5.01.2013 |
21:55:39 |
mil., navy |
one-man submarine |
обслуживаемая одним человеком подводная лодка |
5.01.2013 |
21:54:37 |
mil., navy |
operational submarine |
находящаяся в строю подводная лодка |
5.01.2013 |
21:50:42 |
mil., navy |
theodolite complex |
кинотеодолитный комплекс |
5.01.2013 |
21:50:09 |
mil., navy |
flight-path measuring complex |
комплекс внешнетраекторных измерений |
3.01.2013 |
17:53:17 |
IT |
arrow button |
кнопка со стрелкой |
3.01.2013 |
14:58:12 |
IT |
context-sensitive help |
контекстная справка |
1.01.2013 |
13:04:43 |
obs. |
mountain |
горский |
30.12.2012 |
14:54:40 |
IT |
filename suffix |
расширение имени файла |
30.12.2012 |
14:54:40 |
IT |
file suffix |
расширение имени файла |
30.12.2012 |
14:49:25 |
IT |
suffix |
расширение |
29.12.2012 |
18:42:09 |
signall. |
alarmed |
оборудованный сигнализацией |
29.12.2012 |
14:07:22 |
signall. |
alarm |
ставить на сигнализацию (напр., автомобиль, квартиру и пр.) |
29.12.2012 |
13:58:54 |
signall. |
alarmed |
с сигнализацией (e.g. alarmed door) |
29.12.2012 |
13:57:06 |
gen. |
with warmest regards |
с наилучшими пожеланиями |
28.12.2012 |
21:50:40 |
forens. |
cartridge case repository |
гильзотека |
28.12.2012 |
21:40:47 |
forens. |
bullets repository |
пулетека |
27.12.2012 |
13:01:17 |
IT |
clone |
идентичная копия |
27.12.2012 |
12:58:49 |
IT |
cloning |
размножение |
27.12.2012 |
12:58:49 |
IT |
cloning |
копирование |
27.12.2012 |
12:58:49 |
IT |
cloning |
обеспечение абсолютной совместимости |
26.12.2012 |
20:41:56 |
forens. |
ballistics test |
баллистическая экспертиза |
26.12.2012 |
20:41:56 |
forens. |
ballistics examination |
баллистическая экспертиза |
26.12.2012 |
20:41:56 |
forens. |
ballistics report |
баллистическая экспертиза |
26.12.2012 |
20:41:56 |
forens. |
ballistics analysis |
баллистическая экспертиза |
23.12.2012 |
15:00:10 |
IT |
status bar |
статусная строка |
23.12.2012 |
15:00:10 |
IT |
status line |
статусная строка |
20.12.2012 |
10:31:51 |
patents. |
closest analogous solution |
наиболее близкий аналог |
19.12.2012 |
20:52:10 |
gen. |
searching |
выявление |
19.12.2012 |
20:52:10 |
gen. |
revealing |
выявление |
19.12.2012 |
20:52:10 |
gen. |
detecting |
выявление |
19.12.2012 |
19:58:43 |
patents. |
universally available |
общедоступный |
19.12.2012 |
13:34:21 |
patents. |
patent granted on application |
патент, выданный по заявке |
19.12.2012 |
12:42:05 |
gen. |
place an obligation on upon |
возлагать обязанность (someone) |
16.12.2012 |
23:57:10 |
aerohydr. |
sweep back |
придавать прямую стреловидность |
16.12.2012 |
23:56:14 |
aerohydr. |
sweep |
обладающий стреловидностью |
16.12.2012 |
23:55:16 |
aerohydr. |
sweep |
придавать стреловидность (стреловидную форму) |
16.12.2012 |
23:53:05 |
aerohydr. |
sweep |
движение с ускорением |
16.12.2012 |
23:50:25 |
aerohydr. |
trimming load |
нагрузка при отклонении руля в балансировочное положение |
16.12.2012 |
23:49:23 |
aerohydr. |
wind-tunnel starting load |
пусковая нагрузка аэродинамической трубы |
16.12.2012 |
23:37:39 |
med.appl. |
reclination plaster bed |
гипсовая кроватка для выпрямления |
16.12.2012 |
23:34:56 |
med.appl. |
gait cyclogram |
циклограмма для ходьбы |
16.12.2012 |
23:33:10 |
med.appl. |
galea forceps |
зубчатые акушерские щипцы |
16.12.2012 |
23:33:10 |
med.appl. |
galea forceps |
щипцы Гаусса |
16.12.2012 |
23:09:41 |
biol. |
branchial heart |
жаберное сердце |
16.12.2012 |
22:36:57 |
med.appl. |
reclination corset |
фиксационно-реклинирующий корсет |
14.12.2012 |
23:27:13 |
gen. |
femicide |
женоубийство |
14.12.2012 |
20:56:48 |
auto. |
FIAT |
ФИАТ (Расшифровка – Fabbrica Italiana Automobile Torino; имеет также место аллюзия на латинскую глагольную форму fiat, "да будет".) |
14.12.2012 |
20:38:32 |
hist. |
Hammurabi |
Хаммурапи (царь Вавилонии) |
14.12.2012 |
20:36:17 |
comp. |
Bill Gates |
Билл Гейтс (американский предприниматель, один из создателей и крупнейший акционер компании Microsoft) |
14.12.2012 |
20:34:32 |
comp. |
Steven Paul Jobs |
Стив Джобс (американский предприниматель и изобретатель, один из основателей, председатель совета директоров корпорации Apple) |
