DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user Leonid Dzhepko: 14.872  << | >>

27.08.2012 17:12:44 ed. University of Hull Университет Халла (wikipedia.org)
27.08.2012 17:10:38 ed. Postgraduate Diploma диплом о послевузовском образовании
27.08.2012 16:32:19 law public-to-private acquisition приобретение публичной компании с последующим делистингом
27.08.2012 11:55:33 law SPV компания, созданная исключительно для целей выпуска облигаций (в контексте ценных бумаг)
23.08.2012 18:13:47 law private-to-private между частными компаниями (напр.: private-to-private M&A deals)
22.08.2012 14:17:07 tech. sanitation engineering санитарный инжиниринг
15.08.2012 15:48:28 law reasonable belief обоснованное предположение
14.08.2012 11:15:24 law closing certificate сертификат при закрытии сделки
14.08.2012 11:11:35 law running the book ведение книги инвесторов (при выпуске ценных бумаг)
14.08.2012 11:07:23 law negative pledge обязательство не создавать дополнительных обременений активов
13.08.2012 18:45:39 econ. broad-based на широкой основе
13.08.2012 16:56:28 law invitation or inducement to engage in investment activity приглашение или попытка склонить к инвестиционной деятельности (Закон о финансовых услугах и рынках Великобритании 2000 г.)
13.08.2012 16:52:52 law general solicitation призыв к покупке общего характера (Закон о ценных бумагах США)
8.08.2012 11:38:37 law sub-sovereign issuer субсуверенный эмитент
8.08.2012 11:37:21 law sovereign issuer суверенный эмитент
6.08.2012 12:16:44 sport. arena спорткомплекс
3.08.2012 15:28:28 footb. Major League Soccer Высшая лига футбола (в США и Канаде. wikipedia.org)
3.08.2012 15:17:35 baseb. Major League Baseball Главная лига бейсбола (в США и Канаде; MLB. wikipedia.org)
3.08.2012 14:03:24 law sports franchise спортивный клуб (контекстуально)
3.08.2012 11:42:32 law Society of Maritime Arbitrators Общество морских арбитров (Нью-Йорк, США; SMA smany.org)
3.08.2012 10:53:14 law litigator судебный юрист
2.08.2012 17:29:47 law conduit financing кондуитное финансирование (выпуск ценных бумаг государственным учреждением для содействия финансированию проекта через третьих лиц. academic.ru)
2.08.2012 15:41:14 geogr. Laguna Niguel Лагуна-Нигель (небольшой город в округе Ориндж штата Калифорния США wikipedia.org)
2.08.2012 15:10:03 law equity club клуб, члены которого являются его совладельцами
1.08.2012 17:10:57 law sub-sovereign entities субъекты федерации (только в отношении РФ)
31.07.2012 17:34:40 gen. ruling party провластный (ruling party candidate)
31.07.2012 15:32:07 law subordinated bond субординированная облигация
24.07.2012 18:06:36 law on the front на лицевой стороне
24.07.2012 12:09:13 names Ware Уэр (мужское личное имя и фамилия)
24.07.2012 12:07:12 names Wilhelmina Уилемина (форма передачи когда h не произносится; ударение на -ми-; женское имя; от немецкого женского личного имени Wilhelmine (мужское – Wilhelm); преимущественно употребляется в Шотландии и Канаде; дериваты: Billie, Helma, Ilma, Mina, Minella, Minna, Minnie, Willa, Wilma, Wilmett, Wilmot, Wylma)
24.07.2012 11:51:10 names Willa Уилла (женское имя; дериват от Wilhelmina)
24.07.2012 11:44:11 names Webb Уэбб (мужское имя и фамилия; дериват от Webster; Уэбб Крадерс – действующее лицо трилогии Дж. Дос Пассоса "США")
3.07.2012 10:43:57 electr.eng. tension тяжение (усилие, с которым натягивают провод (трос) воздушной линии электропередачи. wikipedia.org)
