DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user Leonid Dzhepko: 14.872  << | >>

20.05.2005 1:12:29 OHS connect in series подключить последовательно
20.05.2005 1:12:29 OHS consequence evaluation оценка последствий
20.05.2005 1:12:29 OHS consequence evaluation model модель оценки последствий
20.05.2005 1:12:29 OHS consequence number показатель серьёзности последствий
20.05.2005 1:12:29 OHS construction free area зона ограничения застройки
20.05.2005 1:12:29 OHS containment локализация (применительно к аварии)
20.05.2005 1:12:29 OHS containment boom сдерживающий бон
20.05.2005 1:12:29 OHS containment boom anchoring system сдерживающие боны анкерного типа (закрепляемые)
20.05.2005 1:12:28 OHS coarse scale HAZOP приблизительный АЭХОФ
20.05.2005 1:12:28 OHS collect personal belongings собирать личные вещи
20.05.2005 1:12:28 OHS collective protective equipment средство коллективной защиты
20.05.2005 1:12:28 fire. combined nozzle комбинированный ствол
20.05.2005 1:12:28 OHS commentary drive course курс вождения с комментарием
20.05.2005 1:12:28 OHS commercial awareness seminar бизнес-семинар
20.05.2005 1:12:28 OHS commitment report отчёт об обязательствах
20.05.2005 1:12:28 OHS communications specialist специалист по вопросам обмена информацией
20.05.2005 1:12:28 OHS community emergency preparedness готовность населения к действиям в случае аварийных ситуаций
20.05.2005 1:12:28 OHS community emergency response coordinator координатор по действиям населения в аварийных ситуациях
20.05.2005 1:12:27 OHS catering practice and provision технология организации питания
20.05.2005 1:12:27 OHS cautionary zone зона ограниченного доступа
20.05.2005 1:12:27 OHS certification laboratory поверочная лаборатория
20.05.2005 1:12:27 OHS certified аккредитованный (в определенных контекстах)
20.05.2005 1:12:27 OHS chain adapter set набор цепных адаптеров (на клещи)
20.05.2005 1:12:27 OHS change control committee группа контроля за внесением изменений (в проект)
20.05.2005 1:12:27 OHS charge of firefighting agent заряд огнетушащего порошка
20.05.2005 1:12:27 OHS check list method метод контрольных карт
20.05.2005 1:12:27 OHS check-in list список регистрации
20.05.2005 1:12:27 OHS chemical light pop sticks светящиеся палочки (аварийный химический источник света)
20.05.2005 1:12:27 OHS chief sanitation analyst главный аналитик по санитарно-гигиеническим вопросам (HSE position)
20.05.2005 1:12:27 OHS chronology of events log журнал регистрации хронологии событий
20.05.2005 1:12:27 OHS clean-up санитарная очистка (территории)
20.05.2005 1:12:27 OHS closed fracture to the right ankle закрытый перелом правой лодыжки
20.05.2005 1:12:27 OHS clothgutter матерчатый жёлоб (спасательное оборудование самолёта)
20.05.2005 1:12:26 OHS butt end комлевая часть опоры
20.05.2005 1:12:26 OHS cable termination концевая заделка кабеля
20.05.2005 1:12:26 OHS cable termination кабельный спуск
20.05.2005 1:12:26 OHS calculation of area within hazard boundary построение полей поражающих факторов
20.05.2005 1:12:26 OHS calibration laboratory калибровочная лаборатория
20.05.2005 1:12:26 OHS call off date дата заказа
20.05.2005 1:12:26 O&G camp housekeeping services предприятия бытового обслуживания (в вахтовых городках)
20.05.2005 1:12:26 OHS canister type mask маска с воздушным фильтром (респиратор)
20.05.2005 1:12:26 OHS carbine rope for the GSPT unit связка звена газодымозащитной службы (gas & smoke protection team; ГДЗС)
20.05.2005 1:12:26 OHS carbon dioxide hose cylinder углекислотный баллон
20.05.2005 1:12:26 OHS carbonic acid cylinder баллончик с углекислотой (спасательного жилета)
20.05.2005 1:12:26 OHS career development plan план служебного роста
20.05.2005 1:12:26 OHS career path карьера
20.05.2005 1:12:26 OHS carving board stand подставка под разделочную доску (в столовой)
20.05.2005 1:12:26 OHS cascade down the line распределение обязательств по нижестоящим уровням управления
20.05.2005 1:12:26 OHS casevac несчастный случай, требующий эвакуации
