DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user I. Havkin: 9.982  << | >>

20.02.2011 23:42:40 O&G. tech. build up rate скорость отклонения от вертикали
20.02.2011 23:39:44 shipb. branch ductwork вентиляционный отросток
20.02.2011 23:35:53 tech. blast damper гаситель взрывной волны
20.02.2011 23:34:21 tech. BE базовые технологии
20.02.2011 23:33:15 tech. back flow damper невозвратная заглушка
20.02.2011 23:31:55 shipb. B-deck главная палуба
20.02.2011 23:27:11 shipb. assembly ways shop сборочно-стапельный цех
20.02.2011 23:26:34 shipb. assembly ways facilities сборочно-стапельное производство
20.02.2011 23:24:23 shipb. assembly draught осадка при сборке
20.02.2011 23:23:02 chem. AR устойчивый к спиртосодержащим веществам (Alcohol Resistant)
20.02.2011 23:23:02 chem. Alcohol Resistant устойчивый к спиртосодержащим веществам
20.02.2011 23:17:29 tech. ACH воздухообменов в час (Air Changes per Hour)
20.02.2011 23:17:29 tech. Air Changes per Hour воздухообменов в час
20.02.2011 22:34:21 abbr. tech. BE базовые технологии (Basic Engineering)
14.02.2011 13:50:58 tech. endoscope бороскоп (A boroscope is an endoscope for mechanical devices.)
11.02.2011 21:33:25 gen. be articulated on концентрироваться вокруг (чего-либо)
11.02.2011 21:33:25 gen. be articulated on быть сфокусированным на (чем-либо)
11.02.2011 21:33:25 gen. be articulated on быть посвящённым (чему-либо)
11.02.2011 21:29:00 gen. be hinged on something концентрироваться вокруг (чего-либо)
11.02.2011 21:29:00 gen. be hinged on something быть сфокусированным на (чем-либо)
11.02.2011 21:29:00 gen. be hinged on something быть посвящённым (чему-либо)
8.02.2011 12:05:06 comp. click кликнуть (кнопкой мыши; проф. жарг.)
6.02.2011 17:22:31 tel. NDC Префикс национальной сети (National Destination Code)
6.02.2011 16:57:27 mus. beethovenian бетховенский
5.02.2011 23:19:52 gen. between each + noun между двумя следующими друг за другом (Check temperature between each welding run.; + существит.)
5.02.2011 15:09:00 avia. number кратность (напр., полётов; It is important to note that movements at this airport are highly dependent on the number of fire fighting flights which vary year to year.)
29.01.2011 13:58:15 abbr. CAGE code код коммерческой или правительственной организации (Commercial And Government Entity Code)
29.01.2011 13:58:15 abbr. Commercial And Government Entity Code код коммерческой или правительственной организации
27.01.2011 15:31:56 gen. be booming бурно развиваться (Dolphin therapy is booming.)
26.01.2011 20:33:39 gen. Ban Ki-moon Пан Ги Мун (8-й Генсек ООН)
19.01.2011 15:36:41 mil. amount of traces left by a military object to be hidden следность (rough translation)
19.01.2011 0:00:02 mil. NRBC ЯРБХ (Nuclear, Radiological, Biological, Chemical) вопросы ядерной энергетики, радиологии, биологии, химии)
19.01.2011 0:00:02 mil. Nuclear, Radiological, Biological, Chemical ЯРБХ
18.01.2011 22:53:13 nautic. BIBO корабль с упаковкой насыпного груза в порту выгрузки (Bulk In, Bulk Out)
18.01.2011 22:53:13 nautic. Bulk In, Bulk Out корабль с упаковкой насыпного груза в порту выгрузки
18.01.2011 18:45:02 hist. Mussolinian муссолиниевский (Mussolinian Italy Among the Nations)
17.01.2011 23:40:59 tunn. piston effect поршневой эффект (потоки воздуха от проезжающих транспортных средств)
17.01.2011 23:31:03 electr.eng. transport unit транспортный блок (на трансфоматорных подстанциях)
17.01.2011 23:30:46 electr.eng. transport block транспортный блок (на трансфоматорных подстанциях)
16.01.2011 23:35:19 electr.eng. GIS КРУЭ (Gas Insulated Substation)
16.01.2011 23:35:19 electr.eng. Gas Insulated Substation КРУЭ
14.01.2011 18:26:34 gen. gender гендерный
14.01.2011 15:31:48 gen. Kim Il Sung Ким Ир Сен
11.01.2011 16:12:04 med. massagee человек, которому делают массаж (Now, the massager can cross their arms and use their left hand on the massagee's left calf.)
11.01.2011 16:02:22 gen. messagee человек, которому посылают сообщение (Enter your name, a valid email and your messagee.)
11.01.2011 15:56:14 law bequeathee человек, в пользу которого сделано завещание (The will drawn up by a solicitor proves invalid, causing financial loss to the bequeathee.)
11.01.2011 15:48:06 med. puncturee человек, которому делают укол (пункцию, инъекцию и т. д.; Take inner tube proffered by puncturee and discard.)
11.01.2011 15:44:28 gen. savee спасённый (сущ.) The savee should swear eternal loyalty and gratitude to the saver.)
11.01.2011 15:41:34 gen. liberatee освобождённый (существительное) If U.S. troops liberate a North Korean village, they'll find that the liberatees will look at them, blinkingly, as if spellbound.)
