14.06.2005 |
12:12:38 |
law |
deviations from requirements |
отступления от требований |
14.06.2005 |
10:44:32 |
law |
at Buyer's option |
по желанию Покупателя |
10.06.2005 |
16:27:03 |
law |
each of A and B |
А и Б по отдельности |
9.06.2005 |
11:15:14 |
bus.styl. |
highlight key points |
расставить акценты |
9.06.2005 |
11:12:31 |
fig.of.sp. |
test run |
пробный шар |
9.06.2005 |
11:11:05 |
fig.of.sp. |
stay put |
ни шагу дальше |
9.06.2005 |
11:11:05 |
fig.of.sp. |
don't move an inch |
ни шагу дальше |
9.06.2005 |
11:09:14 |
fig.of.sp. |
you needn't look hard to find examples |
за примерами далеко ходить не нужно |
9.06.2005 |
11:07:07 |
gen. |
at full throttle |
полный вперёд |
9.06.2005 |
11:06:04 |
fig.of.sp. |
at a snail's pace |
черепашьим ходом |
9.06.2005 |
11:04:51 |
fig.of.sp. |
put hurdles in someone's way |
ставить рогатки |
9.06.2005 |
11:02:08 |
fig.of.sp. |
a decision worthy of Solomon |
соломоново решение (библейское выражение) |
9.06.2005 |
11:02:08 |
fig.of.sp. |
a judgment worthy of Solomon |
соломоново решение (библейское выражение) |
9.06.2005 |
10:59:31 |
fig.of.sp. |
start heading toward something |
стать на рельсы |
9.06.2005 |
10:59:31 |
fig.of.sp. |
set out on a path |
стать на рельсы |
9.06.2005 |
10:59:31 |
fig.of.sp. |
switch over to a footing |
стать на рельсы |
9.06.2005 |
10:33:06 |
law |
copy, certified as true |
заверенная копия |
8.06.2005 |
18:16:31 |
law |
declarations of authority |
документы, подтверждающие правомочия |
8.06.2005 |
16:25:37 |
law |
effectuate the intent |
осуществить намерение |
8.06.2005 |
16:18:49 |
law |
which would reasonably be expected |
который, согласно разумным ожиданиям |
8.06.2005 |
11:51:51 |
OHS |
law on the reporting of incidents, diseases, dangerous occurrences |
закон "сообщения о несчастных случаях, заболеваниях и опасных происшествиях" (RIDDOR – Великобритания) |
8.06.2005 |
11:50:01 |
OHS |
latex fire hose with connection heads |
рукав пожарный латексированный в сборе с головками соединительными |
8.06.2005 |
11:50:01 |
OHS |
latex fire hose with couplers |
рукав пожарный латексированный в сборе с головками соединительными |
8.06.2005 |
11:48:43 |
OHS |
lift type saddle with chain binder |
зажим с полным креплением |
8.06.2005 |
11:48:43 |
OHS |
lever lift with chain binder |
зажим с полным креплением |
8.06.2005 |
11:45:44 |
O&G, karach. |
location code |
код отдела (финансы) |
8.06.2005 |
11:45:03 |
OHS |
locating pin |
установочный изогнутый стержень |
8.06.2005 |
11:45:03 |
OHS |
locating drift |
установочный изогнутый стержень |
8.06.2005 |
11:44:24 |
OHS |
live line connector |
линейный зажим |
8.06.2005 |
11:44:24 |
OHS |
hot line connector |
линейный зажим |
8.06.2005 |
11:43:16 |
OHS |
measuring rod |
измерительная штанга |
8.06.2005 |
11:42:20 |
OHS |
mean energy expended per ion pair formed |
средняя энергия новообразования (в газе) |
8.06.2005 |
11:41:16 |
OHS |
search light |
головка прожекторного светофора |
8.06.2005 |
11:39:05 |
OHS |
movable roundel light unit |
головка прожекторного светофора (search light) |
8.06.2005 |
11:37:37 |
OHS |
mitigation |
ликвидация аварии (of emergency; термин "liquidation" практически не употребляется в англ. языке) |
8.06.2005 |
11:36:41 |
OHS |
containment |
ликвидация аварии (of emergency; термин "liquidation" практически не употребляется в англ. языке) |
8.06.2005 |
11:32:01 |
O&G, sakh. |
oil spill containment and recovery unit |
