27.01.2005 |
14:38:11 |
account. |
enter in the books |
оприходовать (деньги) |
27.01.2005 |
14:10:48 |
law |
distribution certificate |
прокатное удостоверение (кинофильма. См. например, hrcr.org) |
27.01.2005 |
14:00:48 |
cinema |
distribution company |
прокатная компания |
27.01.2005 |
13:49:39 |
cinema |
adult motion picture |
фильм для взрослых |
27.01.2005 |
12:44:10 |
law |
national film certificate |
удостоверение национального фильма |
27.01.2005 |
12:43:04 |
cinema |
distribution of a motion picture |
прокат фильма |
27.01.2005 |
12:08:56 |
law |
fly-by-night company |
фирма-однодневка (общеязыковое выражение) |
27.01.2005 |
10:59:40 |
law |
floating charge |
мягкий залог |
27.01.2005 |
10:25:09 |
law |
criminal scheme |
преступная схема |
27.01.2005 |
9:47:05 |
law |
London Registry of Foreign Lawyers |
Лондонский реестр иностранных юристов |
26.01.2005 |
18:48:46 |
footb. |
miss a game through injury |
пропустить игру из-за травмы (об игроке) |
26.01.2005 |
18:47:28 |
footb. |
swamp on goals from |
засыпать голами |
26.01.2005 |
18:43:39 |
footb. |
midfielder |
игрок средней линии |
26.01.2005 |
18:42:50 |
footb. |
yellow card |
жёлтая карточка (предупреждение в футболе) |
26.01.2005 |
18:38:22 |
footb. |
dominance in the opening quarter |
преимущество в течение первых пятнадцати минут |
26.01.2005 |
18:36:27 |
footb. |
goalkeeping error |
ошибка вратаря |
26.01.2005 |
18:35:15 |
footb. |
not to concede a goal |
не пропустить ни одного мяча |
26.01.2005 |
18:31:57 |
footb. |
be last with 10 points |
быть на последнем месте с 10 очками (о команде) |
26.01.2005 |
18:30:02 |
footb. |
at the bottom |
в нижней части турнирной таблицы |
26.01.2005 |
18:28:52 |
footb. |
play one fewer game than the other leaders |
сыграть на одну игру меньше других лидирующих команд |
26.01.2005 |
18:26:15 |
footb. |
close to within one point of |
сократить разрыв с кем-либо до одного очка (someone) |
26.01.2005 |
18:21:02 |
footb. |
disputed first-half penalty |
спорный пенальти в первом тайме |
26.01.2005 |
18:00:38 |
footb. |
extend lead to 10 points |
увеличивать отрыв до 10 очков (о команде) |
26.01.2005 |
16:07:09 |
law |
obtain insurance |
оформить страхование |
26.01.2005 |
15:42:27 |
law |
third party operator |
сторонний оператор |
26.01.2005 |
10:00:48 |
law |
be of the essence |
иметь существенное значение |
26.01.2005 |
10:00:48 |
law |
be of the essence |
иметь существенное значение |
25.01.2005 |
19:17:49 |
law |
make whole |
вернуть в первоначальное положение |
25.01.2005 |
19:16:41 |
law |
make-whole provision |
положение о возврате в первоначальное положение |
25.01.2005 |
18:04:09 |
law |
as in force for the time being |
действующий на тот момент (в тексте договора – о документе, нормативно-правовом акте) |
25.01.2005 |
17:16:14 |
law |
capitalized terms |
термины, употребляемые с заглавной буквы (в тексте договора) |
25.01.2005 |
17:15:18 |
law |
capitalised terms |
термины, употребляемые с заглавной буквы (в тексте договора) |
24.01.2005 |
16:26:13 |
law |
beneficial owner of shares |
полноправный собственник акций |
24.01.2005 |
12:48:40 |
law |
regardless of chronological sequence |
вне зависимости от хронологической последовательности |
24.01.2005 |
12:06:52 |
law |
cancel share certificates |
погасить сертификаты акций |
21.01.2005 |
19:11:06 |
law |
offshore block |
морской блок (в тексте соглашения о разделе продукции) |
21.01.2005 |
17:52:16 |
law |
assignee |
принимающая сторона (в тексте договора) |
21.01.2005 |
17:51:01 |
law |
pro tanto |
пропорционально |
21.01.2005 |
17:37:33 |
law |
save as aforesaid |
за исключением вышесказанного |
21.01.2005 |
17:29:07 |
law |
Accounting Procedure |
Учётная политика (принятый в компании метод бухгалтерского учета) |
21.01.2005 |
16:55:39 |
