DictionaryForumContacts

 German-Russian dictionary - terms added by user Komparse: 493  << | >>

22.10.2020 14:21:06 commer. оптом im ganzen (etw. im ganzen verkaufen - продавть оптом что-либо)
22.10.2020 14:18:20 idiom. в целом im ganzen (В целом это хорошая работа - Im ganzen genommen ist das eine gute Arbeit.)
22.10.2020 14:14:43 inf. посадить за решётку hinter schwedische Gardinen bringen (Я его в тюрьму упеку! - Den bringe ich hinter schwedische Gardinen.)
22.10.2020 14:14:43 inf. упрятать в тюрьму кого-либо hinter schwedische Gardinen bringen (Я его в тюрьму упеку! - Den bringe ich hinter schwedische Gardinen.)
22.10.2020 14:01:16 mil. отрицательное донесение "противника не оказалось" Fehlmeldung
22.10.2020 13:58:52 mil., lingo адъютант Federvieh
22.10.2020 13:57:21 hydrol. каптаж грунтовых вод Fassung von Grundwasser (Каптаж – сооружение (каменная наброска, колодец, траншея) для перехвата и сбора подземных вод в местах их вывода на поверхность.)
22.10.2020 13:54:38 mil. боевые части fechtende Truppen
22.10.2020 13:54:38 mil. войска, ведущие бой fechtende Truppen
22.10.2020 13:50:03 mil. бушмат для знамени, штандарта Fahnenschuh (academic.ru)
22.10.2020 13:46:56 mil. офицер-ассистент при знамени Fahnenoffizier
22.10.2020 13:44:52 hist. отряд ландскнехтов Fahnenschloss (около 400 бойцов)
22.10.2020 13:41:35 gen. предоставить отпуск einen Urlaub erteilen
22.10.2020 13:40:23 mil. отдать приказ den Befehl erteilen
22.10.2020 13:35:14 hist. штрафная часть в войсках СС Erziehungssturm
22.10.2020 13:33:25 jarg. его подстрелили er hat ihn erwischt
22.10.2020 13:33:25 jarg. его ранили er hat ihn erwischt
22.10.2020 13:31:16 mil. с передовыми подразделениями пехоты bei den ersteren Infanteristen
22.10.2020 13:27:13 mil. момент остановки наступления Erstarrungspunkt
22.10.2020 13:24:11 mil., artil. определение условий стрельбы пристрелкой E. der B.W.E. (Erschießen)
22.10.2020 13:18:45 mil. требование о розыске дезертира Fahndungsersuch
22.10.2020 13:13:19 hist. розыскная книга Fahndungsbuch (секретные списки, на основании которых гитлеровские палачи расправлялись с патриотами в оккупированных областях)
22.10.2020 13:05:09 mil. учебный строй Exerzierordnung
22.10.2020 13:04:19 mil. учебный марш Exerziermarsch
22.10.2020 13:04:19 mil. учебный шаг Exerziermarsch
22.10.2020 13:02:16 mil. учебный патрон E.S-Punkt (Exerzierpatrone)
22.10.2020 13:01:34 mil. учебный патрон E.S. (Exerzierpatrone)
22.10.2020 12:59:14 mil. корпусные части не входящие в состав дивизий Korpstruppen
22.10.2020 12:57:49 mil. корпусное казначейство Korpszahlungsstelle
22.10.2020 12:56:22 mil. начальник транспортных частей корпуса до 1941 г. Korpsnachschubführer
22.10.2020 12:54:08 mil. пулемётчик-мотоциклист Kradschütze
22.10.2020 12:52:38 mil. сапёр-мотоциклист Kradpionier
22.10.2020 12:51:46 mil. разведывательный мотоциклетный взвод Kraderkundundszug
22.10.2020 12:50:14 mil. мотоциклетный расчёт Kradbesatzung
22.10.2020 12:48:14 mil. командир мотоциклетного отделения Kradstaffelführer
22.10.2020 12:47:21 mil. мотоциклетное отделение Kradstaffel
22.10.2020 12:45:49 mil. мотоциклетно-стрелковый Kradschützen-
22.10.2020 12:44:22 mil. мотоциклетный дозор Kradspähtrupp
22.10.2020 12:42:56 mil. проскользнуть hindurchschlüpfen
22.10.2020 12:41:53 mil. просачиваться hindurchsickern
22.10.2020 12:39:07 mil. подвижная оборона, сдерживающее сопротивление hinhaltender Widerstand
22.10.2020 12:37:25 mil. подвижная оборона, сдерживающее сопротивление hinhaltende Verteidigung
22.10.2020 12:35:06 mil. расположение в затылок один за другим Hintereinanderanordnung
22.10.2020 12:32:24 equest.sp. задняя дужка ленчика Hinterbaum
