16.01.2005 |
13:44:17 |
law |
penal taxation |
карательное налогообложение |
16.01.2005 |
13:43:19 |
fin. |
partial demerger |
выделение части компании |
16.01.2005 |
13:40:16 |
fin. |
internalisation |
интернализация (Принцип использования внутренних ресурсов, при котором транснациональные корпорации пользуются конкурентным преимуществом от использования внутренних ресурсов в виде информации, технологий, маркетинговых и других экономических знаний и опыта.) |
16.01.2005 |
13:24:22 |
fin. |
cash operating cycle |
кругооборот денежных средств |
16.01.2005 |
13:20:18 |
fin. |
mean-variance efficiency rule |
правило среднедисперсной эффективности |
16.01.2005 |
13:18:42 |
account. |
non-controllable costs |
нерегулируемые переменные затраты |
16.01.2005 |
13:12:39 |
account. |
mini-case study |
ситуационная мини-задача |
16.01.2005 |
13:10:59 |
fin. |
European Economic Interest Groups |
Европейские группы по экономическим интересам |
16.01.2005 |
13:02:29 |
law |
affected party |
затронутое лицо |
16.01.2005 |
13:02:29 |
law |
affected party |
пострадавшая сторона |
16.01.2005 |
13:02:29 |
law |
affected party |
потерпевшая сторона |
16.01.2005 |
12:44:49 |
law |
perceived |
презюмируемый |
16.01.2005 |
12:43:59 |
law |
perceived adverse impact on international trade |
презюмируемое отрицательное влияние на международную торговлю |
16.01.2005 |
12:26:29 |
law |
order of sanction |
судебный приказ о применении санкции |
15.01.2005 |
19:03:45 |
law |
U.S. bankruptcy court |
суд США по делам о банкротстве |
15.01.2005 |
17:09:11 |
law |
criminal contempt |
преступное неисполнение постановлений суда |
15.01.2005 |
17:06:36 |
law |
criminal contempt sanction |
уголовная мера наказания за неисполнение постановления суда |
15.01.2005 |
16:09:38 |
law |
principles of international comity |
принципы международной вежливости |
15.01.2005 |
15:36:13 |
law |
injunctive relief |
обеспечительная мера (It is refered to an act or prohibition of an act by the order of the court which is Injunction, granted in special cases to ensure that no injustice be done till the time the final judgement is passed and it brings relief to either party of the lawsuit too. – АД legal-explanations.com) |
15.01.2005 |
15:34:14 |
law |
fashion sanctions |
определять санкции (о суде) |
15.01.2005 |
15:06:39 |
law |
seize assets |
наложить арест на активы (компании) |
15.01.2005 |
15:00:33 |
law |
indefinite number of entities |
неопределённый ряд субъектов |
15.01.2005 |
14:52:53 |
law |
parties involved in the events surrounding |
участники событий вокруг (чего-либо) |
15.01.2005 |
14:38:32 |
law |
as a general proposition |
в качестве общей нормы |
15.01.2005 |
14:35:47 |
law |
gain control over |
получить контроль над (имуществом) |
15.01.2005 |
14:34:20 |
law |
gain possession of |
завладеть |
15.01.2005 |
14:24:38 |
law |
create a lien |
создать право требования |
15.01.2005 |
14:23:36 |
law |
perfect a lien |
оформить право требования |
15.01.2005 |
14:07:09 |
law |
bankruptcy petition |
заявление о признании банкротом |
15.01.2005 |
14:02:35 |
law |
automatic stay |
автоматическая приостановка (автоматическое приостановление исполнения) |
15.01.2005 |
13:38:55 |
law |
tainted transactions |
сомнительные сделки |
14.01.2005 |
19:03:36 |
electric. |
National Electrical Manufacturer's Association |
Национальная ассоциация производителей электрооборудования |
14.01.2005 |
18:57:10 |
electric. |
float current |
холостой ток (Напр.: Когда "холостое напряжение" ("float voltage") приложено к аккумулятору, в нем возникает "холостой ток" ("float current"), точно компенсирующий собственный ток саморазрядки аккумулятора.) |
14.01.2005 |
18:51:20 |
electric. |
float charging |
зарядка на холостом ходу (Метод зарядки аккумуляторов.) |
14.01.2005 |
18:48:06 |
el.mach. |
total distortion |
коэффициент гармоник |
14.01.2005 |