O&G |
non-contiguous areas |
раздельные территории |
21.01.2005 |
14:42:45 |
goldmin. |
solid minerals |
твёрдые полезные ископаемые |
21.01.2005 |
14:24:23 |
O&G |
outlined |
оконтуренный |
21.01.2005 |
14:23:26 |
O&G |
areal closure of a petroleum bearing reservoir |
пространственно замкнутая структура нефтегазоносной залежи |
20.01.2005 |
18:19:49 |
lat. |
Frequentia actus multum operatur |
Частота действия влияет на многое (= Длительное пользование имеет большое значение для создания права.) |
20.01.2005 |
17:24:48 |
law |
prohibitive acts of governmental agencies |
запретительные действия государственных органов (форс-мажор) |
20.01.2005 |
17:19:57 |
law |
party claiming excusable delay |
сторона, заявляющая о задержке по уважительной причине (форс-мажор) |
20.01.2005 |
17:01:09 |
law |
natural calamities |
природные катаклизмы (форс-мажор) |
20.01.2005 |
16:57:48 |
law |
freezing |
оледенение (одно из обстоятельств непреодолимой силы) |
20.01.2005 |
15:29:08 |
law |
be used to the extent required |
использоваться в необходимых пределах (о правах интеллектуальной собственности) |
20.01.2005 |
15:15:13 |
law |
sell the goods with full title guaranty |
продавать товар с гарантией полного права собственности на него (в договоре купли-продажи товара) |
20.01.2005 |
15:13:35 |
law |
together with all rights, benefits and advantages now and hereafter attaching thereto |
со всеми правами, выгодами и преимуществами, предоставляемыми им в настоящее время и в будущем (в договоре купли-продажи товара) |
19.01.2005 |
18:07:42 |
law |
in all certainty |
в полной уверенности |
19.01.2005 |
18:01:24 |
law |
in all certainty |
со всей уверенностью |
19.01.2005 |
17:25:43 |
law |
pledged securities |
ценные бумаги в залоге |
19.01.2005 |
15:59:50 |
law |
loan obligations |
обязательства по займу |
19.01.2005 |
12:28:30 |
law |
primary feature |
главный элемент структуры |
19.01.2005 |
12:23:56 |
law |
owner of an interest in the property |
обладатель вещного права в отношении имущества |
19.01.2005 |
12:22:48 |
law |
as a result of the lease |
на основании договора аренды |
19.01.2005 |
12:19:03 |
law |
registration requirements |
требования по регистрации |
19.01.2005 |
12:17:43 |
law |
lease continues in full force and effect |
право аренды будет продолжать действовать в полном объёме |
19.01.2005 |
12:14:06 |
law |
subject to the existing lease |
обременённый уже существующим правом аренды (о праве аренды) |
19.01.2005 |
12:11:13 |
law |
underlease |
право субаренды |
19.01.2005 |
12:09:46 |
law |
leasehold proprietary interest |
вещное арендное право |
19.01.2005 |
12:07:35 |
law |
create an overriding lease |
заключить договор преимущественной аренды |
19.01.2005 |
12:04:27 |
law |
priority period |
преимущественный срок (при регистрации права аренды на имущество в Англии) |
19.01.2005 |
12:02:30 |
law |
official search at the Land Register |
официальный запрос в Земельном кадастре (Великобритания) |
19.01.2005 |
11:58:35 |
law |
register a lease |
зарегистрировать право аренды |
19.01.2005 |
11:56:01 |
law |
freehold interest in the property |
право собственности на имущество |
18.01.2005 |
16:45:20 |
food.ind. |
food staples |
продовольственное сырьё |
18.01.2005 |
16:06:13 |
law |
Uniform State Register of Enterprises and Organizations |
Единый государственный регистр предприятий и организаций |
18.01.2005 |
10:29:53 |
numism. |
good |
удовлетворительная сохранность (относится к монетам, на которых остались различимы только основные контуры рисунков.) |
18.01.2005 |
10:27:47 |
gen. |
very good |
весьма удовлетворительная сохранность (в нумизматике: относится к монетам со значительными потертостями всей поверхности. molotok.ru) |
18.01.2005 |
10:25:25 |
numism. |
fine |
