&I insurance) pandi.ru)
18.06.2004 12:00:46 law International Group Pool Международный пул группы клубов (страхование ответственности судовладельцев (P&I insurance) pandi.ru)
18.06.2004 11:55:56 law release call платёж за выход (страхование ответственности судовладельцев (P&I insurance) pandi.ru)
18.06.2004 11:53:28 law supplementary calls дополнительные взносы (страхование ответственности судовладельцев (P&I insurance))
18.06.2004 11:51:21 law advance calls авансовые вступительные взносы (страхование ответственности судовладельцев (P&I insurance))
17.06.2004 21:47:26 cook. beef olives мясные рулетики из говядины
17.06.2004 21:47:26 cook. mashed potatoes картофельное пюре; картофель пюре
17.06.2004 21:47:26 cook. pork chop suey свинина с овощами
17.06.2004 21:47:26 cook. pelemene пельмени
17.06.2004 21:47:26 cook. gravy подлива
17.06.2004 21:47:26 cook. roast potato & bacon rolls жареный картофель с беконом
17.06.2004 21:47:26 cook. pork & prawn soup суп из свинины с креветками
17.06.2004 21:47:26 cook. pasta con sarde паста с сардинами в томатном соусе
17.06.2004 21:47:26 cook. stuffed leg of lamb жареная баранья нога
17.06.2004 21:47:26 cook. boulangiere potatoes картофель слайс в бульоне
17.06.2004 21:47:26 cook. cauliflower / cut beans цветная капуста с фасолью
17.06.2004 21:47:26 cook. egg masala жареные яйца под острым соусом
17.06.2004 21:47:26 cook. apple crumble яблочный пирог
17.06.2004 21:47:26 cook. mini gateau пирожные
17.06.2004 21:47:26 cook. pasta gorgonzola макароны с горгонзолой
17.06.2004 21:47:26 cook. grilled chicken mushrooms курица гриль с грибами
17.06.2004 21:47:26 cook. lamb with barley in red wine баранина с перловкой в красном вине
17.06.2004 21:47:26 cook. meat balls tomato sauce / rice тефтели в томатном соусе с рисом
17.06.2004 21:47:26 cook. soup vichyssoise leek & potato суп картофельный с луком
17.06.2004 21:47:26 cook. brussels sprout брюссельская капуста
17.06.2004 21:47:26 cook. mushroom pie грибной пирог
17.06.2004 21:47:26 cook. marble cake мраморный пирог
17.06.2004 21:47:26 cook. sweet & sour pork свинина в томатном соусе
17.06.2004 21:47:26 cook. soup cockie leekie суп куриный с овощами
17.06.2004 21:47:26 cook. crisp fried chicken жареная курица с зажаренной корочкой
17.06.2004 21:47:26 cook. pasta topped beef casserole говядина с макаронами
17.06.2004 21:47:25 cook. pineapple pie ананасовый пирог
17.06.2004 21:47:25 cook. pea and ham soup суп гороховый с ветчиной
17.06.2004 21:47:25 cook. pasta tomato sauce паста с томатным соусом
17.06.2004 21:47:25 cook. chicken chasseur чешуа из курицы
17.06.2004 21:47:25 cook. fish pie пирог с рыбой
17.06.2004 21:47:25 cook. vegetable lasagna лазанья с овощами
17.06.2004 21:47:25 cook. pasta Bolognaise паста "Болоньез"

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149