19.05.2013 |
21:44:22 |
biotechn. |
nucleus transplantation |
пересадка клеточного ядра |
19.05.2013 |
21:43:21 |
biotechn. |
complete septum |
цельная перегородка (без пор) |
19.05.2013 |
21:42:22 |
biotechn. |
mesophyll protoplast |
протопласт растительной ткани |
19.05.2013 |
21:41:02 |
biotechn. |
protists |
простейшие |
19.05.2013 |
21:40:35 |
biotechn. |
protist |
простейшее |
19.05.2013 |
21:39:39 |
biotechn. |
initiation passage |
исходный пассаж |
19.05.2013 |
21:39:39 |
biotechn. |
initiation passage |
первый пассаж |
19.05.2013 |
21:38:54 |
biotechn. |
passage of tissues |
пассаж клеток ткани |
19.05.2013 |
21:38:25 |
biotechn. |
passage of strains |
пассаж штаммов |
19.05.2013 |
21:36:35 |
biotechn. |
pathobiochemistry |
патобиохимия |
19.05.2013 |
21:28:04 |
ethnogr. |
indigenous |
индигенный |
19.05.2013 |
20:24:07 |
biol. |
epidermic temperature |
эпидермальная температура |
19.05.2013 |
20:19:26 |
biol. |
epidermal temperature |
эпидермальная температура |
19.05.2013 |
16:40:14 |
hist. |
Austro-Hungary |
Австро-Венгрия (Galicia, which has been described as the poorest province of Austro-Hungary, experienced near-constant famines, resulting in 50,000 deaths a year.) |
18.05.2013 |
23:15:49 |
hist. |
Scanderbeg |
Скандербег (Национальный герой Албании, настоящее имя Георг Кастриоти (Gjergj Kastrioti)) |
18.05.2013 |
22:54:46 |
gen. |
step back |
посмотреть взглянуть со стороны (The government needs to step back and look at the agriculture sector as a whole.) |
18.05.2013 |
22:17:11 |
hist. |
theme |
фема |
15.05.2013 |
22:40:41 |
biol. |
crostacei |
ракообразные |
15.05.2013 |
19:22:51 |
tech. |
female connection |
гнездовое соединение |
15.05.2013 |
19:22:34 |
tech. |
male connection |
штыревое соединение |
13.05.2013 |
22:26:32 |
gen. |
killer whale |
кит-убийца |
13.05.2013 |
22:11:43 |
math. |
negligible error |
пренебрежимая ошибка (погрешность) |
13.05.2013 |
22:11:43 |
math. |
negligible error |
пренебрежимо малая ошибка (погрешность) |
13.05.2013 |
22:11:05 |
gen. |
negligeable |
пренебрежимый |
13.05.2013 |
22:11:05 |
gen. |
negligeable |
пренебрежимо малый |
11.05.2013 |
14:29:32 |
gen. |
double-headed arrow |
двусторонняя стрелка (A double-headed arrow indicates that the equation can also be true when reversed.) |
11.05.2013 |
12:02:05 |
tech. |
undulation |
гофр |
10.05.2013 |
21:00:19 |
med. |
death from all causes |
смерть по всем причинам |
10.05.2013 |
19:56:20 |
gen. |
given |
в связи с |
10.05.2013 |
14:19:30 |
gen. |
taking into consideration the fact that |
принимая во внимание тот факт, что |
10.05.2013 |
14:19:30 |
gen. |
taking into consideration the fact that |
ввиду того, что |
10.05.2013 |
14:19:30 |
gen. |
taking into consideration the fact that |
в связи тем, что |
10.05.2013 |
14:19:30 |
gen. |
taking into consideration the fact that |
учитывая тот факт, что |
10.05.2013 |
14:19:30 |
gen. |
taking into consideration the fact that |
с учётом того, что |
10.05.2013 |
14:16:58 |
gen. |
taking into consideration that |
ввиду того, что |
10.05.2013 |
14:16:58 |
gen. |
taking into consideration that |
в связи с тем, что |
10.05.2013 |
14:16:58 |
gen. |
taking into consideration that |
учитывая, что |
10.05.2013 |
14:16:58 |
gen. |
taking into consideration that |
с учётом того, что |
10.05.2013 |
14:16:24 |
gen. |
taking into consideration |
принимая во внимание |
10.05.2013 |
14:16:24 |
gen. |
taking into consideration |
ввиду |
10.05.2013 |
14:16:24 |
gen. |
taking into consideration |
с учётом |
10.05.2013 |
14:15:19 |
gen. |
taking into account that |
ввиду того, что |
10.05.2013 |
14:15:19 |
gen. |
taking into account that |
в связи с тем, что |
10.05.2013 |
14:15:19 |
gen. |
taking into account that |
учитывая, что |
10.05.2013 |
14:15:19 |
gen. |
taking into account that |
принимая во внимание, что |
10.05.2013 |
14:15:19 |
gen. |
taking into account that |
с учётом того, что |
10.05.2013 |
14:13:53 |
gen. |
taking into account |
ввиду |
10.05.2013 |
14:12:30 |
gen. |
taking into account the fact that |
принимая во внимание, что |
10.05.2013 |
14:12:08 |
gen. |
taking into account the fact that |
учитывая, что |
10.05.2013 |
14:12:08 |
gen. |
taking into account the fact that |
ввиду того, что |
10.05.2013 |
14:12:08 |
gen. |
taking into account the fact that |
в связи с тем, что |
7.05.2013 |
21:10:18 |
gen. |
extend over |
