DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user Leonid Dzhepko: 14.872  << | >>

2.08.2006 11:15:11 lat. Audi alteram partem, audiatur et altero pars Выслушай и другую сторону
2.08.2006 11:13:01 lat. Aequior est dispositio legis quam hominis Закон решает более справедливо, чем человек
2.08.2006 10:59:49 lat. Actus non facit ream, nisi mens sit rea Действие не делает виновным, если не виновен разум
2.08.2006 10:57:34 lat. Actori incumbit onus probandi Бремя доказывания лежит на истце
1.08.2006 17:50:05 law delete as necessary ненужное вычеркнуть
1.08.2006 11:22:13 geogr. L'Isle sur la Sorgue Иль-сюр-ла-Сорг (небольшой городок (коммуна) на юге Франции, в департаменте Воклюз, регион Прованс – Альпы – Лазурный берег.)
31.07.2006 12:56:54 law official order предписание государственных органов
28.07.2006 17:44:10 lat. Actore non probante reus absolvitur Обвиняемый оправдан, если обвинение не доказало своих обвинений
28.07.2006 17:42:06 lat. Actio personalis quae oritur ex delicto moritur cum persona Личный иск возникший из деликта умирает вместе с лицом
28.07.2006 17:29:40 lat. Accusare emo se debet, nisi coram Deo Никто не обязан обвинять самого себя, разве только перед Богом
28.07.2006 15:36:44 law deemed acceptance презюмируемый акцепт (в сделках купли-продажи когда акцепт оферты подразумевается состоявшимся)
26.07.2006 10:11:53 slang show off выёживаться
26.07.2006 10:03:26 gen. show off выделываться
25.07.2006 11:11:07 fig.of.sp. put one's nose in показываться (где-либо)
25.07.2006 11:11:07 fig.of.sp. put one's nose in появляться
25.07.2006 11:08:38 fig.of.sp. put salt on someone's tail поймать (кого-либо)
25.07.2006 11:04:03 fig.of.sp. run someone to earth достать из-под земли (а не "загнать кого-либо в землю"; кажется более интуитивное употребление "to ground" lenabrandt)
25.07.2006 11:04:03 fig.of.sp. run someone to earth разыскать
25.07.2006 11:00:22 fig.of.sp. stew in one's own juice расхлёбывать кашу, которую сам заварил
25.07.2006 11:00:22 fig.of.sp. stew in one's own juice страдать по своей собственной глупости
25.07.2006 10:55:12 fig.of.sp. wind in the head пустое воображение (а не "ветер в голове")
25.07.2006 10:55:12 fig.of.sp. wind in the head зазнайство
25.07.2006 10:50:20 cliche. if you don't behave I'll come down on you with a heavy hand если ты себя будешь плохо вести, то тебе придётся не сладко
25.07.2006 10:46:30 fig.of.sp. over someone's head не по средствам (амер.)
25.07.2006 10:46:30 fig.of.sp. over someone's head не имея возможности расплатиться
25.07.2006 10:37:01 fig.of.sp. hang one's head виновато опустить голову (в АЯ этот жест опускания головы связан с чувством стыда или вины, а в РЯ – с чувством горести и печали, поэтому порой желательно уточнить)
25.07.2006 10:37:01 fig.of.sp. hang one's head потупить взгляд
25.07.2006 10:32:44 fig.of.sp. on the side с небольшим добавлением чего-либо (Напр.: a drink of whisky with water on the side – виски, немного разбавленное водой)
25.07.2006 10:08:21 cliche. he gave us a sharp awareness of the situation он позволил нам глубоко осознать происходящее
25.07.2006 10:06:52 cliche. I wish to express my profound concern я глубоко озабочен
25.07.2006 10:05:01 law meaningful убедительный
25.07.2006 10:05:01 law meaningful эффективный
25.07.2006 10:03:01 law meet threats to peace отразить угрозу миру
25.07.2006 10:01:29 law callous disregard проявление чёрствости и неуважения (способ перевода с заменой атрибутивной синтаксической связи на сочинительный тип связи)
25.07.2006 9:58:27 dipl. conniving indifference of the international community проявление попустительства и равнодушия со стороны международного сообщества (способ перевода с заменой атрибутивной синтаксической связи на сочинительный тип связи)
25.07.2006 9:55:23 law gratuitous act of barbarism неспровоцированный акт насилия
25.07.2006 9:53:18 gen. confusionist attempts попытки внести путаницу
25.07.2006 9:44:16 law down-to-earth research исследование практического характера
24.07.2006 20:00:34 avia. Cleared to start engines разрешаю запустить двигатели (радиопереговоры – radio talk)
24.07.2006 19:59:20 avia. Expedite leaving the runway быстрее освобождайте ВПП (радиопереговоры – radio talk)
24.07.2006 19:57:53 avia. clearance to land разрешение на посадку (радиопереговоры – radio talk)
24.07.2006 19:55:02 avia. you are cleared Разрешаю (радиопереговоры – radio talk)
24.07.2006 19:54:17 avia. Read again повторите (радиопереговоры – radio talk)
