8.02.2013 |
18:32:45 |
trav. |
coral bommie |
коралловый куст |
8.02.2013 |
16:14:17 |
trav. |
destination wedding |
свадьба в экзотическом месте |
8.02.2013 |
15:43:15 |
trav. |
creambath |
кремовая ванна для волос (на Бали: расслабляющий массаж головы и плеч с втиранием крема-кондиционера в волосы и кожу головы) |
8.02.2013 |
14:43:22 |
law |
transactional |
сопровождение сделок (одно из направлений деятельности юрфирм) |
8.02.2013 |
14:41:08 |
law |
comprehensive legal services |
полный спектр юридических услуг |
8.02.2013 |
14:31:57 |
law |
complaining person |
оспаривающее лицо |
8.02.2013 |
14:26:04 |
law |
note of objection |
отметка о возражениях (недвижимость: изменения в ГК РФ с 01.03.2013г.) |
7.02.2013 |
18:22:18 |
law |
attorney advertising |
реклама юридических услуг |
7.02.2013 |
17:52:06 |
law |
law flash |
сообщение об изменениях в законодательстве (название документа, рассылаемого юрфирмой своим клиентам) |
5.02.2013 |
16:43:18 |
patents. |
freedom-to-operate |
патентная чистота |
4.02.2013 |
15:54:37 |
law |
multijurisdictional |
мультиюрисдикционный |
31.01.2013 |
11:02:14 |
avia. |
UTC time reference |
ссылка на Всемирное координированное время |
9.01.2013 |
14:28:00 |
law |
co-lend |
совместно кредитовать |
21.12.2012 |
16:51:28 |
law |
fee generator |
сотрудник, работающий по проекту |
21.12.2012 |
16:51:28 |
law |
fee generator |
сотрудник, стоимость работы которого включается в счёт |
20.12.2012 |
11:47:42 |
gen. |
play it safe |
осторожничать |
20.12.2012 |
11:46:23 |
gen. |
non-believing |
неверующий |
20.12.2012 |
11:44:40 |
gen. |
get oneself together |
взять себя в руки |
20.12.2012 |
11:40:58 |
gen. |
whatever |
что угодно |
20.12.2012 |
11:33:23 |
idiom. |
dance around the question |
увиливать от вопроса |
20.12.2012 |
11:31:04 |
idiom. |
sugar-coat |
подсластить пилюлю |
20.12.2012 |
10:24:53 |
O&G |
gas supply company |
газоснабжающая компания |
19.12.2012 |
10:41:18 |
names |
Lauren |
Лорен (мужское имя; полная форма: Laurence – Лоренс; ударение на первом слоге) |
18.12.2012 |
17:19:47 |
names |
April |
Эйприл (женское имя; происх. от совр. англ. April (апрель); сравни: франц. Avril, рус. Апрелия.) |
14.12.2012 |
0:53:54 |
O&G, karach. |
injectivity tests of wells |
испытания скважин на приёмистость |
13.12.2012 |
18:40:36 |
O&G, karach. |
NGL |
газоконденсатная жидкость (natural gas liquids) |
13.12.2012 |
18:16:16 |
law |
like-kind exchange |
равноценный обмен |
13.12.2012 |
18:12:12 |
geogr. |
Apache County |
округ Апачи (на северо-востоке штата Аризона (США)) |
12.12.2012 |
13:23:34 |
law |
plea agreement |
сделка со следствием |
12.12.2012 |
13:23:34 |
law |
plea deal |
сделка со следствием |
12.12.2012 |
13:23:34 |
law |
copping a plea |
сделка со следствием |
11.12.2012 |
18:53:36 |
rel., christ. |
Pauline monastery |
монастырь паулинов (wikipedia.org) |
11.12.2012 |
17:59:57 |
gen. |
all alone |
в гордом одиночестве (о человеке, который находится один, не с компанией) |
6.12.2012 |
18:36:49 |
law |
Committee on Foreign Investment in the United States |
Комитет по иностранным инвестициям США |
6.12.2012 |
18:22:14 |
law |
oil & gas disputes |