15.06.2012 16:28:27 law American Chamber of Commerce Американская торговая палата
15.06.2012 11:58:46 law business immigration бизнес-иммиграция
29.05.2012 13:52:28 gen. rabble-rouser провокатор (Michele A. Berdy)
25.05.2012 17:43:52 law M&A слияния и приобретение компаний
25.05.2012 10:02:18 law Morgan Lewis International LLC Морган Льюис Интернэшнл ЛЛС (международная юридическая фирма)
24.05.2012 14:50:13 law debt and equity securities акции и долговые ценные бумаги
24.05.2012 12:11:10 law equitable share mortgage залог акций по праву справедливости (в странах англосаксонской системы права)
24.05.2012 11:39:53 law fee note счёт
23.05.2012 16:36:48 names Frances Франсес (женское имя; ненормативные варианты: Френсис, Фрэнсис; от старофр. Françoise. Франсес – героиня романа Дж. Лили "Эвфуэс и его Англия" (1580); Френсис (Фанни) Уортон – героиня романа Дж. Ф. Купера "Шпион" (1821). Дериваты: Fan, Fannie, Fanny, Fran, Francie, Francine, Frankie, Frank, Franny. по Рыбакину)
10.05.2012 22:24:56 law Protocol for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Fixed Platforms Located on the Continental Shelf Протокол о борьбе с незаконными актами, направленными против безопасности стационарных платформ, расположенных на континентальном шельфе (un.org)
10.05.2012 22:20:18 busin. solicitation for contribution предложение сделать взнос
10.05.2012 22:20:18 busin. solicitation for contribution внести пожертвование
10.05.2012 22:17:57 UN grant scheme механизм субсидирования (В контексте ООН "grant scheme" чаще всего переводится как "механизм субсидирования" или "система субсидирования" А.Шатилов)
10.05.2012 22:17:16 UN grant scheme система субсидирования
19.04.2012 13:56:46 electr.eng. motion box промшкаф
17.04.2012 12:28:09 law Department for Work with Foreign Legal Entities and their Representative Offices Департамент по работе с иностранными юридическими лицами и их представительствами (Торгово-промышленной палаты РФ)
11.04.2012 10:46:36 ling. attributive атрибутив
4.04.2012 19:16:22 law Solicitors Act Закон об адвокатах (солиситорах; Великобритании 1974 г.)
4.04.2012 17:19:20 ed. BPP Law School Школа права BPP
29.03.2012 11:16:25 law set-up fee сбор за учреждение компании (в контексте регистрации компаний в офшорных зонах)
28.03.2012 18:07:22 philat. airmail etiquette авиапочтовая наклейка (wikipedia.org)
28.03.2012 17:38:04 philat. airmail stamp авиапочтовая марка (wikipedia.org)
23.03.2012 17:57:54 law Local Partner локальный партнёр
22.03.2012 17:56:40 law non-arm's length nature нерыночность
22.03.2012 11:54:32 law lease portfolio лизинговый портфель
20.03.2012 19:23:09 geogr. Bonny Island остров Бонни (в Нигерии)
19.03.2012 18:26:15 O&G State Register of Mineral Reserves государственный баланс запасов полезных ископаемых
16.03.2012 9:41:49 law default interest штрафные проценты на просроченный платёж
16.03.2012 9:40:17 law commitment fee комиссия за пользование лимитом кредитной линии
14.03.2012 13:33:17 austral. nolla-nolla налла (на конце дубинки прикрепляется кусок очень твёрдого дерева с острыми краями)
14.03.2012 13:33:17 austral. nolla-nolla военная дубинка аборигенов
14.03.2012 13:31:30 austral. nilla-nilla налла (на конце дубинки прикрепляется кусок очень твёрдого дерева с острыми краями)
14.03.2012 13:31:30 austral. nilla-nilla военная дубинка аборигенов
14.03.2012 13:29:29 austral. nullah-nullah налла (на конце дубинки прикрепляется кусок очень твёрдого дерева с острыми краями)