подразделение по локализации и ликвидации последствий аварий |
8.06.2005 |
11:32:01 |
OHS |
oil spill containment and recovery unit |
установка сбора и утилизации нефти (OSCAR – ОСКАР) |
8.06.2005 |
11:29:57 |
OHS |
passport of pressure vessel |
паспорт на сосуд под давлением (более буквальный перевод) |
8.06.2005 |
11:29:57 |
OHS |
certificate of pressure vessel |
паспорт на сосуд под давлением |
8.06.2005 |
11:29:03 |
OHS |
paramilitary forces |
невоенизированные формирования (unarmed, are used for emergency response in FSU countries) |
8.06.2005 |
11:27:47 |
OHS |
optical smoke fire detector |
оптический пожарный извещатель |
8.06.2005 |
11:27:47 |
OHS |
photoelectric smoke fire detector |
оптический пожарный извещатель |
7.06.2005 |
15:27:58 |
OHS |
pole clamp |
патрубок |
7.06.2005 |
15:27:58 |
OHS |
stick clamp |
патрубок |
7.06.2005 |
15:26:33 |
OHS |
prestart safety review |
предпусковая проверка безопасности объекта (= PSSR) |
7.06.2005 |
15:22:43 |
OHS |
recovery actions |
действия по восстановлению управления (скважиной (in case of loss of well control)) |
7.06.2005 |
15:20:56 |
OHS |
refresher training |
повторный инструктаж по ТБ |
7.06.2005 |
15:19:46 |
OHS |
rope snubbing bracket |
зажим с кольцами |
7.06.2005 |
14:58:13 |
real.est. |
anchor |
якорный оператор |
6.06.2005 |
12:03:21 |
law |
Roll-Up Notice |
Уведомление о слиянии (в тексте договора акционеров – в узком контексте. В широком контексте – An investment group quickly purchases a number of independent businesses in the same market class and consolidates them under a single, new corporate umbrella. professionalroofing.net) |
3.06.2005 |
18:37:22 |
nautic. |
enhanced navigation assistance |
улучшенная помощь в судовождении |
3.06.2005 |
18:31:20 |
nautic. |
shore based pilotage |
лоцманская проводка с берега |
3.06.2005 |
17:54:49 |
nautic. |
Long Range Identification and Tracking System |
система дальней идентификации и контроля за местоположением судов |
3.06.2005 |
17:49:17 |
nautic. |
obstruction |
подводное препятствие |
3.06.2005 |
17:47:49 |
nautic. |
fish haven |
рыбная банка |
3.06.2005 |
14:56:11 |
gen. |
print out |
вывести на печать |
3.06.2005 |
12:25:56 |
law |
order to dismiss criminal complaint |
постановление об отказе в возбуждении уголовного дела (прокуратурой) |
2.06.2005 |
10:20:50 |
law |
best market practice |
наиболее эффективная практика на рынке |
1.06.2005 |
18:21:20 |
law |
operational lease |
операционная аренда (Операционная аренда может быть отождествлена с традиционной по временному использованию имущества, принадлежащего другой стороне. На другом крае спектра находится капитальная аренда, при которой вы, как арендатор, принимаете на себя права собственности и риски, связанные с этим. webplan.ru) |
31.05.2005 |
17:38:47 |
law |
Warrant of Attorney |
ордер (выдается адвокату на ведение дела своего клиента в суде. См. Black's Law Dictionary.) |
27.05.2005 |
19:54:01 |
law |
pari passu |
на равных условиях |
27.05.2005 |
19:28:17 |
law |
drag-along right |
обязательство по совместной продаже стратегическому инвестору |
27.05.2005 |
19:25:47 |
law |
divestiture |
выход из инвестиций |
27.05.2005 |
16:02:21 |
law |
showcase event |
показательное мероприятие |
27.05.2005 |
10:34:12 |
law |
take things a step further |
пойти ещё дальше |
26.05.2005 |
17:26:10 |
law |
fraus legis |
нарушение закона (лат. язык) |
26.05.2005 |
17:26:10 |
law |
fraus legis |
злоупотребление законом (лат. язык) |
