14.05.2016 |
10:14:32 |
O&G, oilfield. |
oil spill kit |
комплект абсорбентов по борьбе с разливами нефти |
14.05.2016 |
10:12:27 |
oil.proc. |
spill kit |
комплект абсорбентов |
14.05.2016 |
10:11:32 |
oil.proc. |
SLIKWIK |
Синтетические абсорбирующие салфетки для химических реагентов марки "SLIKWIK" |
14.05.2016 |
10:09:49 |
oil.proc. |
Instazorb |
гранулированный абсорбент для впитывания химикатов марки "Instazorb" |
14.05.2016 |
10:08:29 |
oil.proc. |
Gran-Sorb |
гранулированный абсорбент для впитывания химикатов |
14.05.2016 |
10:06:30 |
busin. |
Agricultural Industries Confederation |
Конфедерация сельскохозяйственной промышленности |
14.05.2016 |
10:05:54 |
busin. |
British Beer and Pub Association |
Федерация розничной торговли пива |
14.05.2016 |
10:05:42 |
busin. |
The National Federation of Roofing Contractors |
Конфедерация кровельной промышленности |
14.05.2016 |
10:04:26 |
O&G, oilfield. |
spill kit |
комплект по борьбе с разливами |
14.05.2016 |
10:02:28 |
O&G, oilfield. |
Chemical Spill Kit |
комплект по борьбе с разливами химических веществ |
14.05.2016 |
10:02:16 |
O&G, oilfield. |
Wheeled Dash Bin Chemical Spill Kit |
контейнер на колёсах комплекта по борьбе с разливами химических веществ |
14.05.2016 |
10:00:55 |
O&G, oilfield. |
Wheeled Dash Bin Oil Only Spill Kit |
контейнер на колёсах комплекта по борьбе с разливами нефти |
14.05.2016 |
10:00:04 |
O&G, oilfield. |
Vinyl Satchel Oil Only Spill Kit |
Виниловый мешок комплекта по борьбе с разливами нефти |
14.05.2016 |
9:59:06 |
O&G, oilfield. |
oil spill kit |
комплект по борьбе с разливами нефти |
14.05.2016 |
9:57:44 |
O&G, oilfield. |
Clip Top Oil Only Spill Kit |
комплект с верхним ручным зажимом по борьбе с разливами нефти |
14.05.2016 |
9:56:46 |
O&G, oilfield. |
Oil Pads |
абсорбирующие салфетки для борьбы с разливами нефти |
14.05.2016 |
9:55:25 |
O&G, oilfield. |
Meltblown Oil Pad |
Абсорбирующие ковры для борьбы с разливами нефти из мелтблауна |
14.05.2016 |
9:52:47 |
O&G, oilfield. |
Chemical Socks |
абсорбирующие боны по борьбе с разливами химикатов |
14.05.2016 |
9:51:36 |
O&G, oilfield. |
Chemical Pillows |
абсорбирующие подушки по борьбе с разливами химикатов |
14.05.2016 |
9:45:30 |
O&G, oilfield. |
Oil Pillow |
абсорбирующая подушка по борьбе с разливами нефти |
14.05.2016 |
8:09:10 |
busin. |
singular |
штучный |
13.05.2016 |
23:42:35 |
busin. |
Builders Merchant Federation |
Федерация строительных подрядчиков |
13.05.2016 |
23:41:28 |
busin. |
Aluminium Federation |
Ассоциация алюминиевой промышленности |
13.05.2016 |
23:41:11 |
busin. |
British Woodworking Federation |
Федерация деревообрабатывающей промышленности |
13.05.2016 |
23:41:00 |
busin. |
British Printing Industries Federation |
Федерация полиграфической промышленности |
13.05.2016 |
23:40:48 |
busin. |
Federation of Bakers |
Федерация мучной промышленности |
13.05.2016 |
23:40:37 |
busin. |
Investment Management Association |
Ассоциация промышленности по управлению инвестициями |
13.05.2016 |
23:40:27 |
busin. |
BioIndustry Association |
Ассоциация биоиндустрии |
13.05.2016 |
23:40:01 |
busin. |
Advertising Association |
Ассоциация рекламных агентств |
13.05.2016 |
23:39:50 |
busin. |
Society of British Aerospace Companies |
Общество британских аэрокосмических компаний |
13.05.2016 |
23:39:24 |
O&G |
Offshore Operator |
оффшорный оператор нефтегазовой промышленности |
13.05.2016 |
23:38:16 |
busin. |
United Kingdom Offshore Operators Association |
