19.06.2014 |
14:03:39 |
food.ind. |
сборник сока |
récepteur de jus |
19.06.2014 |
14:03:39 |
food.ind. |
приёмник сока |
récepteur de jus |
19.06.2014 |
14:03:39 |
food.ind. |
сокосборник |
récepteur de jus |
19.06.2014 |
14:03:39 |
food.ind. |
сокоприёмник |
récepteur de jus |
17.06.2014 |
17:33:41 |
gen. |
однако |
en contrepartie (Les aliments sont pressés par une vis de pressage agencée dans un filtre. En contrepartie, ce système présente l'inconvénient d'être compliqué à utiliser) |
17.06.2014 |
16:34:01 |
food.ind. |
загрузочный лоток |
goulotte d'alimentation (ленточного транспортера) |
14.06.2014 |
19:39:27 |
tech. |
отсоединение |
désolidarisation |
14.06.2014 |
19:39:27 |
tech. |
разъединение |
désolidarisation |
14.06.2014 |
19:39:27 |
tech. |
расцепление |
désolidarisation |
14.06.2014 |
19:36:31 |
chem. |
прессование при нагревании |
compression à chaud |
14.06.2014 |
18:52:37 |
tech. |
вакуумная пайка |
brasage sous vide |
14.06.2014 |
18:52:37 |
tech. |
пайка в вакууме |
brasage sous vide |
14.06.2014 |
18:10:26 |
gen. |
выгода от |
gain sur (Ce gain sur l'utilisation des autoclaves est-il suffisant en comparaison avec le plus gros coût main d'oeuvre ?) |
13.06.2014 |
19:18:03 |
tech. |
принять форму чего-л. |
épouser (с чем сопрягается рассматриваемая деталь) |
13.06.2014 |
19:02:32 |
tech. |
стяжной винт |
vis de serrage |
13.06.2014 |
18:37:57 |
weld. |
паяльный флюс |
poudre de fusion |
13.06.2014 |
15:59:10 |
phys. |
звуковое возбуждение |
excitation sonore |
13.06.2014 |
15:59:10 |
phys. |
акустическое возбуждение |
excitation sonore |
13.06.2014 |
14:50:05 |
chem. |
углерод-углеродный |
carbone-carbone |
13.06.2014 |
14:49:21 |
chem. |
углерод-углеродные материалы |
matériaux carbone-carbone |
13.06.2014 |
13:50:43 |
tech. |
ограничитель хода |
butée de course |
13.06.2014 |
13:50:43 |
tech. |
ограничитель перемещения |
butée de course |
13.06.2014 |
12:38:17 |
chem. |
тепловой цикл |
cycle thermique |
13.06.2014 |
12:38:17 |
chem. |
цикл тепловой машины |
cycle thermique |
12.06.2014 |
21:45:47 |
weld. |
температура пайки |
température de brasage |
12.06.2014 |
21:44:08 |
tech. |
задавать |
déterminer |
12.06.2014 |
12:56:23 |
tech. |
паяный шов |
joint de brasage |
3.06.2014 |
11:57:35 |
gen. |
расширенный |
augmenté (об издании) |
3.06.2014 |
11:57:21 |
gen. |
дополненный |
augmenté (об издании) |
1.06.2014 |
19:13:07 |
tech. |
загиб |
soyage |
1.06.2014 |
19:13:07 |
tech. |
фланцевание |
soyage |
1.06.2014 |
19:10:14 |
tech. |
отбортовка |
soyage |
1.06.2014 |
19:10:14 |
tech. |
обжим |
soyage |
1.06.2014 |
15:12:26 |
gen. |
навести на |
inspirer (мысль) |
31.05.2014 |
16:41:44 |
avia. |
зарядка баллонов сжатым газом |
pressurisation |
31.05.2014 |
16:41:06 |
avia. |
наддув |
pressurisation (кабины, бака) |
31.05.2014 |
11:21:40 |
avia. |
забор |
écope |
31.05.2014 |
11:21:40 |
avia. |
заборник |
écope |
27.05.2014 |
18:11:29 |
electr.eng. |
соединительная линия |
connectique (см. пример в статье "соединение") |
27.05.2014 |
18:10:59 |
electr.eng. |
соединение |