18:45:31 |
gen. |
current limit |
порог по току (Функция цепи или системы поддерживать силу тока в предписанных пределах.) |
14.01.2005 |
18:39:40 |
fin. |
pro forma statements |
предварительные финансовые отчёты |
14.01.2005 |
18:37:05 |
electric. |
electric power pool |
энергопул |
14.01.2005 |
18:35:29 |
electric. |
amortization of gain on reacquired debt |
амортизация прибыли на переданном займе |
14.01.2005 |
18:31:19 |
electric. |
allowance for funds used during construction |
дотации на строительство |
14.01.2005 |
16:50:18 |
law |
it seems certain that |
представляется несомненным, что |
14.01.2005 |
13:04:00 |
law |
completion of the lease |
завершение оформления аренды |
14.01.2005 |
13:02:50 |
law |
shortly before |
непосредственно перед |
14.01.2005 |
12:58:43 |
law |
well established procedure |
хорошо отлаженная процедура |
14.01.2005 |
12:26:42 |
law |
overriding lease |
преимущественная аренда (земли (?). Понятие английского права.) |
14.01.2005 |
12:15:18 |
therm.eng. |
pressure range |
диапазон напряжения (district heating) |
14.01.2005 |
12:14:21 |
therm.eng. |
pre-insulated systems |
предизолированные системы (district heating) |
14.01.2005 |
12:12:58 |
therm.eng. |
heating unit |
тепловой пункт (district heating – АД) |
14.01.2005 |
12:11:05 |
therm.eng. |
Fluid Sealing Association |
Ассоциация уплотнения жидких сред (district heating) |
14.01.2005 |
12:05:50 |
tech. |
exhaust expansion joint |
выхлопной компенсатор |
14.01.2005 |
11:58:44 |
tech. |
engine expansion joint |
компенсатор для двигателей |
14.01.2005 |
11:57:04 |
therm.eng. |
marine expansion joint |
морской компенсатор |
14.01.2005 |
11:55:49 |
therm.eng. |
fixing point |
неподвижная опора (district heating) |
14.01.2005 |
11:55:49 |
therm.eng. |
fixpoint |
неподвижная опора (district heating) |
14.01.2005 |
11:51:43 |
therm.eng. |
sideways bending |
поперечный изгибающий момент (district heating) |
14.01.2005 |
11:50:22 |
therm.eng. |
welded neck flanges |
патрубки для приварки (district heating) |
14.01.2005 |
11:49:05 |
therm.eng. |
plate flanges |
пластинчатые фланцы (district heating) |
14.01.2005 |
11:36:19 |
therm.eng. |
fabric expansion joint |
тканевый компенсатор (district heating) |
14.01.2005 |
11:34:30 |
therm.eng. |
absorb vibrations |
компенсировать вибрации (district heating) |
14.01.2005 |
11:32:22 |
therm.eng. |
Expansion Joint Manufacturers Association |
Ассоциация производителей компенсаторов (district heating) |
14.01.2005 |
11:25:26 |
therm.eng. |
elbows |
отводы (district heating) |
14.01.2005 |
11:24:27 |
therm.eng. |
European Institute of Environmental Energy |
Европейский институт экологической энергетики (district heating) |
14.01.2005 |
11:21:28 |
therm.eng. |
EuHP |
Европейская ассоциация производителей предварительно изолированных труб для централизованного теплоснабжения (district heating) |
14.01.2005 |
11:20:15 |
therm.eng. |
medium speed |
скорость среды (district heating) |
14.01.2005 |
11:19:14 |
therm.eng. |
axial expansion joint |
осевой компенсатор (district heating) |
14.01.2005 |
11:17:20 |
therm.eng. |
expansion |
растяжение (district heating) |
14.01.2005 |
11:16:22 |
therm.eng. |
axial elasticity |
осевая упругость (district heating) |
14.01.2005 |
11:15:18 |
therm.eng. |
pre-stressed |
в предварительно растянутом состоянии (district heating) |
14.01.2005 |
11:14:28 |
therm.eng. |
pre-stressing |
предварительная растяжка (district heating) |
14.01.2005 |
11:13:34 |
therm.eng. |
fittings |
присоединительная арматура (district heating) |
14.01.2005 |
10:57:37 |
therm.eng. |
bellows |
сильфон (district heating) |
14.01.2005 |
10:55:32 |
therm.eng. |
maximal wall thickness |
максимальная толщина стенки (district heating) |
14.01.2005 |
10:53:23 |
therm.eng. |
ply thickness |
толщина одного слоя (district heating) |
14.01.2005 |
10:51:53 |
therm.eng. |