Британская ассоциация оффшорных операторов нефтегазовой промышленности |
13.05.2016 |
23:38:04 |
busin. |
Freight Transport Association |
Ассоциация грузоперевозчиков |
13.05.2016 |
23:37:35 |
busin. |
Chemical Industries Association |
Ассоциация химической промышленности |
13.05.2016 |
23:37:18 |
busin. |
Periodical Publishers Association |
Ассоциация издателей периодических журналов |
13.05.2016 |
23:37:06 |
busin. |
British Franchise Association |
Британская франчайзинговая ассоциация |
13.05.2016 |
23:36:51 |
busin. |
Publishers Association |
Ассоциация британских издателей |
13.05.2016 |
23:36:28 |
busin. |
Association of British Insurers |
Ассоциация британских страховых компаний |
13.05.2016 |
23:36:05 |
busin. |
Soil Association |
Ассоциация производителей чистых органических продуктов |
13.05.2016 |
23:35:39 |
busin. |
Manufacturing Technologies Association |
Станкостроительная ассоциация |
13.05.2016 |
23:35:18 |
busin. |
The British Jewellery and Giftware Federation |
Британская торговая федерация ювелирной и подарочной продукции |
13.05.2016 |
23:34:34 |
busin. |
British Frozen Food Federation |
Федерация британских продавцов замороженных продуктов |
13.05.2016 |
23:34:17 |
busin. |
Book Sellers Association |
Ассоциация продавцов книг |
13.05.2016 |
23:33:53 |
busin. |
British Cement Association |
Британская ассоциация цементной промышленности |
13.05.2016 |
23:33:40 |
busin. |
The British Wind Energy Association |
Британская ассоциация ветроэнергетической промышленности |
13.05.2016 |
23:33:03 |
busin. |
Federation of Communication Services |
Федерация телекоммуникационной индустрии |
13.05.2016 |
23:32:40 |
busin. |
British Jewellers' Association |
Ассоциация британских ювелиров |
13.05.2016 |
23:32:16 |
busin. |
British Marine Federation |
Британская судовая федерация |
13.05.2016 |
23:32:02 |
busin. |
Information Technology Telecommunications and Electronics Association |
Ассоциация информационных технологий, телекоммуникационной и электронной промышленности |
13.05.2016 |
23:31:49 |
busin. |
British Plastics Federation |
Федерация производителей пластмасс |
13.05.2016 |
23:31:20 |
busin. |
The Fire Industry Association |
Торговая ассоциация производителей систем пожаротушения |
13.05.2016 |
23:31:03 |
busin. |
British Glass Manufacturers' Confederation |
Конфедерация производителей стекольной продукции |
13.05.2016 |
23:30:54 |
busin. |
Energy Networks Association |
Торговая ассоциация держателей лицензий в области передачи и распределения электроэнергии |
13.05.2016 |
23:30:42 |
busin. |
Association of the British Pharmaceutical Industry |
Торговая ассоциация фармацевтической промышленности |
13.05.2016 |
23:30:18 |
busin. |
Confederation of Paper Industries |
Конфедерация отраслей бумажной промышленности |
13.05.2016 |
23:29:45 |
busin. |
Timber Trade Federation |
Британская федерация торговли лесом |
13.05.2016 |
23:29:27 |
busin. |
British Ports Association |
Ассоциация морских торговых портов Великобритании |
13.05.2016 |
23:29:10 |
busin. |
The British Exporters Association |
Ассоциация британских экспортеров |
13.05.2016 |
23:28:07 |
busin. |
The Baltic Exchange |
Международная биржа морских перевозок |
13.05.2016 |
21:30:39 |
busin. |
British Safety Industry Federation |
Британская федерация промышленной безопасности |
13.05.2016 |
21:07:05 |
gen. |
TT payment |
телеграфный перевод |
13.05.2016 |
19:01:31 |
gen. |
bachelor life |
холостяцкая жизнь |
