20.05.2005 |
1:13:04 |
OHS |
pit hydrant |
подземный гидрант |
20.05.2005 |
1:13:04 |
OHS |
pits, trenches and excavations |
ямы, траншеи и выемки |
20.05.2005 |
1:13:04 |
OHS |
plastic mouth-to-mouth aid |
пластиковая салфетка на рот при искусственном дыхании |
20.05.2005 |
1:13:03 |
OHS |
pathfinder missions |
поисковые операции |
20.05.2005 |
1:13:03 |
OHS |
pathfinder vehicle procedures |
процедура использования аварийно-спасательных транспортных средств |
20.05.2005 |
1:13:03 |
OHS |
patient decontamination group |
группа обеззараживания больных |
20.05.2005 |
1:13:03 |
OHS |
pay line |
сетка зарплаты |
20.05.2005 |
1:13:03 |
insur. |
per occurrence |
при наступлении страхового случая |
20.05.2005 |
1:13:03 |
OHS |
performance-based training |
обучение на основе выполнения задачи |
20.05.2005 |
1:13:03 |
OHS |
permit to drive |
допуск к вождению |
20.05.2005 |
1:13:03 |
OHS |
personal induction card |
личная карточка инструктажа (по ТБ) |
20.05.2005 |
1:13:03 |
OHS |
personal performance agreement |
индивидуальный трудовой договор |
20.05.2005 |
1:13:03 |
OHS |
personal portable gas detector |
индивидуальный переносной газосигнализатор |
20.05.2005 |
1:13:03 |
OHS |
personnel development |
обучение кадров |
20.05.2005 |
1:13:03 |
OHS |
petition to the procurator's office |
обращение в прокуратуру |
20.05.2005 |
1:13:02 |
OHS |
oil spill recovery units |
установки ликвидации нефтяных разливов |
20.05.2005 |
1:13:02 |
OHS |
olfactory fatigue level |
уровень отказа обоняния |
20.05.2005 |
1:13:02 |
gen. |
on worst case scenario |
при худшем сценарии |
20.05.2005 |
1:13:02 |
OHS |
on" signal proving |
контроль закрытого положения сигнала |
20.05.2005 |
1:13:02 |
OHS |
on-scene commander |
руководитель по ликвидации аварии на месте происшествия |
20.05.2005 |
1:13:02 |
OHS |
open sunken reservoir |
выемка |
20.05.2005 |
1:13:02 |
OHS |
open the flag |
открыть стопор |
20.05.2005 |
1:13:02 |
OHS |
operations director |
директор по производству |
20.05.2005 |
1:13:02 |
OHS |
organic cartridge |
респиратор для фильтрации органических вредных веществ |
20.05.2005 |
1:13:02 |
OHS |
outboard engine |
подвесной лодочный двигатель |
20.05.2005 |
1:13:02 |
OHS |
overall response strategy |
основная стратегия проведения аварийных работ |
20.05.2005 |
1:13:02 |
OHS |
overall risk summary |
суммирование риска |
20.05.2005 |
1:13:02 |
OHS |
overalls |
халат |
20.05.2005 |
1:13:02 |
OHS |
oxidizing decontaminating composition |
окислительная дезактивирующая рецептура |
20.05.2005 |
1:13:02 |
OHS |
oxidizing reducting decontaminating composition |
окислительно-восстановительная дезактивирующая рецептура |
20.05.2005 |
1:13:02 |
OHS |
package transformer |
блочный трансформатор |
20.05.2005 |
1:13:02 |
OHS |
partial trench collapse |
обрушение стены траншеи |
20.05.2005 |
1:13:02 |
OHS |
particle size distribution |
дисперсный состав пыли |
20.05.2005 |
1:13:02 |
OHS |
passive fire protection |
пассивная пожарная защита |
20.05.2005 |
1:13:02 |
OHS |
patchy ice conditions |
местами гололёд |
20.05.2005 |
1:13:02 |
OHS |
organic cartridge |
респиратор для фильтрации органических вредных веществ |
20.05.2005 |
1:13:01 |
OHS |
non stick route |