хорошая сохранность (относится к монетам, находившимся в обращении значительное время и имеющим заметные потертости по всей поверхности. molotok.ru) |
18.01.2005 |
10:22:24 |
gen. |
very fine |
очень хорошая сохранность (в нумизматике: в отличие от предыдущих степеней качества монеты этой категории находились в обращении более продолжительное время и имеют заметные потертости всех выступающих участков рельефа, самые мелкие детали рельефа уже повреждены, но ещё различимы, контуры рисунков ещё довольно резкие, общий вид монеты хороший. molotok.ru) |
18.01.2005 |
10:13:05 |
gen. |
extremely fine |
исключительно хорошая сохранность (в нумизматике: относится к монетам, находившимся в обращении очень короткое время. molotok.ru) |
18.01.2005 |
10:10:56 |
gen. |
uncirculated |
монеты, не бывшие в обращении (в нумизматике: это монеты, которые ещё не находились в обращении и поэтому не имеют повреждений, обусловленных обращением. molotok.ru) |
18.01.2005 |
10:08:45 |
gen. |
brilliant uncirculated |
улучшенное качество (в нумизматике: относится к монетам, изготовленным на обычных станках с использованием рядовых, однако более тщательно обработанных и отобранных заготовок и инструментов. molotok.ru) |
18.01.2005 |
10:06:08 |
gen. |
proof |
пруф (В нумизматике: самое высокое качество чеканки монет, достигаемое путем применения при их производстве специальных станков и особых способов обработки заготовок и чеканного инструмента. bankinform.ru) |
17.01.2005 |
18:41:47 |
law |
in personam jurisdiction |
персональная подсудность |
17.01.2005 |
16:45:09 |
law |
motion to compel arbitration |
ходатайство об обязании арбитражного разбирательства (США) |
17.01.2005 |
16:31:16 |
law |
range of motion |
поле предел действия ходатайства |
17.01.2005 |
16:10:22 |
law |
alleged violation |
заявленное нарушение |
17.01.2005 |
16:08:56 |
law |
newspaper of general circulation |
тиражная газета |
17.01.2005 |
14:37:19 |
gen. |
bench ruling |
постановление суда (постановление, вынесенное самим судом, без участия присяжных) |
17.01.2005 |
14:37:19 |
gen. |
bench ruling |
решение суда (постановление, вынесенное самим судом, без участия присяжных) |
17.01.2005 |
14:37:19 |
gen. |
bench ruling |
определение суда (постановление, вынесенное самим судом, без участия присяжных) |
17.01.2005 |
12:56:52 |
law |
case status conference |
совещание суда о статусе дела |
17.01.2005 |
11:02:59 |
law |
file a brief |
представить записку по делу (процессуальное право США) |
17.01.2005 |
11:02:59 |
law |
file a brief |
подать записку по делу (процессуальное право США) |
17.01.2005 |
10:40:26 |
law |
persons in active concert or participation with them |
лица, действующие по соглашению с ними или содействующие им |
16.01.2005 |
17:59:07 |
law |
voluntary chapter 11 petition |
добровольное заявление в соответствии с главой 11 (Кодекса США о банкротстве) |
16.01.2005 |
14:05:55 |
law |
there is a good likelihood that |
велика вероятность того, что |
16.01.2005 |
14:00:34 |
fin. |
trade diversion |
нарушение торговых связей |
16.01.2005 |
13:59:32 |
fin. |
under-gearing |
недостаточная доля заёмных средств |
16.01.2005 |
13:57:49 |
fin. |
underlying financial asset |
финансовый инструмент, лежащий в основе опциона |
16.01.2005 |
13:55:17 |
fin. |
value for money |
эффективность расходования средств (As a result, the committee has taken the unusual step of calling for the department to halt payments of a further £250m until ministers and civil servants introduce competition and value for money. theguardian.com) |
16.01.2005 |
13:52:26 |
fin. |
transaction exposure |
операционный риск |
16.01.2005 |
13:49:25 |
fin. |
schedule of funding requirements |
перечень требований к источникам финансирования |
16.01.2005 |
13:47:33 |
account. |
return on total assets |
фондоотдача |