connectique (La cathode est reliée à l'unité de contrôle de la tension par une connectique qui s'étend en dehors du récipient.) |
27.05.2014 |
18:07:51 |
IT |
техника соединений |
connectique (устройства и методы) |
27.05.2014 |
18:07:22 |
IT |
технология монтажа |
connectique (компонентов) |
26.05.2014 |
22:29:40 |
chem. |
размер пор |
porosité |
26.05.2014 |
21:33:03 |
IT |
управляющая перфокарта |
carte de pilotage |
25.05.2014 |
20:26:35 |
fig. |
умерить |
brider (Ils envisagent de brider les appétits des capitalistes, affairistes, profiteurs et parasites.) |
25.05.2014 |
20:24:05 |
gen. |
ограничивать |
brider (см. пример в статье "уменьшать") |
25.05.2014 |
20:23:42 |
gen. |
уменьшать |
brider (Le transistor et la diode zener permettent de brider l'amplitude du signal de sortie à une valeur de 4,7 V.) |
25.05.2014 |
13:21:55 |
chem. |
ионообменная мембрана |
membrane échangeuse d'ions |
25.05.2014 |
13:19:30 |
chem. |
образование накипи |
entartrage |
25.05.2014 |
13:14:37 |
chem. |
катионная мембрана |
membrane cationique |
25.05.2014 |
13:14:37 |
chem. |
ионообменная мембрана |
membrane cationique |
25.05.2014 |
13:14:37 |
chem. |
катионопроницаемая мембрана |
membrane cationique |
25.05.2014 |
13:05:45 |
chem. |
карбонат кальция |
carbonate de calcium |
24.05.2014 |
10:59:26 |
tech. |
интервал допуска |
marge de tolérance |
22.05.2014 |
17:22:47 |
gen. |
по завершении |
à l'issue de |
20.05.2014 |
14:12:10 |
gen. |
в противоположность чему-л. |
inversement à (Inversement à ce qui était le cas au début des années vingt, l'Italie est peu touchée par la crise de 1929.) |
19.05.2014 |
19:37:56 |
tech. |
отведённый |
écarté |
18.05.2014 |
22:39:20 |
gen. |
в результате |
en réponse à (см. пример в статье "вследствие") |
18.05.2014 |
22:37:28 |
gen. |
вследствие |
en réponse à (La seconde partie de serrage est adaptée pour pivoter autour du point de pivotement en réponse à un déplacement du mécanisme de serrage.) |
18.05.2014 |
22:21:34 |
tech. |
гнездовой |
femelle (в противоположность штыревому) |
18.05.2014 |
22:20:46 |
tech. |
штыревой |
mâle (в противоположность гнездовому) |
18.05.2014 |
22:09:18 |
tech. |
жидкостный |
fluidique (напр., о соединении, сообщении и т. п.) |
18.05.2014 |
18:48:33 |
tech. |
гидравлический |
aéraulique (аэродинамический, воздушный - в зависимости от контекста) |
14.05.2014 |
21:26:48 |
gen. |
попадать |
pénétrer (см. пример в статье "поступать") |
14.05.2014 |
14:53:48 |
tech. |
выполнять |
usiner (на станке (напр., вытачивать) Cette option peut être utile pour usiner une rainure ou une nervure de forme simple.) |
13.05.2014 |
21:55:08 |
gen. |
группа |
ensemble (Chacune des broches est placée dans un trou correspondant parmi l'ensemble de trous pratiqués dans la structure principale.) |
13.05.2014 |
14:30:47 |
gen. |
блок |
îlot |
13.05.2014 |
14:30:47 |
gen. |
группа |
îlot |
13.05.2014 |
14:30:47 |
gen. |
скопление |
îlot |
13.05.2014 |
13:45:39 |
gen. |
одновременное наличие присутствие |
cohabitation (Un problème récurrent est lié à la cohabitation des dispisitifs d'absorption acoustique et de dégivrage.) |