24.05.2005 |
18:16:07 |
fig.of.sp. |
become a whipping boy |
оказаться крайним |
24.05.2005 |
13:43:18 |
law |
subject to further review |
подлежит дальнейшему пересмотру (о проекте договора) |
24.05.2005 |
10:49:02 |
law |
third party bank |
сторонний банк |
23.05.2005 |
16:08:49 |
OHS |
body belt |
предохранительный пояс |
23.05.2005 |
16:03:08 |
law |
chain of ownership |
цепочка собственников |
23.05.2005 |
15:03:33 |
law |
pre-development costs |
расходы на предшествующие строительству работы |
23.05.2005 |
11:53:11 |
law |
office and retail complex |
административно-торговый комплекс (AD) |
23.05.2005 |
9:33:52 |
O&G |
field coating |
покрытие трубопровода в трассовых условиях |
23.05.2005 |
9:31:15 |
O&G, karach. |
feed water storage tank |
резервуар хранения питательной воды |
23.05.2005 |
9:30:33 |
O&G, karach. |
feed water pumps |
насосы питательной воды |
20.05.2005 |
15:32:52 |
law |
credit report |
кредитный отчёт |
20.05.2005 |
13:11:50 |
law |
Deed of Association |
учредительный договор (в документах из Чехии, Венгрии) |
20.05.2005 |
13:08:32 |
law |
notarial deed |
нотариальная запись |
20.05.2005 |
13:08:32 |
law |
notarial deed |
нотариальное свидетельство |
20.05.2005 |
10:47:02 |
OHS |
safety case |
отчёт о безопасности (название документа, аналогичного Декларации безопасности производственных объектов; Великобритания; употребляется в отношении морских объектов) |
20.05.2005 |
10:44:56 |
OHS |
safety report |
отчёт о безопасности (название документа, аналогичного Декларации безопасности производственных объектов; Великобритания; употребляется в отношении наземных объектов) |
20.05.2005 |
10:42:18 |
OHS |
shift stick |
рычаг переключения передач (авто) |
20.05.2005 |
10:40:05 |
fire. |
siamese |
двойное разветвление |
20.05.2005 |
10:40:05 |
fire. |
siamese appliance |
двойное разветвление |
20.05.2005 |
10:37:27 |
OHS |
sheltering |
укрытие в защитных сооружениях (при возникновении чрезвычайной ситуации – in the event of an emergency) |
20.05.2005 |
10:33:04 |
OHS |
skid off the road |
выносить в кювет (об автомобиле) |
20.05.2005 |
10:28:37 |
OHS |
societal risk |
социальный риск (зависимость частоты возникновения событий, вызывающих поражение определенного числа людей, от этого числа людей – frequency of events involving harm to a certain number of persons) |
20.05.2005 |
10:27:13 |
OHS |
slip joint pliers |
пассатижи с регулируемой головкой |
20.05.2005 |
10:24:56 |
OHS |
Technique for Human Error Rate Prediction |
метод прогноза частоты ошибок персонала (THERP) |
20.05.2005 |
10:18:41 |
OHS |
Total Loss Control |
борьба с общими потерями (name of a safety course) |
20.05.2005 |
10:17:30 |
OHS |
tool box talks held as routine, combining task description, risk assessment and the specifics of implementation |
проведение инструктажа на регулярной основе, включая описание задания, специфику его выполнения и оценку риска |
20.05.2005 |
10:16:42 |
OHS |
treadle |
прогибная педаль |
20.05.2005 |
10:13:34 |
OHS |
Vendor Development and Qualification Department |
отдел развития и квалификации поставщиков (VNDQ) |
20.05.2005 |
10:10:21 |
OHS |
unloading of molecular sieves |
промывка молекулярных сит |
20.05.2005 |
10:10:21 |
OHS |
dumping of molecular sieves |
промывка молекулярных сит |
20.05.2005 |
10:09:25 |
OHS |
triage |
установление очерёдности оказания медицинской помощи (process of quickly assessing patients and prioritizing each for treatment) |