DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user Interex: 8.827  << | >>

31.12.2009 9:59:53 idiom. blow chunks не отвечающий требованиям
31.12.2009 9:59:53 idiom. blow chunks неприятный
31.12.2009 9:59:53 idiom. blow chunks отталкивающий
31.12.2009 9:59:53 idiom. blow chunks противный
31.12.2009 9:59:53 idiom. blow chunks скучный
31.12.2009 9:59:53 idiom. blow chunks неинтересный
31.12.2009 9:59:53 idiom. blow chunks нелюбезный
31.12.2009 9:59:53 idiom. blow chunks неприветливый
31.12.2009 9:59:53 idiom. blow chunks жалкий
31.12.2009 9:59:53 idiom. blow chunks несчастный
31.12.2009 9:59:53 idiom. blow chunks нуждающийся
31.12.2009 9:59:53 idiom. blow chunks недостаточный
31.12.2009 9:48:19 idiom. blot out непонятный (To obscure.)
31.12.2009 9:48:19 idiom. blot out невразумительный
31.12.2009 9:48:19 idiom. blot out неясный
31.12.2009 9:48:19 idiom. blot out затемнить
31.12.2009 9:48:19 idiom. blot out утаить
31.12.2009 9:48:19 idiom. blot out скрыть
31.12.2009 9:48:19 idiom. blot out неизвестный
31.12.2009 9:48:19 idiom. blot out неопределённый
31.12.2009 9:39:53 inf. blessed event приятное событие
31.12.2009 9:24:24 inf. take its toll иметь негативные последствия
31.12.2009 9:24:24 inf. take its toll дурно влиять
31.12.2009 9:24:24 inf. take its toll сыграть свою роль
31.12.2009 0:10:38 idiom. black-on-black невидимое (Something that is invisible or obfuscated)
31.12.2009 0:08:00 idiom. black-on-black цвет окраски автомобиля (A description of the colors of an automobile .)
31.12.2009 0:04:42 idiom. black sheep диссидент (A nonconformist; an unconventional person.)
31.12.2009 0:04:16 idiom. black sheep инакомыслящий
31.12.2009 0:04:16 idiom. black sheep нетрадиционный человек
31.12.2009 0:00:08 idiom. black babies благотворительность в страны третьего мира (Third world charities, the missions.)
31.12.2009 0:00:08 idiom. black babies миссионерство
30.12.2009 23:50:56 idiom. bite to eat перекусить (A snack or quick meal.)
30.12.2009 23:50:56 idiom. bite to eat поесть на скорую руку
30.12.2009 23:40:36 idiom. bite of the reality sandwich проверка реальных условий (A reality check.)
30.12.2009 23:40:36 idiom. bite of the reality sandwich проверка реальных данных
30.12.2009 23:38:18 idiom. bite of the reality sandwich тревожный звонок
30.12.2009 23:38:18 idiom. bite of the reality sandwich звонок-напоминание
30.12.2009 23:19:30 idiom. bit by a barn mouse подвыпивший (Tipsy.)
30.12.2009 23:17:18 idiom. birds of a feather одних взглядов
30.12.2009 23:17:18 idiom. birds of a feather одних интересов
30.12.2009 23:17:18 idiom. birds of a feather одних убеждений
30.12.2009 23:12:31 idiom. bird of one's own brain собственная концепция (One's own conception.)
30.12.2009 23:08:09 idiom. bird in the bosom обещание
30.12.2009 23:08:09 idiom. bird in the bosom обязательство
30.12.2009 23:08:09 idiom. bird in the bosom зарок
30.12.2009 23:03:53 idiom. bill of goods заблуждение (misleading or misinformation.)
30.12.2009 23:03:53 idiom. bill of goods дезинформация
30.12.2009 22:58:07 idiom. bigger fish to fry высший результат (A higher valued result or target)
30.12.2009 22:58:07 idiom. bigger fish to fry высшая цель
30.12.2009 22:54:24 idiom. big up преувеличивать значимость (To exaggerate the importance of.)
30.12.2009 22:51:09 idiom. big up культурист (To increase one's muscle mass through exercise.)