нефтегазовые споры |
6.12.2012 |
16:18:34 |
law |
appellate litigation |
судебное разбирательство в апелляционной инстанции |
6.12.2012 |
16:17:34 |
law |
trial litigation |
судебное разбирательство в суде первой инстанции |
5.12.2012 |
17:00:09 |
law |
precedent agreement |
предварительный договор |
3.12.2012 |
18:13:36 |
O&G, karach. |
LP flash gas compressor discharge cooler |
концевой холодильник компрессора газа выветривания НД |
3.12.2012 |
17:16:19 |
law |
tracking stock |
целевые акции (sec.gov) |
30.11.2012 |
13:46:27 |
gen. |
force developments |
торопить развитие событий |
28.11.2012 |
10:34:20 |
law |
run-off period |
дополнительный период (в контексте определенных лицензионных (рекламных) договоров) |
27.11.2012 |
13:08:13 |
law |
Institute for Energy Law |
Институт энергетического права (cailaw.org) |
26.11.2012 |
16:27:10 |
sport. |
angle raise |
энгл-рейз (в керлинге: способ проталкивания камня, когда стоящий камень отскакивает под углом. Офиц. глоссарий Сочи-2014) |
26.11.2012 |
13:12:43 |
bot. |
Euphorbiaceae |
молочайные (название семейства) |
26.11.2012 |
13:10:48 |
biol. |
Cyperaceae |
осоковые (название семейства) |
23.11.2012 |
16:55:37 |
names |
McCullen |
МакКаллен |
21.11.2012 |
17:55:14 |
law |
Graduate Diploma in Law |
диплом об окончании ВУЗа по специальности "юриспруденция" (GDL) |
21.11.2012 |
15:26:22 |
weld. |
weld neck flange |
воротниковый фланец |
21.11.2012 |
14:08:02 |
lat. |
bis dat, qui cito dat |
вдвое даёт, кто быстро даёт |
25.10.2012 |
16:41:23 |
law |
a party to an obligation |
сторона в обязательстве (ГК РФ в переводе К. Осакве) |
25.10.2012 |
16:19:53 |
law |
defaulting counterparty |
неисправный контрагент |
24.10.2012 |
20:08:13 |
law |
crude oil supply agreement |
договор поставки нефти |
17.10.2012 |
14:55:02 |
med. |
succinic semialdehyde dehydrogenase deficiency |
дефицит сукцинат-полуальдегид дегидрогеназы |
17.10.2012 |
14:32:56 |
law |
newly created |
недавно учреждённая |
17.10.2012 |
14:31:49 |
law |
biotech company |
компания биотехнологий |
10.10.2012 |
11:53:29 |
law |
securities laws |
законодательство о ценных бумагах |
1.10.2012 |
18:45:55 |
gen. |
best before end |
употребить до (+ дата) |
1.10.2012 |
18:45:55 |
gen. |
best before end |
использовать до |
1.10.2012 |
18:45:04 |
gen. |
best before end |
срок годности (дата) |
1.10.2012 |
18:45:04 |
gen. |
best before end |
годен до |
1.10.2012 |
18:21:15 |
law |
non-residence burglary |
ограбление со взломом нежилого помещения |
1.10.2012 |
18:00:54 |
law |
stockholding |
доля в складочном капитале (в товариществе) |
1.10.2012 |
18:00:03 |
law |
stockholding |
доля в уставном капитале (в ООО) |
26.09.2012 |
17:29:54 |
law |
remote employee |
дистанционный работник |
14.09.2012 |
11:04:28 |
fig.of.sp. |
there isn't a clear spot to be seen on him |
на нём живого места нет |
14.09.2012 |
11:00:58 |
fig.of.sp. |
bow and scrape before |
ломать шапку (перед кем-либо – someone; = пресмыкаться) |
14.09.2012 |
11:00:58 |
fig.of.sp. |
bow and scrape to |
ломать шапку |
14.09.2012 |
11:00:58 |
fig.of.sp. |
grovel before |
ломать шапку |
14.09.2012 |
10:57:26 |
gen. |