20.05.2005 1:12:25 fire. branch pipe ствол
20.05.2005 1:12:25 OHS breaching and breaking проделывание проходов и проникновение вовнутрь (вид спасательных работ при ЧС; завала)
20.05.2005 1:12:25 OHS bridging the gaps course учебный курс "преодоление препятствий"
20.05.2005 1:12:25 OHS bringing to ready for use condition приведение в состояние готовности к использованию
20.05.2005 1:12:25 OHS budget & invoice reconciliation analyst аналитик по бюджету и сопоставлению счетов
20.05.2005 1:12:25 OHS budget code код бюджетной статьи (finance)
20.05.2005 1:12:25 OHS budget status information информация о состоянии бюджета
20.05.2005 1:12:25 OHS bunker gear боевая одежда (пожарного)
20.05.2005 1:12:25 OHS buried utility подземные коммуникации
20.05.2005 1:12:25 OHS burn with caustic ожог едким веществом
20.05.2005 1:12:25 OHS burning residue остатки горения
20.05.2005 1:12:25 fire. burst fire hose порыв рукава
20.05.2005 1:12:25 OHS bus-tie секционирующий аппарат
20.05.2005 1:12:24 OHS black ice тонкая ледяная корка
20.05.2005 1:12:24 OHS blast relief ослабление взрывной волны
20.05.2005 1:12:24 OHS blast relief design проект по снижению силы взрывной волны
20.05.2005 1:12:24 OHS blocking device упорная колодка
20.05.2005 1:12:24 OHS blocking hose ствол перекрывной
20.05.2005 1:12:24 OHS blue markings of lifting equipment синяя цветовая кодировка грузоподъёмного оборудования
20.05.2005 1:12:24 OHS board string бортовой окантовочный шнур
20.05.2005 1:12:24 OHS bodily enter еле проходить
20.05.2005 1:12:24 OHS boilover вскипание и выброс горящей жидкости при пожаре
20.05.2005 1:12:23 OHS automatic dry chemical powder fire fighting system автоматическая порошковая система пожаротушения
20.05.2005 1:12:23 fire. automatic fire fighting equipment автоматическая установка пожаротушения (АУПТ – AFFE)
20.05.2005 1:12:23 OHS automatic fire fighting systems системы пожарной автоматики
20.05.2005 1:12:23 OHS avoid becoming overheated избегать перегрева
20.05.2005 1:12:23 OHS back or limb strain растяжение мышц спины или конечностей
20.05.2005 1:12:23 OHS bad driving неосторожное вождение
20.05.2005 1:12:23 OHS ball fire огненный шар
20.05.2005 1:12:23 OHS barrier off work site ограждение места проведения работ
20.05.2005 1:12:23 OHS barrier tape оградительная лента
20.05.2005 1:12:23 OHS be of low toxicological concern обладать низкой токсичностью
20.05.2005 1:12:23 OHS be on home leave находиться на больничном
20.05.2005 1:12:23 OHS be recovering in a hospital находиться на излечении в больнице
20.05.2005 1:12:23 OHS better cool охлаждение лучше
20.05.2005 1:12:22 OHS apron made of light fire-resistant material нагрудник из легкого огнестойкого материала (welder's; сварщика)
20.05.2005 1:12:22 OHS area safety monitor контролирующий ТБ на участке
20.05.2005 1:12:22 OHS arriers to loss of containment барьеры на пути распространения вредных веществ
20.05.2005 1:12:22 OHS assembly of ER repair team сбор аварийно-восстановительной бригады
20.05.2005 1:12:22 OHS asset loss гибель имущества
20.05.2005 1:12:22 OHS asset loss технические ущербы
20.05.2005 1:12:22 OHS asset losses материальный ущерб имуществу
20.05.2005 1:12:22 OHS assigned budget holders лица, имеющие право распоряжаться частью бюджета (finance)
20.05.2005 1:12:22 OHS attention all !!! внимание, всем! (сигнал)
20.05.2005 1:12:22 OHS authorised list список допущенных лиц
20.05.2005 1:12:22 OHS authorised person only посторонним вход воспрещён (знак безопасности)
20.05.2005 1:12:22 OHS auto ignition temperature of H2S температура самовоспламенения сероводорода
20.05.2005 1:12:22 OHS auto-ignition temperature температура самовоспламенения
20.05.2005 1:12:21 OHS activity & summary выполняемая работа и описание происшествия
20.05.2005 1:12:21 OHS adapter heads переходные головки
20.05.2005 1:12:21 OHS additional safety knowledge assessment внеочередная проверка знаний по охране труда

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149