22.10.2020 12:31:46 equest.sp. задняя дужка ленчика Hinterafter
22.10.2020 12:29:10 mil. пенсия семье умершего военнослужащего Hinterbliebenengeld
22.10.2020 12:27:09 gen. вага у повозки Hinterbracke
22.10.2020 12:25:49 gen. вводить hineinleiten
22.10.2020 12:24:38 mil., lingo залезть, нырнуть в убежище hineinflutschen
22.10.2020 12:22:29 mil. отдавать распоряжения, не считаясь с условиями местности ins Gelände hineinbefehlen
22.10.2020 12:20:45 mil. отдавать распоряжения, не считаясь с противником in den Feind hineinbefehlen
22.10.2020 12:16:28 obs. линия гребня Krete
22.10.2020 12:16:28 obs. гребень бруствера Krete
22.10.2020 12:12:28 hist. крестовый поход Kreuzfahrt
22.10.2020 12:00:57 mil., lingo длинные голенища Langschäfter
22.10.2020 11:56:31 mil. затвор, не сцепляющийся со ствольной коробкой massenverriegelter Verschluss
22.10.2020 11:53:33 gen. материальная повозка Materialwagen
22.10.2020 11:53:33 gen. инструментальная повозка Materialwagen
22.10.2020 11:49:02 construct. плотничный козёл Maurerbock
22.10.2020 11:47:06 auto. средняя полугусеничная грузовая автомашина Maultier
22.10.2020 11:45:23 mil. прибавка к жалованию награждённым медалями Medaillenzulage
22.10.2020 11:43:43 mil., lingo трещать о пулемёте meckern
22.10.2020 11:42:31 gen. перебор Mehrempfang
22.10.2020 11:40:40 electr.eng. провод для внутренней проводки Mauerdraht
22.10.2020 10:58:37 hrs.brd. лошадь мышастой масти mausfalbes Pferd (wikipedia.org)
22.10.2020 10:40:41 mil. учения с кадрами Skelettexerzieren
22.10.2020 10:40:41 mil. учение с обозначенными войсками Skelettexerzieren
22.10.2020 10:38:30 mil. горнолыжный взвод Ski- und Kletterzug
22.10.2020 10:36:57 skiing команда лыжников Skitrupp
22.10.2020 10:35:01 avia. слип Slipanlage
22.10.2020 10:35:01 avia. наклонный помост для спуска гидросамолётов на воду Slipanlage
22.10.2020 10:32:47 tech. ширина дна Sohlbreite
22.10.2020 10:32:47 tech. ширина основания Sohlbreite
22.10.2020 10:32:47 tech. ширина пятки Sohlbreite
22.10.2020 10:30:35 mil., navy шлюпочный узел Slipstek
22.10.2020 10:28:39 mil. спецодежда Spezi
22.10.2020 10:28:39 mil. комбинезон Spezi
22.10.2020 10:27:34 mil. запрещение назначать на вакантную штатную должность Sperrung einer Stelle
22.10.2020 10:26:10 mil., navy минный офицер Sperroffizier
22.10.2020 10:25:21 mil., navy минный старшина Sperrmaat
22.10.2020 10:24:18 mil. склад неприкосновенных запасов Sperrlager
22.10.2020 10:20:55 auto. ретроскоп Spion
22.10.2020 10:20:55 auto. зеркало для обратного наблюдения Spion
22.10.2020 10:19:22 mil. вещевой шкаф Spind
22.10.2020 10:12:09 mil., lingo советский самолёт ЯК Spitzmaus
22.10.2020 10:10:38 mil. эспонтон Sponton (колющее древковое холодное оружие academic.ru)
22.10.2020 10:07:05 mil. траншея-щель Splittergraben
22.10.2020 10:07:05 mil. щель ПВО Splittergraben
22.10.2020 10:04:19 mil., artil. лемех сошника Spornblech
22.10.2020 10:03:37 auto. лопасть шпоры Spornblech
22.10.2020 10:02:16 mil., artil. лемех сошника Spornblatt
22.10.2020 10:00:35 mil. оказывать сопротивление противнику dem Feinde die Spitze bieten
22.10.2020 9:59:02 mil. голова рва Spitze des Grabens
22.10.2020 9:59:02 mil. голова сапы Spitze des Grabens
22.10.2020 9:56:52 construct. кирка-топор Spitzaxt
22.10.2020 9:55:48 construct. отрывка земли лопатой Spittung
22.10.2020 9:53:33 mil. проверка линий валов Wellenziehen
22.10.2020 9:49:55 mil. сердечник из мягкого свинца Weichbleikern
22.10.2020 9:46:30 construct. покрывать извёсткой Weißkalken
22.10.2020 9:45:15 mil., WMD лакриматор Weißkreuz (отравляющее вещество (ОВ), раздражающее слизистые оболочки глаз и вызывающее неудержимое слезотечение.)

1 2 3 4 5