раскинуться на (The Colonial National Historical Park extends over 24 miles between two tidal rivers.) |
5.05.2013 |
20:41:26 |
gen. |
otherwise speaking |
иными словами |
5.05.2013 |
20:41:26 |
gen. |
otherwise speaking |
говоря иначе |
4.05.2013 |
13:00:23 |
gen. |
somebody faces something |
кому-либо предстоит (что-либо; I recommend it whenever a patient faces a surgical procedure.) |
4.05.2013 |
12:57:15 |
sport. |
life ban |
пожизненный запрет (заниматься каким-нибудь видом спорта) |
2.05.2013 |
20:11:47 |
med. |
VBS |
вертебробазилярная система (vertebro-basilar system) |
2.05.2013 |
20:11:47 |
med. |
VBS |
вертебробазилярный бассейн |
2.05.2013 |
20:05:27 |
med. |
ablation |
абляция (хирургическое удаление органа или части тела) |
1.05.2013 |
15:50:24 |
obs. |
marry |
сочетаться браком |
30.04.2013 |
23:41:29 |
gen. |
pay attention that |
следить за тем, чтобы (Pay attention that there is not any obstruction or crack.) |
29.04.2013 |
20:44:35 |
biol. |
Chamaeleonidae |
хамелеоновые (семейство) |
27.04.2013 |
18:16:44 |
law |
remand the case for a new proceeding |
направлять дело на новое рассмотрение |
27.04.2013 |
18:16:29 |
law |
remand the case for a new proceeding |
передавать дело на новое рассмотрение |
27.04.2013 |
12:24:00 |
gen. |
in support of |
в обоснование |
27.04.2013 |
12:05:44 |
phys. |
characteristic peaks |
характеристические пики (Half widths of the characteristic peaks of x-ray spectra were decreasing with the increase in fluence.) |
26.04.2013 |
20:32:41 |
context. |
a |
специальный (В некоторых контекстах, например:) When dealing with small amounts of RNA, it is advantageous to use a device such as the NanoDrop spectrophotometer.) |
26.04.2013 |
20:32:41 |
context. |
a |
особый |
26.04.2013 |
14:13:39 |
orthop. |
implant steel |
сталь для имплантатов |
26.04.2013 |
12:39:38 |
gen. |
secure from |
предотвратить (что-либо; This step serves for securing the suture from being damaged by the hard tissue edge.) |
26.04.2013 |
12:38:19 |
gen. |
secure from |
защитить от (When setting up your server, the first thing you want to do is to secure it from attack using a firewall.) |
26.04.2013 |
11:41:59 |
tech. |
press into |
вжимать |
25.04.2013 |
21:55:33 |
inf. |
of course |
знамо дело |
25.04.2013 |
21:54:42 |
gen. |
of course |
известно |
25.04.2013 |
21:54:42 |
gen. |
of course |
натурально |
25.04.2013 |
21:54:42 |
gen. |
of course |
нечего и говорить |
25.04.2013 |
21:40:16 |
orthop. |
knot tying |
затягивание узлов |
25.04.2013 |
21:39:47 |
orthop. |
knot tier |
вилка для шовного материала |
25.04.2013 |
14:08:13 |
anat. |
acromioclavicular joint |
акромиоклавикулярный сустав |
25.04.2013 |
12:26:39 |
inf. |
fistful |
жменя |
25.04.2013 |
12:24:59 |
ukr. |
handful |
жменя (украинск.) |
24.04.2013 |
20:27:06 |
gen. |
away from |
в сторону от (Angle the torch so that the flame is directed away from the domed sheets.) |
24.04.2013 |
20:01:34 |
ling. |
Africaans |
бурский язык (устаревшее незвание) Намного реже, чем Afrikaans) |
24.04.2013 |
17:51:17 |
gen. |
as soon as |
сразу после того, как |
23.04.2013 |
22:50:35 |
orthop. |
peroneal retinaculum |
удерживатель малоберцовых мышц |
23.04.2013 |
22:12:06 |
anat. |
scaphalunate ligament |
ладьевидно-полулунная связка |
23.04.2013 |
21:20:54 |
gen. |
Superior Labrum Anterior Posterior |
SLAP-повреждение (повреждение суставной губы плеча в месте прикрепления сухожилия длинной головки бицепса) |
23.04.2013 |
13:34:07 |
gen. |
be distanced |
отстоять (The t-junction is distanced from the flow cell.) |
23.04.2013 |
13:32:21 |
gen. |
distanced |
отстоящий |
22.04.2013 |
18:38:12 |
med.appl. |
sonotrode |
зонотрод (в нефроскопе) |
21.04.2013 |
17:47:57 |
gen. |
in the same manner |
подобным же образом |
21.04.2013 |
17:45:15 |
surg. |
sub-cortical fixation |
субкортикальная фиксация |
21.04.2013 |
16:58:52 |
context. |
good |
неплохой |
21.04.2013 |
0:54:23 |
chem. |
nanofiller |
нанонаполнитель |
20.04.2013 |
22:52:24 |
med. |
osseo-stimulator |
остеостимулятор |
20.04.2013 |
22:50:37 |
med. |
osseostimulative |
остеостимулирующий |
20.04.2013 |
22:21:13 |
med. |
inflammation inhibitor |
блокатор воспаления |
20.04.2013 |
22:07:11 |
med. |
therapeutic |
целебный |
20.04.2013 |
19:41:04 |
chem. |
PHV |
полигидроксивалерат (polyhydroxy valerate) |
20.04.2013 |
19:39:07 |
chem. |
Polyhydroxybutyrate |
полигидроксибутират |