DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user Johnny Bravo: 15.045  << | >>

14.05.2016 10:14:32 O&G, oilfield. oil spill kit комплект абсорбентов по борьбе с разливами нефти
14.05.2016 10:12:27 oil.proc. spill kit комплект абсорбентов
14.05.2016 10:11:32 oil.proc. SLIKWIK Синтетические абсорбирующие салфетки для химических реагентов марки "SLIKWIK"
14.05.2016 10:09:49 oil.proc. Instazorb гранулированный абсорбент для впитывания химикатов марки "Instazorb"
14.05.2016 10:08:29 oil.proc. Gran-Sorb гранулированный абсорбент для впитывания химикатов
14.05.2016 10:06:30 busin. Agricultural Industries Confederation Конфедерация сельскохозяйственной промышленности
14.05.2016 10:05:54 busin. British Beer and Pub Association Федерация розничной торговли пива
14.05.2016 10:05:42 busin. The National Federation of Roofing Contractors Конфедерация кровельной промышленности
14.05.2016 10:04:26 O&G, oilfield. spill kit комплект по борьбе с разливами
14.05.2016 10:02:28 O&G, oilfield. Chemical Spill Kit комплект по борьбе с разливами химических веществ
14.05.2016 10:02:16 O&G, oilfield. Wheeled Dash Bin Chemical Spill Kit контейнер на колёсах комплекта по борьбе с разливами химических веществ
14.05.2016 10:00:55 O&G, oilfield. Wheeled Dash Bin Oil Only Spill Kit контейнер на колёсах комплекта по борьбе с разливами нефти
14.05.2016 10:00:04 O&G, oilfield. Vinyl Satchel Oil Only Spill Kit Виниловый мешок комплекта по борьбе с разливами нефти
14.05.2016 9:59:06 O&G, oilfield. oil spill kit комплект по борьбе с разливами нефти
14.05.2016 9:57:44 O&G, oilfield. Clip Top Oil Only Spill Kit комплект с верхним ручным зажимом по борьбе с разливами нефти
14.05.2016 9:56:46 O&G, oilfield. Oil Pads абсорбирующие салфетки для борьбы с разливами нефти
14.05.2016 9:55:25 O&G, oilfield. Meltblown Oil Pad Абсорбирующие ковры для борьбы с разливами нефти из мелтблауна
14.05.2016 9:52:47 O&G, oilfield. Chemical Socks абсорбирующие боны по борьбе с разливами химикатов
14.05.2016 9:51:36 O&G, oilfield. Chemical Pillows абсорбирующие подушки по борьбе с разливами химикатов
14.05.2016 9:45:30 O&G, oilfield. Oil Pillow абсорбирующая подушка по борьбе с разливами нефти
14.05.2016 8:09:10 busin. singular штучный
13.05.2016 23:42:35 busin. Builders Merchant Federation Федерация строительных подрядчиков
13.05.2016 23:41:28 busin. Aluminium Federation Ассоциация алюминиевой промышленности
13.05.2016 23:41:11 busin. British Woodworking Federation Федерация деревообрабатывающей промышленности
13.05.2016 23:41:00 busin. British Printing Industries Federation Федерация полиграфической промышленности
13.05.2016 23:40:48 busin. Federation of Bakers Федерация мучной промышленности
13.05.2016 23:40:37 busin. Investment Management Association Ассоциация промышленности по управлению инвестициями
13.05.2016 23:40:27 busin. BioIndustry Association Ассоциация биоиндустрии
13.05.2016 23:40:01 busin. Advertising Association Ассоциация рекламных агентств
13.05.2016 23:39:50 busin. Society of British Aerospace Companies Общество британских аэрокосмических компаний
13.05.2016 23:39:24 O&G Offshore Operator оффшорный оператор нефтегазовой промышленности
13.05.2016 23:38:16 busin. United Kingdom Offshore Operators Association Британская ассоциация оффшорных операторов нефтегазовой промышленности
13.05.2016 23:38:04 busin. Freight Transport Association Ассоциация грузоперевозчиков
13.05.2016 23:37:35 busin. Chemical Industries Association Ассоциация химической промышленности
13.05.2016 23:37:18 busin. Periodical Publishers Association Ассоциация издателей периодических журналов
13.05.2016 23:37:06 busin. British Franchise Association Британская франчайзинговая ассоциация
13.05.2016 23:36:51 busin. Publishers Association Ассоциация британских издателей
13.05.2016 23:36:28 busin. Association of British Insurers Ассоциация британских страховых компаний
13.05.2016 23:36:05 busin. Soil Association Ассоциация производителей чистых органических продуктов
13.05.2016 23:35:39 busin. Manufacturing Technologies Association Станкостроительная ассоциация
13.05.2016 23:35:18 busin. The British Jewellery and Giftware Federation Британская торговая федерация ювелирной и подарочной продукции
13.05.2016 23:34:34 busin. British Frozen Food Federation Федерация британских продавцов замороженных продуктов
13.05.2016 23:34:17 busin. Book Sellers Association Ассоциация продавцов книг
13.05.2016 23:33:53 busin. British Cement Association Британская ассоциация цементной промышленности
13.05.2016 23:33:40 busin. The British Wind Energy Association Британская ассоциация ветроэнергетической промышленности
13.05.2016 23:33:03 busin. Federation of Communication Services Федерация телекоммуникационной индустрии