13.05.2016 |
18:35:13 |
busin. |
the Parties agree as follows |
стороны договорились о следующем |
13.05.2016 |
18:30:18 |
busin. |
on |
находящаяся по адресу |
13.05.2016 |
18:28:19 |
busin. |
at the address |
расположенная по адресу (о компании) |
13.05.2016 |
18:28:19 |
busin. |
at the address |
находящаяся по адресу (о компании) |
13.05.2016 |
18:28:19 |
busin. |
on |
расположенный по адресу (о компании, в тексте договора) |
13.05.2016 |
18:28:19 |
busin. |
on |
находящийся по адресу (о компании, в тексте договора) |
13.05.2016 |
18:24:32 |
busin. law |
company organized under the laws of |
компания, учреждённая в соответствии с законодательством |
13.05.2016 |
17:03:55 |
busin. |
or otherwise |
или в противном случае |
13.05.2016 |
16:19:41 |
busin. |
Thank you for your understanding |
Благодарим Вас за понимание |
13.05.2016 |
9:33:03 |
notar. |
Social Welfare Department |
отдел социального обеспечения |
13.05.2016 |
9:21:18 |
notar. |
City Department |
городской отдел |
13.05.2016 |
9:19:53 |
notar. |
social protection for the public |
социальная защита населения |
13.05.2016 |
9:16:29 |
notar. |
Ministry of Social Protection for the Public of the Republic of Kazakhstan |
Министерство социальной защиты населения Республики Казахстан |
13.05.2016 |
9:16:29 |
notar. |
Ministry of Labor and Social Protection of Population of the Republic of Kazakhstan |
Министерство социальной защиты населения Республики Казахстан |
12.05.2016 |
16:41:23 |
notar. |
Chief of the Registration Chamber |
Президент регистрационной палаты |
12.05.2016 |
16:40:36 |
notar. |
bears the stamp |
скреплён штампом (из апостиля) |
12.05.2016 |
16:40:11 |
notar. |
bears the seal |
скреплён печатью (из апостиля) |
12.05.2016 |
16:39:26 |
notar. |
official of the court registry |
должностное лицо судебной канцелярии |
12.05.2016 |
16:39:00 |
notar. |
acting in the capacity of |
выступающий в качестве (из апостиля) |
12.05.2016 |
16:34:16 |
notar. |
having effect as from |
действующий с (напр., о законе) |
12.05.2016 |
16:32:10 |
notar. |
certified to be a true copy |
копия верна |
12.05.2016 |
16:24:15 |
notar. |
under this act |
в соответствии с настоящим законом |
12.05.2016 |
16:22:09 |
notar. |
wife of |
являющаяся женой |
12.05.2016 |
16:22:09 |
notar. |
wife of |
жена |
12.05.2016 |
16:19:23 |
notar. |
son of Late |
сын покойного |
12.05.2016 |
16:19:23 |
notar. |
son of the Late |
сын покойного |
12.05.2016 |
16:18:10 |
notar. |
hereby certify that |
настоящим свидетельствую, что |
12.05.2016 |
16:18:10 |
notar. |
hereby certify that |
настоящим удостоверяю, что |
12.05.2016 |
16:14:19 |
notar. |
issued under |
выдано в соответствии с |
12.05.2016 |
16:12:32 |
geogr. |
department of planning and development |
департамент планирования и развития |
12.05.2016 |
16:11:26 |
geogr. |
Jharkhand |
Джаркханд (Индия) |
12.05.2016 |
16:10:13 |
geogr. |
Karawal Nagar |
Каравал Нагар (Индия) |
12.05.2016 |
16:09:16 |
notar. |
Certified by |
документ заверил |
12.05.2016 |
16:06:47 |
notar. |
with the seal of |
скреплённый чьей-либо печатью |
12.05.2016 |
16:06:47 |
notar. |
with the stamp of |
скреплённый чьей-либо печатью |
12.05.2016 |
16:05:23 |
notar. |
with reference no |
регистрационный номер, присвоенный документу |
12.05.2016 |
16:04:11 |
notar. |
signed by |
скреплённый чьей-либо подписью |
12.05.2016 |
16:02:51 |
notar. |
this public document of the type |
настоящий официальный документ является |