14.03.2012 13:29:29 austral. nullah-nullah военная дубинка аборигенов
14.03.2012 13:18:07 austral. brown snake обыкновенная коричневая змея (Damansia textilis; ядовитая змея средних размеров, обитающая преимущественно в засушливых районах Австралии)
14.03.2012 13:14:39 austral. malee snake обыкновенная коричневая змея (Damansia textilis; ядовитая змея среднего размера, обитающая в основном в засушливых районах Австралии)
11.03.2012 17:52:23 law Solicitors' Non-Contentious Business Remuneration Order 2009 Постановление об оплате труда адвокатов по неколлизионным делам 2009 года (Великобритании)
11.03.2012 17:23:10 law Market Abuse Directive Директива о злоупотреблениях на рынке (ЕС, № 2003/6/ЕС)
2.03.2012 16:21:48 idiom. follow suit пойти по пути (пойти по пути других стран – to follow suit of other countries)
17.02.2012 14:10:56 law Chamber of Appeals of Rospatent Апелляционная палата Роспатента (cityline.ru)
16.02.2012 17:42:49 law deed юридический документ с особым порядком подписания (в скобках желательно оставлять английское слово)
15.02.2012 20:01:42 O&G End of Well Report Отчёт о завершении буровых работ на скважине
8.02.2012 12:06:03 cliche. this problem is important today because Актуальность этой проблемы вызвана тем, что (предложил Палажченко П.Р.)
8.02.2012 12:00:47 cliche. this is of little importance now это не актуально (предложил Палажченко П.Р.)
8.02.2012 12:00:47 cliche. this is irrelevant это не актуально (предложил Палажченко П.Р.)
8.02.2012 11:54:56 cliche. it was a reckless attempt это была авантюра (предложено Палажченко П.Р.)
8.02.2012 11:54:56 cliche. it was a crazy scheme это была авантюра
8.02.2012 11:54:56 cliche. it was a reckless scheme это была авантюра
27.01.2012 12:20:44 law legal advice консультация по правовым вопросам
26.01.2012 14:49:04 law debut issue дебютный выпуск (ценных бумаг)
26.01.2012 10:09:07 OHS chemical dispersion рассеивание химических реагентов
25.01.2012 16:35:54 law Exclusive Distributorship Agreement эксклюзивное дистрибьюторское соглашение
20.01.2012 17:32:58 law bear subsidiary liability нести субсидиарную ответственность
20.01.2012 12:58:59 law court proceedings in commercial litigation судебное разбирательство в арбитражном процессе (речь идёт о российских арбитражных судах (государственных))
20.01.2012 12:53:59 law Global Master Repurchase Agreement Глобальное генеральное соглашение для договоров репо
15.01.2012 13:05:07 zool. dwarf epauletted fruit bat карликовый эполетовый крылан (Micropteropus pusillus)
15.01.2012 13:01:55 zool. lesser epauletted fruit bat малый крылан (Micropteropus pusillus)
15.01.2012 12:59:51 zool. Hayman's epauletted fruit bat крылан Хеймана (Micropteropus intermedius)
15.01.2012 12:56:06 zool. Sanborn's epauletted fruit bat ангольский крылан (Micropteropus grandis)
15.01.2012 12:52:29 zool. Solomon Islands long-tongued fruit bat соломонов длинноязыкий крылан (Melonycteris woodfordi)
15.01.2012 12:52:29 zool. Solomon long-tongued fruit bat соломонов длинноязыкий крылан
15.01.2012 12:48:33 zool. black-bellied fruit bat тёмнобрюхий крылан (Melonycteris melanops)
15.01.2012 12:46:35 zool. orange fruit bat флоридский тёмнобрюхий крылан (Melonycteris aurantius)
15.01.2012 12:31:49 biol. Speke's pectinator гребнепал
15.01.2012 12:29:51 biol. Speke's pectinator кистехвостый гунди (лат. Pectinator spekei)
13.01.2012 15:50:48 law work under pressure работать в стрессовых ситуациях

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149