маршрут с автодействием сигналов (manually controlled; контролируемый вручную) |
20.05.2005 |
1:13:01 |
OHS |
non-continuous noise |
непостоянный шум |
20.05.2005 |
1:13:01 |
OHS |
non-essential personnel |
персонал, не задействованный в ликвидации аварии (когда речь идёт об аварийном реагировании) |
20.05.2005 |
1:13:01 |
OHS |
non-excitation type switch |
переключатель без возбуждения |
20.05.2005 |
1:13:01 |
OHS |
non-fault system |
безотказная система |
20.05.2005 |
1:13:01 |
OHS |
non-routine procedures |
процедуры для нестандартных ситуаций |
20.05.2005 |
1:13:01 |
OHS |
notification summary |
сводка оповещений |
20.05.2005 |
1:13:01 |
OHS |
obstructing access for state inspectors |
воспрепятствование госинспекторам в допуске |
20.05.2005 |
1:13:01 |
OHS |
occupational diseases |
профзаболевания |
20.05.2005 |
1:13:01 |
OHS |
occupational exposure standards |
предельно-допустимые концентрации на рабочем месте (в воздухе рабочей зоны) |
20.05.2005 |
1:13:01 |
OHS |
occupational fitness |
профессиональная пригодность |
20.05.2005 |
1:13:01 |
OHS |
occupational hazard |
вредный или опасный производственный фактор |
20.05.2005 |
1:13:01 |
OHS |
offset eye |
кольцо для передачи усилий |
20.05.2005 |
1:13:01 |
OHS |
oil spill recovery rope mop skimmers |
устройства для сбора нефти с поверхности воды |
20.05.2005 |
1:13:00 |
OHS |
mobile telephones are NOT intrinsically safe |
мобильные телефоны НЕ взрывобезопасны |
20.05.2005 |
1:13:00 |
OHS |
molecular weight |
среднечисловая молекулярная масса (number average-mn) |
20.05.2005 |
1:13:00 |
OHS |
monitor the response |
следить за выполнением действий аварийного реагирования |
20.05.2005 |
1:13:00 |
OHS |
mosquito head net |
накомарник |
20.05.2005 |
1:13:00 |
OHS |
motor vehicle crash |
автокатастрофа |
20.05.2005 |
1:13:00 |
OHS |
motorized portable fire pump |
переносная пожарная мотопомпа |
20.05.2005 |
1:13:00 |
OHS |
naked lights |
открытый огонь |
20.05.2005 |
1:13:00 |
OHS |
nationalization program |
программа замещения иностранного персонала местным |
20.05.2005 |
1:13:00 |
OHS |
near miss incident |
предаварийная ситуация |
20.05.2005 |
1:13:00 |
OHS |
near miss incident |
ситуация, близкая к аварийной |
20.05.2005 |
1:13:00 |
OHS |
needs of the incident |
требования аварийной ситуации |
20.05.2005 |
1:13:00 |
OHS |
neutralize potential sources of fire |
нейтрализовать потенциальные источники возгорания |
20.05.2005 |
1:13:00 |
OHS |
night production supervisor |
ночной супервайзер по производству |
20.05.2005 |
1:13:00 |
OHS |
no admittance without permit to work |
работа без наряда-допуска запрещена (знак безопасности) |
20.05.2005 |
1:13:00 |
OHS |
no further action required |
необходимость принятия дополнительных мер отсутствует |
20.05.2005 |
1:13:00 |
OHS |
no naked light |
не пользоваться открытым огнем (знак безопасности) |
20.05.2005 |
1:13:00 |
OHS |
no voltage detectors |
указатель отсутствия напряжения |
20.05.2005 |
1:13:00 |
OHS |
noise parameters of machinery |
шумовые характеристики машин |
20.05.2005 |
1:12:59 |
OHS |
mini-filter respirator |
респиратор с мини-фильтром |
20.05.2005 |
1:12:59 |
OHS |
minimum cut set |
минимальные прерывающие совокупности |
20.05.2005 |