13.05.2014 |
13:33:45 |
tech. |
ледяной блок |
bloc de glace |
12.05.2014 |
19:49:08 |
gen. |
с тех пор, когда |
depuis que (см. пример в статье "с тех пор, как") |
12.05.2014 |
19:48:45 |
gen. |
ещё с тех пор, как |
depuis que (Depuis qu'il était enfant, il connaissait bien l'usine de son père. - Ещё с тех пор, как он был ребенком, он хорошо знал завод своего отца.) |
9.05.2014 |
18:00:39 |
gen. |
труднодоступная женщина |
femme difficile (Je pense qu'il a une possibilité mais c'est une femme difficile qui n'a jamais eu de relation.) |
9.05.2014 |
17:44:08 |
tech. |
срезной штифт |
pion de cisaillement |
8.05.2014 |
0:24:13 |
gen. |
удерживаться |
être maintenu prisonnier (см. пример в статье "быть заключенным") |
8.05.2014 |
0:23:42 |
gen. |
быть заключенным |
être maintenu prisonnier (Le doigt libère le matériau magnétique qui est maintenu prisonnier à l'intérieur de l'électro-aimant.) |
7.05.2014 |
23:24:06 |
gen. |
придумать |
considérer (см. пример в статье "попробовать использовать") |
7.05.2014 |
23:23:46 |
gen. |
найти |
considérer (см. пример в статье "попробовать использовать") |
4.05.2014 |
22:53:05 |
intell. |
перевербовка |
retournement (агента) |
4.05.2014 |
22:52:32 |
fig. |
резкая перемена |
retournement (в поведении, во взглядах и т. п.) |
4.05.2014 |
22:51:50 |
gen. |
переворачивание |
retournement |
4.05.2014 |
22:51:50 |
gen. |
перевёртывание |
retournement |
4.05.2014 |
22:51:50 |
gen. |
обращение |
retournement |
4.05.2014 |
22:51:50 |
gen. |
кантование |
retournement |
4.05.2014 |
22:51:50 |
gen. |
переворот |
retournement |
4.05.2014 |
17:40:57 |
electr.eng. |
сердечник полюса |
corps de pôle |
4.05.2014 |
12:40:02 |
gen. |
занимать всю длину чего-л. |
faire toute la longueur de (см. пример в статье "идти по всей длине") |
4.05.2014 |
12:39:29 |
gen. |
идти располагаться по всей длине чего-л. |
faire toute la longueur de (Le modèle le plus sûr est une semelle complète qui fait toute la longueur du pied.) |
3.05.2014 |
20:14:01 |
electr.eng. |
роторная обмотка |
bobinage rotorique |
3.05.2014 |
19:17:37 |
gen. |
удовлетворять потребность |
répondre à un besoin (Notre approche vise à répondre à ce besoin en misant sur trois principes.) |
3.05.2014 |
19:02:38 |
electr.eng. |
межполюсный участок |
région interpolaire |
3.05.2014 |
19:02:38 |
electr.eng. |
межполюсная зона |
région interpolaire |
3.05.2014 |
19:02:03 |
electr.eng. |
межполюсное пространство |
espace interpolaire |
3.05.2014 |
18:58:42 |
tech. |
забирать |
prélever (напр., воздух) |
3.05.2014 |
18:58:23 |
tech. |
отбирать |
prélever (напр., пробу) |
2.05.2014 |
22:29:31 |
gen. |
добиться компромисса |
réaliser un compromis (Il faut réaliser un compromis entre nucléaire et énergie verte.) |
2.05.2014 |
22:29:31 |
gen. |
достичь компромисса |
réaliser un compromis (см. пример в статье "добиться компромисса") |
2.05.2014 |
22:29:31 |
gen. |
найти компромисс |
réaliser un compromis (см. пример в статье "добиться компромисса") |
2.05.2014 |
22:29:31 |
gen. |
получить компромисс |
réaliser un compromis (см. пример в статье "добиться компромисса") |