doff one's cap to |
ломать шапку (перед кем-либо – someone; снять шапку и поклониться в знак приветствия/уважения) |
14.09.2012 |
10:52:53 |
fig.of.sp. |
because of |
на почве (чего – something) |
14.09.2012 |
10:52:53 |
fig.of.sp. |
resulting from |
на почве |
14.09.2012 |
10:49:56 |
fig.of.sp. |
kiss of Judas |
иудин поцелуй |
14.09.2012 |
10:49:56 |
fig.of.sp. |
kiss of Judas |
поцелуй Иуды |
12.09.2012 |
12:45:00 |
fig.of.sp. |
shape up |
довести до ума (что-либо – something) |
12.09.2012 |
12:45:00 |
fig.of.sp. |
whip into shape |
довести до ума |
12.09.2012 |
12:32:12 |
fig.of.sp. |
have something in one's hand |
получить на руки |
12.09.2012 |
12:32:12 |
fig.of.sp. |
get something from someone in person |
получить на руки |
12.09.2012 |
12:32:12 |
fig.of.sp. |
receive something from someone in person |
получить на руки |
12.09.2012 |
12:21:01 |
fig.of.sp. |
hand directly to |
выдать на руки (кому-либо – someone: He handed it to me directly.) |
12.09.2012 |
12:21:01 |
fig.of.sp. |
deliver straight to |
выдать на руки |
6.09.2012 |
18:15:38 |
law |
multi-jurisdictional dispute |
спор, ведущийся в нескольких юрисдикциях |
4.09.2012 |
17:34:48 |
archaeol. |
Calcolithic Age |
медный век (эпоха в развитии человечества, переходный период от неолита (каменного века) к бронзовому веку) |
4.09.2012 |
17:34:48 |
archaeol. |
Calcolithic Age |
халколит |
4.09.2012 |
17:34:48 |
archaeol. |
Calcolithic Age |
энеолит |
4.09.2012 |
17:34:48 |
archaeol. |
Calcolithic Age |
халколит |
4.09.2012 |
17:34:48 |
archaeol. |
Calcolithic Age |
энеолит |
4.09.2012 |
11:37:01 |
law |
International Association of Privacy Professionals |
Международная ассоциация специалистов в области защиты информации |
4.09.2012 |
10:56:17 |
law |
French Association of Practitioners of Trademark and Model Law |
Французская ассоциация практикующих юристов в области права товарных знаков и полезных моделей (APRAM) |
4.09.2012 |
10:28:00 |
law |
International Association for the Protection of Intellectual Property |
Международная ассоциация по охране интеллектуальной собственности (AIPPI) |
3.09.2012 |
17:45:55 |
law |
know-how protection |
охрана ноу-хау |
3.09.2012 |
17:00:59 |
gen. |
intellectual property law |
право интеллектуальной собственности (в данном случае имеется ввиду не субъективное, а объективное право как система отношений) |
3.09.2012 |
12:37:22 |
law |
commercial agreement |
хозяйственный договор |
30.08.2012 |
17:35:03 |
comp. |
application development |
разработка прикладного программного обеспечения |
30.08.2012 |
15:13:09 |
ed. |
non-degree program |
программа без присвоения учёной степени |
30.08.2012 |
14:57:04 |
USA |
Juris Doctor |
доктор юриспруденции (в США – соответствует первой ступени высшего образования, т. е. = диплом российского вуза wikipedia.org) |
30.08.2012 |
12:15:41 |
law |
website terms of use |
условия пользования веб-сайтом |
30.08.2012 |
12:11:07 |
law |
privacy policy |
правила защиты персональных данных |
29.08.2012 |
16:01:57 |
gen. |
before not too long |
вскоре после этого |
27.08.2012 |
17:51:35 |
ed. |
University of West Bohemia |
Западно-чешский университет в Пльзене (Чехия) |