13.05.2016 23:32:40 busin. British Jewellers' Association Ассоциация британских ювелиров
13.05.2016 23:32:16 busin. British Marine Federation Британская судовая федерация
13.05.2016 23:32:02 busin. Information Technology Telecommunications and Electronics Association Ассоциация информационных технологий, телекоммуникационной и электронной промышленности
13.05.2016 23:31:49 busin. British Plastics Federation Федерация производителей пластмасс
13.05.2016 23:31:20 busin. The Fire Industry Association Торговая ассоциация производителей систем пожаротушения
13.05.2016 23:31:03 busin. British Glass Manufacturers' Confederation Конфедерация производителей стекольной продукции
13.05.2016 23:30:54 busin. Energy Networks Association Торговая ассоциация держателей лицензий в области передачи и распределения электроэнергии
13.05.2016 23:30:42 busin. Association of the British Pharmaceutical Industry Торговая ассоциация фармацевтической промышленности
13.05.2016 23:30:18 busin. Confederation of Paper Industries Конфедерация отраслей бумажной промышленности
13.05.2016 23:29:45 busin. Timber Trade Federation Британская федерация торговли лесом
13.05.2016 23:29:27 busin. British Ports Association Ассоциация морских торговых портов Великобритании
13.05.2016 23:29:10 busin. The British Exporters Association Ассоциация британских экспортеров
13.05.2016 23:28:07 busin. The Baltic Exchange Международная биржа морских перевозок
13.05.2016 21:30:39 busin. British Safety Industry Federation Британская федерация промышленной безопасности
13.05.2016 21:07:05 gen. TT payment телеграфный перевод
13.05.2016 19:01:31 gen. bachelor life холостяцкая жизнь
13.05.2016 18:35:13 busin. the Parties agree as follows стороны договорились о следующем
13.05.2016 18:30:18 busin. on находящаяся по адресу
13.05.2016 18:28:19 busin. at the address расположенная по адресу (о компании)
13.05.2016 18:28:19 busin. at the address находящаяся по адресу (о компании)
13.05.2016 18:28:19 busin. on расположенный по адресу (о компании, в тексте договора)
13.05.2016 18:28:19 busin. on находящийся по адресу (о компании, в тексте договора)
13.05.2016 18:24:32 busin. law company organized under the laws of компания, учреждённая в соответствии с законодательством
13.05.2016 17:03:55 busin. or otherwise или в противном случае
13.05.2016 16:19:41 busin. Thank you for your understanding Благодарим Вас за понимание
13.05.2016 9:33:03 notar. Social Welfare Department отдел социального обеспечения
13.05.2016 9:21:18 notar. City Department городской отдел
13.05.2016 9:19:53 notar. social protection for the public социальная защита населения
13.05.2016 9:16:29 notar. Ministry of Social Protection for the Public of the Republic of Kazakhstan Министерство социальной защиты населения Республики Казахстан
13.05.2016 9:16:29 notar. Ministry of Labor and Social Protection of Population of the Republic of Kazakhstan Министерство социальной защиты населения Республики Казахстан
12.05.2016 16:41:23 notar. Chief of the Registration Chamber Президент регистрационной палаты
12.05.2016 16:40:36 notar. bears the stamp скреплён штампом (из апостиля)
12.05.2016 16:40:11 notar. bears the seal скреплён печатью (из апостиля)
12.05.2016 16:39:26 notar. official of the court registry должностное лицо судебной канцелярии
12.05.2016 16:39:00 notar. acting in the capacity of выступающий в качестве (из апостиля)
12.05.2016 16:34:16 notar. having effect as from действующий с (напр., о законе)
12.05.2016 16:32:10 notar. certified to be a true copy копия верна
12.05.2016 16:24:15 notar. under this act в соответствии с настоящим законом
12.05.2016 16:22:09 notar. wife of являющаяся женой
12.05.2016 16:22:09 notar. wife of жена
12.05.2016 16:19:23 notar. son of Late сын покойного
12.05.2016 16:19:23 notar. son of the Late сын покойного
12.05.2016 16:18:10 notar. hereby certify that настоящим свидетельствую, что
12.05.2016 16:18:10 notar. hereby certify that настоящим удостоверяю, что
12.05.2016 16:14:19 notar. issued under выдано в соответствии с
12.05.2016 16:12:32 geogr. department of planning and development департамент планирования и развития
12.05.2016 16:11:26 geogr. Jharkhand Джаркханд (Индия)
12.05.2016 16:10:13 geogr. Karawal Nagar Каравал Нагар (Индия)
12.05.2016 16:09:16 notar. Certified by документ заверил
12.05.2016 16:06:47 notar. with the seal of скреплённый чьей-либо печатью
12.05.2016 16:06:47 notar. with the stamp of скреплённый чьей-либо печатью
12.05.2016 16:05:23 notar. with reference no регистрационный номер, присвоенный документу
12.05.2016 16:04:11 notar. signed by скреплённый чьей-либо подписью
12.05.2016 16:02:51 notar. this public document of the type настоящий официальный документ является

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151