nominal diameter |
диаметр условного прохода (district heating; диаметр условного прохода - inside diameter (ID), диаметр номинальный - diameter nominal (DN) DC) |
14.01.2005 |
10:46:53 |
therm.eng. |
corrugated expansion joint |
гофровый компенсатор (district heating) |
14.01.2005 |
10:43:18 |
therm.eng. |
carry a medium |
транспортировать среду (о трубопроводе) |
14.01.2005 |
10:41:23 |
therm.eng. |
welded neck flanges |
патрубки под приварку (district heating) |
14.01.2005 |
10:40:19 |
therm.eng. |
lateral expansion joint |
сдвиговый компенсатор (district heating) |
14.01.2005 |
10:36:14 |
therm.eng. |
angular expansion joint |
поворотный компенсатор |
14.01.2005 |
10:32:34 |
energ.ind. |
combined cycle thermal power plant |
тепловая электростанция c комбинированным циклом |
13.01.2005 |
19:19:38 |
wine.gr. |
tannin content |
танинность (Насыщенность танинами, дубильными веществами, которые обладают антисептическими свойствами и способствуют более активному перевариванию пищи. Танины присутствуют исключительно в красном вине, что и объясняет многие его целебные качества, а также обычай подавать вино к мясу, которое является тяжёлой пищей. spb.ru) |
13.01.2005 |
19:05:28 |
O&G |
safety standards system |
система стандартов безопасности труда |
13.01.2005 |
18:58:19 |
O&G |
oil meter |
нефтезамерное устройство |
13.01.2005 |
18:30:58 |
O&G, karach. |
Unit 2 |
УКПГ-2 |
13.01.2005 |
18:27:18 |
O&G, karach. |
Emergency Response Center |
Аварийно-восстановительный пункт |
13.01.2005 |
18:12:44 |
O&G |
Rules for Design and Safe Operation of Pressure Vessels |
Правила устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением (ПБ 10-115-96 (нормативный документ Госгортехнадзора РФ)) |
13.01.2005 |
18:02:33 |
O&G, karach. |
Non-governmental Establishment "Research-and-Engineering Centre of Industrial Safety" |
Негосударственное учреждение "Научно-инженерный центр безопасности в промышленности" |
13.01.2005 |
17:59:12 |
O&G, karach. |
CaspiMunaiGas Research and Design Institute |
НИПИ Каспиймунайгаз (Открытое акционерное общество "Научно-исследовательский и проектный институт "КаспийМунайГаз") |
13.01.2005 |
17:37:36 |
O&G, karach. |
KPC-Atyrau Transmission System |
Система транспортировки КПК-Атырау |
13.01.2005 |
17:34:11 |
O&G, karach. |
Karachaganak Construction Camp |
Административно-гостиничный комплекс (= KCC (верно только для Карачаганака)) |
13.01.2005 |
16:18:43 |
law |
release of a guarantee |
прекращение гарантии |
13.01.2005 |
16:18:43 |
law |
release of a guarantee |
освобождение от обязательств по гарантии |
13.01.2005 |
16:17:03 |
law |
Indemnity Deed |
Договор о гарантиях возмещения потерь |
12.01.2005 |
17:45:10 |
law |
failure to comply with the requirement of state registration of the transaction shall render it invalid |
несоблюдение требования о государственной регистрации сделки влечёт её недействительность (п.1 ст. 165 ГК РФ. Перевод на АЯ: Russian Civil Code Annotated. Translation & Commentary by Christopher Osakwe. Moscow University Press, Norma 2000. p. 326.) |
12.01.2005 |
17:33:37 |
law |
invoke an agreement |
ссылаться на договор (Напр.: Без такой регистрации стороны договора коммерческой концессии не вправе ссылаться на договор в отношениях с третьими лицами.) |
12.01.2005 |
17:11:28 |
law |
I think that |
представляется, что |
12.01.2005 |
16:24:56 |
law |
Seizing Law Enforcement Agency |
правоохранительный орган, осуществляющий выемку |
12.01.2005 |
15:51:19 |
law |
principles of public order and morality |
основы правопорядка и нравственности (см. ст. 169 ГК РФ.) |
12.01.2005 |
15:43:21 |
goldmin. |
in certain cases |
в отдельных случаях |
12.01.2005 |
15:40:35 |
law |
return by each of the parties to the other of everything received under the transaction |
возврат сторонами друг другу всего полученного по сделке (ст. 167 ГК РФ. RF Civ.Code (Parts 1 and 2)) |