24.07.2006 19:53:12 avia. Request start up clearance Прошу разрешение на запуск (радиопереговоры – radio talk)
24.07.2006 19:46:37 avia. QFE давление над торцом ВПП (в миллибарах)
24.07.2006 19:44:35 avia. W-9 трасса Асмара – Массауа (радиопереговоры – radio talk)
24.07.2006 19:32:00 avia. squall wind шквалистый ветер
24.07.2006 19:29:28 avia. helping wind попутный ветер
24.07.2006 19:28:06 avia. quartering tailwind попутно-боковой ветер
24.07.2006 19:26:23 avia. quartering headwind встречно-боковой ветер
24.07.2006 19:23:45 avia. upper wind ветер по маршруту
24.07.2006 19:22:15 avia. marker locator радиопривод
24.07.2006 19:21:29 avia. AS beacon дальний привод
24.07.2006 19:20:59 avia. YO beacon ближний привод
24.07.2006 19:20:10 avia. tactical air navigation system радионавигационная система среднего и ближнего действия "такан"
24.07.2006 19:18:13 avia. taxi instructions указания по рулёжке (радиопереговоры – radio talk)
24.07.2006 19:17:09 avia. on ground at Сел в (время: радиопереговоры – radio talk)
24.07.2006 19:15:45 avia. runway in sight вижу ВПП (радиопереговоры – radio talk)
24.07.2006 19:13:49 avia. decimal запятая (радиопереговоры – radio talk)
24.07.2006 19:13:01 avia. call for descent доложите готовность к снижению (радиопереговоры – radio talk)
24.07.2006 19:12:09 avia. change with someone's frequency перейти на чью-либо частоту
24.07.2006 19:10:36 avia. maintain flight level сохранять эшелон (радиопереговоры – radio talk)
24.07.2006 19:09:53 avia. reach flight level занять эшелон
24.07.2006 19:09:04 avia. airborne at взлёт в (радиопереговоры – radio talk)
24.07.2006 19:08:00 avia. stand by ждите (радиопереговоры – radio talk)
24.07.2006 19:03:26 avia. Copied O.K. понял (радиопереговоры – radio talk)
24.07.2006 19:00:48 avia. Negative Запрещаю (радиопереговоры – radio talk)
24.07.2006 18:55:48 avia. final на четвёртом (развороте – leg: пятый элемент коробочки)
24.07.2006 18:54:25 avia. base на третьем (развороте – leg: четвёртый элемент коробочки)
24.07.2006 18:54:25 avia. base от третьего к четвёртому
24.07.2006 18:51:59 avia. downwind на втором (развороте – leg: третий элемент коробочки)
24.07.2006 18:49:00 avia. crosswind от первого ко второму (развороту – leg: второй элемент коробочки)
24.07.2006 18:46:51 avia. upwind на первом (радиопереговоры – radio talk: первый элемент коробочки)
24.07.2006 12:06:44 law on a rolling basis на постоянной основе
24.07.2006 11:30:49 law on a rolling basis по мере поступления
24.07.2006 11:30:49 law on a rolling basis на скользящей основе
21.07.2006 17:25:20 cinema Square peg Мистер Питкин в тылу врага (название кинофильма произв. Англии)
18.07.2006 18:21:02 law challenging of the transaction оспаривание сделки
18.07.2006 11:52:39 law pulp and paper sector целлюлозно-бумажная промышленность
17.07.2006 14:53:12 law non-reconcilable не подлежит сверке (о счете)
17.07.2006 12:15:00 sport. cut announcement объявление промежуточных результатов (по выбору места проведения Олимпийских игр)
12.07.2006 11:05:38 geogr. Verkhniy Ufaley Верхний Уфалей (город в Челябинской области. wikipedia.org)
7.07.2006 15:23:55 inf. there isn't much you can do не разгонишься
7.07.2006 15:23:55 inf. you can't get anywhere не разгонишься
7.07.2006 15:21:07 inf. there is a world of difference between them две большие разницы
7.07.2006 15:21:07 inf. they are two totally different things две большие разницы
7.07.2006 15:15:55 fig.of.sp. turn as red as a lobster покраснеть как рак
7.07.2006 15:15:55 fig.of.sp. turn as red as a beet покраснеть как рак
7.07.2006 15:15:55 fig.of.sp. flush beet red покраснеть как рак
7.07.2006 15:15:55 fig.of.sp. blush furiously scarlet покраснеть как рак
7.07.2006 15:14:16 fig.of.sp. red as a beet красный как рак
7.07.2006 15:12:52 fig.of.sp. on a cold day in hell когда рак свистнет
7.07.2006 15:10:39 fig.of.sp. be in a tight spot сидеть как рак на мели
7.07.2006 15:10:39 fig.of.sp. be up the creek сидеть как рак на мели
7.07.2006 15:10:39 fig.of.sp. be up the creek without a paddle сидеть как рак на мели
7.07.2006 15:07:47 fig.of.sp. be in for a tough ride узнать, где раки зимуют
7.07.2006 15:07:47 fig.of.sp. get what's coming to him узнать, где раки зимуют
7.07.2006 14:51:09 cliche. very truly yours с искренним уважением
6.07.2006 17:09:03 fig.of.sp. bend over поставить раком (кого-либо – somebody)
30.06.2006 16:49:29 fig.of.sp. the first fry is bound to be a flop первый блин комом

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149