11.01.2011 15:36:01 gen. patronizee человек, которому покровительствуют (It is never a good idea to patronize, particularly when one is unsure of the knowledge level of the patronizee.; I believe the meaning of "patronize" here to be "behave condescendingly toward"--an expanded/transferred meaning Liv Bliss)
11.01.2011 15:36:01 gen. patronizee человек, которого опекают
11.01.2011 15:27:35 gen. subjugatee покорённый человек (The hypothesis of absolute submission, with which subjugatees are incessantly indoctrinated, is the bedrock of such doctrines.)
11.01.2011 15:27:35 gen. subjugatee порабощённый человек
11.01.2011 15:27:35 gen. subjugatee подчинённый человек
11.01.2011 15:21:56 gen. enslavee порабощённый человек (We need to remember that there are more enslavees than enslavers.)
11.01.2011 15:16:42 gen. insultee оскорбленный человек (Is an insult insulting if the insultee doesn't realize?)
11.01.2011 15:11:35 gen. offendee оскорбленный человек
10.01.2011 23:26:17 gen. obstructee человек, которому создают препятствие (Blur line of obstructer and obstructee)
10.01.2011 23:21:04 gen. objectee человек, которому высказано возражение (Any person or company with objections may submit their opposition to the IP Office, and the objectee shall have a reasonable period to respond thereof.)
10.01.2011 23:21:04 gen. objectee инстанция, которой высказано возражение
10.01.2011 23:16:43 law condemnor осуждающий судья (The condemnor shall deliver to its appropriate legal officer a copy of the acquisition map.)
10.01.2011 23:16:43 law condemnor осуждающая инстанция
10.01.2011 23:14:13 law condemnee осуждённый человек (Names of Reputed Condemnees)
10.01.2011 23:07:23 gen. accusee обвиняемый человек (The police have the task of verifying the accuser's story and collecting evidence against the accusee.)
10.01.2011 23:01:11 gen. defendee человек, которого защищают (The defendee can defend her position.)
10.01.2011 22:56:25 hist. crucifiee человек, которого распинают (Historically Jesus is more often the crucifiee than crucifier.)
10.01.2011 22:54:14 gen. executee человек, приговорённый к казни (The executee is sealed into a chamber which is inwardly pressurized.)
10.01.2011 22:42:56 gen. beatee избитый человек (The beatee, covered in blood, raised his head.)
10.01.2011 22:35:32 gen. poisonee отравляемый человек (A "poison pill" that the poisonee has to swallow willingly.)
10.01.2011 22:31:04 gen. torturee человек, которого мучают (The early Christians were the torturees rather than the torturers.)
10.01.2011 22:31:04 gen. torturee человек, которого истязают
10.01.2011 22:27:31 gen. tormentee человек, которого мучают (Who is the tormentor and who the tormentee is open to some broad interpretation.)
10.01.2011 22:27:31 gen. tormentee человек, которому причиняют боль
10.01.2011 22:27:31 gen. tormentee человек, которому причиняют страдания
10.01.2011 22:22:00 gen. imprisoner человек, заключающий в тюрьму (The imprisoners become the imprisonees.)
10.01.2011 22:22:00 gen. imprisoner человек, лишающий свободы
10.01.2011 22:20:32 gen. imprisonee человек, заключённый в тюрьму (The imprisoners become the imprisonees.)
10.01.2011 22:20:32 gen. imprisonee человек, лишённый свободы
10.01.2011 22:01:26 gen. meetee человек, которого встречают (The meetings were arranged using emails that did not match the names of the meetees.)
10.01.2011 21:57:57 gen. applaudee человек, которого приветствуют (They can help you make the transition from audience to presenter – from applauder to applaudee.)
10.01.2011 21:57:57 gen. applaudee человек, которому аплодируют
10.01.2011 21:57:57 gen. applaudee человек, которым восхищаются
10.01.2011 21:54:25 gen. hissie освистанный человек (It is interesting to see that the hissee is called rude and not the hissers.)
10.01.2011 21:01:21 gen. rewardee награждённый человек (The rewardees will become dissatisfied if they continue to outperform but aren't rewarded again.)
10.01.2011 21:01:21 gen. rewardee вознаграждённый человек
10.01.2011 20:56:28 gen. hostagee человек, захваченный в заложники (All the hostagees have been freed from the gym.)
10.01.2011 20:37:34 gen. engagee нанимаемый человек (The engagees employed in this trade are generally Canadians and half breeds.)
10.01.2011 20:27:04 gen. hiree нанимаемый человек (A hiree must produce a copy of Public Risk Insurance Cover.)
10.01.2011 20:23:21 gen. recruitee призывник (Training for new recruitees)
10.01.2011 20:23:21 gen. recruitee новобранец
10.01.2011 20:23:21 gen. recruitee вербуемый человек
10.01.2011 20:19:40 gen. missionee ученик миссионера (The mission work is usually welcomed by the missionees.)
10.01.2011 20:19:40 gen. missionee воспитанник миссионера
10.01.2011 20:19:40 gen. missionee слушатель миссионера
10.01.2011 20:09:05 commun. sendee получатель (сообщения, почтового отправления) When you send a mail, the sendee will be remembered and supplied as the default for the next mail.)
10.01.2011 20:09:05 commun. sendee получатель сообщения
10.01.2011 20:03:28 gen. hangee повешенный человек (The hangee almost never died quickly and cleanly.)
10.01.2011 19:56:58 gen. shootee расстрелянный человек (Most of the Made in China goods are made by the shootees, not the shooters.)
10.01.2011 19:52:22 gen. shootee обстрелянный человек (If shooting with some bullets increases their chance of dying, then they can select what ammo cops can carry to increase survival chances of the shootees.)
10.01.2011 19:46:10 gen. sackee уволенный человек (No employer can go to an employment tribunal with any hope of winning – irrespective of what the sackee may have done.)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100

Get short URL