1:12:59 |
OHS |
minimum fire safety separation distance |
противопожарные разрывы |
20.05.2005 |
1:12:59 |
OHS |
minimum ignition energy |
минимальная энергия зажигания |
20.05.2005 |
1:12:59 |
OHS |
misplace one's foot on uneven ground |
оступиться на неровной местности |
20.05.2005 |
1:12:59 |
OHS |
missiles |
осколки (objects) |
20.05.2005 |
1:12:59 |
OHS |
mitigating means |
сдерживающие методы (силы и средства ликвидации аварии) |
20.05.2005 |
1:12:59 |
OHS |
mitigating means |
смягчающие мероприятия |
20.05.2005 |
1:12:59 |
OHS |
mitigation of the incident |
ликвидация аварии |
20.05.2005 |
1:12:58 |
OHS |
maximum permissible concentration |
предельно допустимая концентрация примеси в атмосфере |
20.05.2005 |
1:12:58 |
OHS |
maximum permissible discharge |
предельно допускаемый выброс |
20.05.2005 |
1:12:58 |
OHS |
maximum reactivity inventory |
максимальный запас реактивности |
20.05.2005 |
1:12:58 |
OHS |
mean energy imparted |
средняя передняя энергия (to matter in a volume; объёму вещества) |
20.05.2005 |
1:12:58 |
OHS |
mean tissue dose equivalent |
среднетканевая эквивалентная доза ионизирующего излучения |
20.05.2005 |
1:12:58 |
OHS |
mechanical completion documentation |
исполнительно-техническая документация |
20.05.2005 |
1:12:58 |
OHS |
mechanical handling |
применение механических подъёмных устройств |
20.05.2005 |
1:12:58 |
OHS |
medical command post |
медицинский командный пункт |
20.05.2005 |
1:12:58 |
OHS |
medical treatment cases |
происшествие с оказанием медицинской помощи |
20.05.2005 |
1:12:58 |
OHS |
medical treatment incident |
несчастный случай, требующий оказания медицинской помощи |
20.05.2005 |
1:12:58 |
OHS |
medium incident |
происшествие средней степени сложности (by category; по категориям) |
20.05.2005 |
1:12:58 |
OHS |
medivac |
несчастный случай, требующий медицинской эвакуации |
20.05.2005 |
1:12:58 |
OHS |
methods for neutralizing hazardous substances |
методы нейтрализации опасных веществ |
20.05.2005 |
1:12:58 |
OHS |
methods of administering first aid to the injured |
способы оказания первой помощи пострадавшим |
20.05.2005 |
1:12:58 |
OHS |
microbial degradation |
микробиологический распад |
20.05.2005 |
1:12:58 |
OHS |
measuring pole or rod |
измерительная штанга (stick) |
20.05.2005 |
1:12:57 |
OHS |
lower flammable limit |
нижний предел огнеопасной концентрации (НПОК) |
20.05.2005 |
1:12:57 |
OHS |
machine guard |
защитное ограждение механизмов |
20.05.2005 |
1:12:57 |
OHS |
machine with han crank |
стрелочный привод двойного управления с рукояткой |
20.05.2005 |
1:12:57 |
OHS |
major accident |
крупная авария (значительный выброс опасных или вредных веществ, пожар или взрыв, явившиеся результатом неподдающегося контролю развития событий в ходе промышленной деятельности, ведущие к серьёзной непосредственной или отложенной опасности для человека (как внутри, так и вне территории предприятия), а также для окружающей среды) |
20.05.2005 |
1:12:57 |
OHS |
major risks |
основные составляющие риска |
20.05.2005 |
1:12:57 |
OHS |
make a safety commitment... wear the right protective equipment |
соблюдай ТБ-умело пользуйся СИЗ |
20.05.2005 |
1:12:57 |
OHS |
make switch |
закоротка (load break) |