22.02.2015 |
15:15:29 |
mil. |
стрельба по своим |
feu ami |
21.02.2015 |
22:50:48 |
econ. |
возместить расходы по счету-фактуре |
rembourser une facture |
21.02.2015 |
22:50:09 |
econ. |
оплатить счёт-фактуру |
rembourser une facture |
20.02.2015 |
0:01:08 |
astr. |
истинная широта |
latitude vraie |
20.02.2015 |
0:00:43 |
astr. |
географическая широта |
latitude terrestre |
20.02.2015 |
0:00:14 |
astr. |
южная широта |
latitude du sud |
19.02.2015 |
23:59:47 |
astr. |
северная широта |
latitude septentrionale |
19.02.2015 |
23:58:50 |
astr. |
северная широта |
latitude du nord |
19.02.2015 |
23:58:50 |
astr. |
северная широта |
latitude positive |
19.02.2015 |
23:58:04 |
astr. |
южная широта |
latitude négative |
19.02.2015 |
23:57:22 |
astr. |
южная широта |
latitude méridionale |
19.02.2015 |
23:56:43 |
astr. |
высокая широта |
haute latitude |
19.02.2015 |
23:56:01 |
astr. |
астрономическая широта |
latitude écliptique |
19.02.2015 |
23:56:01 |
astr. |
небесная широта |
latitude écliptique |
19.02.2015 |
23:55:17 |
astr. |
эклиптическая широта |
latitude céleste |
19.02.2015 |
23:54:37 |
astr. |
низкая широта |
basse altitude |
19.02.2015 |
23:53:46 |
astr. |
небесная широта |
latitude astronomique |
19.02.2015 |
23:53:46 |
astr. |
эклиптическая широта |
latitude astronomique |
19.02.2015 |
23:53:01 |
astr. |
приближенная широта |
latitude approchée |
18.02.2015 |
10:58:55 |
pharma. |
Совет по этике |
Conseil d'éthique |
16.02.2015 |
11:22:06 |
tech. |
являться составной частью чего-л. |
faire partie integrante de |
15.02.2015 |
18:38:20 |
textile |
сшивать |
couturer (Les plis de fibres de verre peuvent éventuellement être couturés les uns aux autres.) |
15.02.2015 |
17:13:06 |
tech. |
воздействовать |
imposer |
15.02.2015 |
17:11:47 |
tech. |
оказывать |
imposer |
15.02.2015 |
11:15:07 |
gen. |
вершинный |
sommital (Une telle poutre est également appelée poutre " 12 heures " par référence я sa position sommitale par rapport я l'inverseur de poussée.) |
14.02.2015 |
15:26:25 |
tech. |
выступ |
extension |
14.02.2015 |
15:26:25 |
tech. |
вылет |
extension |
13.02.2015 |
19:17:37 |
patents. |
цель изобретения |
but de l'invention (именно так, с определенным артиклем, употребляется это выражение в тексте описания к заявке/патенту) |
13.02.2015 |
17:53:41 |
patents. |
раскрытие изобретения |
résumé de l'invention (составная часть структуры описания) |
13.02.2015 |
17:53:29 |
patents. |
краткое изложение сущности изобретения |
résumé de l'invention |
12.02.2015 |
15:46:04 |
avia., med. |
джетлаг |
décalage horaire (англ.) |
12.02.2015 |
15:45:49 |
avia., med. |
расстройство биоритмов в связи с перелётом через несколько часовых поясов |
décalage horaire |
12.02.2015 |
15:45:03 |
avia., med. |
десинхроноз, развивающийся при полётах на реактивных самолётах |
décalage horaire |
12.02.2015 |
15:43:15 |
avia., med. |
десинхроноз после трансмеридианного перелёта |
décalage horaire |
12.02.2015 |
15:41:06 |
avia., med. |
десинхроноз |
décalage horaire |
12.02.2015 |
15:40:09 |
avia., med. |
десинхрония |
décalage horaire (в связи с перелетом через несколько часовых поясов) |
12.02.2015 |
15:39:22 |
avia., med. |
нарушение суточного ритма организма |
décalage horaire (в связи с перелетом через несколько часовых поясов) |
12.02.2015 |
15:35:45 |
avia., med. |
синдром смены часовых поясов |
décalage horaire |
11.02.2015 |
9:06:54 |
patents. |
объём патентной охраны изобретения |
portée de l'invention |
11.02.2015 |
2:14:34 |
polit. |
Алексис Ципрас |
Alexis Tsipras ((премьер-министр Греции с 2015 г. () |
10.02.2015 |
23:07:33 |
gen. |
преобразовывать |