30.12.2009 22:51:09 idiom. big up "качок" (To increase one's muscle mass through exercise.)
30.12.2009 22:44:25 idiom. big kahuna хозяин (A boss, leader, chieftain, or top-ranking person in an organization.)
30.12.2009 22:44:25 idiom. big kahuna лидер
30.12.2009 22:44:25 idiom. big kahuna вождь
30.12.2009 22:39:57 idiom. big gun крупнокалиберное орудие (A large-caliber artillery piece.)
30.12.2009 22:35:32 idiom. big fat целый
30.12.2009 22:35:32 idiom. big fat детальный
30.12.2009 22:35:32 idiom. big fat доскональный
30.12.2009 22:35:32 idiom. big fat весь
30.12.2009 22:35:32 idiom. big fat совокупный
30.12.2009 22:35:32 idiom. big fat всеобщий
30.12.2009 22:35:32 idiom. big fat тотальный
30.12.2009 22:20:02 slang lines разговор (I like your lines, but I don't have the time. Мне нравится с тобой говорить, но у меня нет времени.)
30.12.2009 10:10:25 idiom. big enchilada большая ценность (Some item of high value.)
30.12.2009 10:07:11 idiom. big enchilada высшая награда
30.12.2009 4:27:18 inf. take down a notch сбить гонор (с кого-либо)
30.12.2009 3:36:31 idiom. big break большой успех
30.12.2009 3:36:31 idiom. big break прорыв в чём-либо
30.12.2009 3:32:37 idiom. big boys обладающие большим влиянием или властью
30.12.2009 3:25:19 idiom. beyond one's pay grade за пределами возможности (beyond capability)
30.12.2009 3:25:19 idiom. beyond one's pay grade за пределами способности
30.12.2009 3:17:44 idiom. between the jigs and the reels в конце концов (Eventually, despite all the confusion.)
30.12.2009 3:17:44 idiom. between the jigs and the reels в конечном счёте
30.12.2009 3:17:44 idiom. between the jigs and the reels в итоге
30.12.2009 3:17:44 idiom. between the jigs and the reels несмотря на всю путаницу
30.12.2009 3:17:44 idiom. between the jigs and the reels несмотря на все недоразумения
30.12.2009 3:10:42 idiom. better than sex замечательный (Wonderful.)
30.12.2009 3:10:42 idiom. better than sex изумительный
30.12.2009 3:10:42 idiom. better than sex поразительный
30.12.2009 3:10:42 idiom. better than sex удивительный
30.12.2009 3:08:34 idiom. better than sex превосходный (Superlative)
30.12.2009 3:08:34 idiom. better than sex преувеличенный
30.12.2009 3:08:34 idiom. better than sex вершина
30.12.2009 3:04:23 idiom. bet the farm абсолютно уверенно (To be absolutely certain, to have no doubts.)
30.12.2009 3:04:23 idiom. bet the farm без никаких сомнений
30.12.2009 3:02:08 idiom. bet dollars to donuts похожее на правду
30.12.2009 2:54:08 idiom. the best of both worlds обоюдовыгодное (A combination of two seemingly contradictory benefits.)
30.12.2009 2:42:45 idiom. best bet лучший план
30.12.2009 2:32:41 idiom. beside the point спорный (moot.)
30.12.2009 2:32:41 idiom. beside the point дискуссионный
30.12.2009 2:30:43 idiom. beside the point неуместный (Irrelevant)
30.12.2009 2:30:43 idiom. beside the point неподходящий
30.12.2009 2:12:10 idiom. bend the truth искажать факты (To change certain facts)
30.12.2009 2:12:10 idiom. bend the truth искажать действительность
30.12.2009 2:03:51 idiom. bend someone's ear надоедать разговором (To bore; to talk too long.)
30.12.2009 2:03:51 idiom. bend someone's ear говорить слишком долго
30.12.2009 1:44:35 idiom. below the belt недобросовестно
30.12.2009 1:44:35 idiom. below the belt непорядочно
30.12.2009 1:44:35 idiom. below the belt незаслуженно

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89