14.12.2012 |
20:28:04 |
comp. |
Mark Elliot Zuckerberg |
Марк Эллиот Цукерберг (американский программист и предприниматель в области интернет-технологий, один из разработчиков и основателей социальной сети Facebook) |
14.12.2012 |
20:22:41 |
mil., navy |
undersea cruiser |
океанская подводная лодка |
14.12.2012 |
20:21:35 |
mil., navy |
single-action automatic mine |
одноканальная мина |
14.12.2012 |
20:20:41 |
mil., navy |
shore control mine |
обсервационная мина |
14.12.2012 |
20:19:01 |
avia. |
torpedo release slip |
торпедосбрасыватель |
14.12.2012 |
20:17:42 |
mil., navy |
torpedo dropping |
торпедометание |
14.12.2012 |
20:17:17 |
mil., navy |
torpedo retriever |
торпедолов |
14.12.2012 |
20:17:04 |
mil., navy |
torpedo recovery vessel |
торпедолов |
14.12.2012 |
20:16:29 |
mil., navy |
torpedo rack |
торпедодержатель |
14.12.2012 |
20:13:53 |
commun. |
electronically-clean |
с антеннами малого аэродинамического сопротивления |
14.12.2012 |
20:13:03 |
commun. |
electro-tuner |
электрическое подстроечное устройство |
14.12.2012 |
20:12:08 |
commun. |
high-confidence countermeasures |
долговременное радиоэлектронное подавление |
14.12.2012 |
20:11:28 |
commun. |
electrooptical countermeasures |
радиоэлектронное подавление электрооптическими средствами |
14.12.2012 |
20:10:21 |
commun. |
controlled-devices countermeasures |
организованное радиоэлектронное подавление |
14.12.2012 |
20:09:21 |
commun. |
countermeasures |
радиоразведка и радиопротиводействие |
14.12.2012 |
20:03:01 |
law |
outrageous act |
акт насилия |
14.12.2012 |
20:03:01 |
law |
outrageous act |
вспышка грубости |
14.12.2012 |
20:01:57 |
nautic. |
historic bay |
исторический залив (залив между берегами одного государства, контролируемый этим государством) |
14.12.2012 |
19:59:00 |
law |
hit-and-run case |
дело о преступлении, в результате которого шофёр, сбивший человека, скрылся, не оказав ему помощи |
14.12.2012 |
19:52:23 |
law |
breach of warranty |
невыполнение гарантийных обязательств |
13.12.2012 |
18:46:24 |
gen. |
intentionally |
нарочно |
13.12.2012 |
18:31:26 |
gen. |
voluntarily |
специально |
13.12.2012 |
18:27:35 |
gen. |
voluntarily |
намеренно |
13.12.2012 |
13:49:29 |
forens. |
dactocard |
дактилоскопическая карта |
13.12.2012 |
13:49:29 |
forens. |
dactocard |
дактилокарта |
13.12.2012 |
13:48:58 |
forens. |
fingerprint card |
дактокарта |
13.12.2012 |
13:25:35 |
forens. |
dactocard |
дактокарта (форма для хранения папиллярных узоров десяти пальцев) |
12.12.2012 |
23:30:11 |
gen. |
as long as |
постольку, поскольку |
9.12.2012 |
21:48:58 |
gen. |
insularity |
островной характер |
9.12.2012 |
21:07:13 |
hist. |
Carthaginian |
житель Карфагена |
9.12.2012 |
18:09:42 |
gen. |
supplier |
донор (напр., помощи) |
9.12.2012 |
18:09:18 |
gen. |
giver |
донор (напр., помощи) |
9.12.2012 |
15:48:27 |
econ. |
aid supplier |
донор помощи |
9.12.2012 |
15:40:45 |
econ. |
aid receiver |
получатель помощи (чаще всего о странах – получателях гуманитарной помощи) |
9.12.2012 |
15:39:43 |
econ. |
aid giver |
донор помощи (чаще всего гуманитарной помощи нуждающимся странам) |
8.12.2012 |
10:23:57 |
psychol. |
sexual drive |
половой инстинкт |
8.12.2012 |
10:23:57 |
psychol. |
sexual drive |
либидо |
8.12.2012 |
9:50:23 |
inf. |
intimate relationships |
интим |
8.12.2012 |
8:56:32 |
inf. |
intimacy |
интим |
7.12.2012 |
23:13:04 |
ling. |
Jamaican English |
ямайкский диалект английского языка |
7.12.2012 |
22:57:37 |
gen. |
collective |
группировка |
7.12.2012 |
22:57:37 |
gen. |
collective |
сообщество |
7.12.2012 |
22:57:37 |
gen. |
collective |
организация |
6.12.2012 |
22:36:39 |
med. |
tachysphygmia |
убыстрение пульса |
6.12.2012 |
22:36:39 |
med. |
tachysphygmia |
учащение пульса |
6.12.2012 |
22:16:24 |
med. |
pulsus frequens |
повышенная частота пульса |
6.12.2012 |
22:16:24 |
med. |
pulsus frequens |
учащённый пульс |
6.12.2012 |
22:16:24 |
med. |
pulsus frequens |
быстрый пульс |
6.12.2012 |
22:16:24 |
med. |
pulsus frequens |
убыстрённый пульс |
6.12.2012 |
22:15:44 |
med. |
rapid pulse |
повышенная частота пульса |