traduire (Le rôle des jauges de déformation est de traduire la déformation d'un corps d'épreuve en variation de résistance électrique.) |
10.02.2015 |
20:44:22 |
met. |
пробивка лётки |
débouchage du trou de coulée |
10.02.2015 |
20:44:22 |
met. |
разделка выпускного отверстия |
débouchage du trou de coulée |
10.02.2015 |
19:42:59 |
gen. |
куда входит и... |
en ce que compris (См. пример в статье "включая".) |
10.02.2015 |
19:42:21 |
gen. |
в том числе |
en ce que compris (См. пример в статье "включая".) |
10.02.2015 |
19:41:59 |
gen. |
включая |
en ce que compris (Application du nouveau régime de traitement, en ce que compris le nouveau régime des augmentations périodiques de traitement.) |
10.02.2015 |
13:48:23 |
auto. |
упругий полукардан |
joint élastique |
10.02.2015 |
13:48:23 |
auto. |
упругое шарнирное соединение |
joint élastique |
10.02.2015 |
13:48:23 |
auto. |
упругая прокладка |
joint élastique |
9.02.2015 |
19:29:58 |
math. |
описывать |
gouverner ((об уравнении, описывающем какие-либо явления, процессы, параметры и пр.) C'est Hertz qui donna la transcription de l'ensemble des équations qui gouvernent l'électrodynamique sous la forme d'un système de quatre équations aux dérivées partielles.) |
9.02.2015 |
19:13:39 |
met. |
давление в кольцевом воздухопроводе |
pression circulaire (доменной печи) |
9.02.2015 |
19:06:43 |
tech. |
окружная деформация |
déformation circonférentielle |
9.02.2015 |
18:45:35 |
met. |
термодатчик |
capteur thermique |
9.02.2015 |
18:02:40 |
tech. |
двухосное напряжение |
tension bi-axiale |
9.02.2015 |
18:02:40 |
tech. |
двухосное растяжение |
tension bi-axiale |
9.02.2015 |
17:47:09 |
tech. |
тензодатчик |
capteur de déformation |
9.02.2015 |
17:46:53 |
met. |
датчик деформации |
capteur de déformation |
9.02.2015 |
14:50:34 |
chem. |
облицовка металлическими листами |
blindage |
9.02.2015 |
14:44:10 |
chem. |
забутовочный материал |
matière remplissante |
9.02.2015 |
14:32:33 |
phys. |
оптический волновод |
guide d'onde optique |
9.02.2015 |
14:32:33 |
phys. |
световой волновод |
guide d'onde optique |
9.02.2015 |
13:56:16 |
gen. |
в этом русле рассуждений |
dans cet ordre d'idées (См. пример в статье "в этой связи".) |
9.02.2015 |
13:55:53 |
gen. |
в этой связи |
dans cet ordre d'idées (Les surréalistes ont toujours tenu я l'écart la peinture qui vit hors de la représentation, hors des images. Et dans cet ordre d'idées il est intéressant de se souvenir des jugements de Breton sur la musique, et sur la peinture dite abstraite.) |
8.02.2015 |
22:44:28 |
chem. |
насыпная плотность |
densité apparente (для сыпучих материалов) |
8.02.2015 |
20:54:21 |
gen. |
искажать |
interférer avec (Un tel dispositif ne permet pas de fournir une indication fiable de l'épaisseur de la couche de laitier en raison de la température élevée du métal en fusion pouvant interférer avec la lecture.) |
8.02.2015 |
20:49:32 |
met. |
сварочная ванна |
métal en fusion |
8.02.2015 |
20:46:21 |
met. |
ванна жидкого металла |
bain métallique |
8.02.2015 |
20:46:04 |
met. |
ванна жидкого металла |
bain de métal |
8.02.2015 |
14:51:55 |
met. |
карботермия |
carbothermie |
8.02.2015 |
14:51:55 |
met. |
углеродное восстановление |
carbothermie |
8.02.2015 |
14:50:46 |
met. |
агрегат конверсии |
four de conversion (природного газа) |
8.02.2015 |
14:50:30 |
met. |
печь конверсии |
four de conversion (природного газа) |
8.02.2015 |
11:46:41 |
tech. |
условное обозначение |
symbole de référence |
7.02.2015 |
22:49:29 |
patents. |
притязания |
revendications |
7.02.2015 |
22:49:29 |
patents. |
объём правовой охраны |
revendications |
7.02.2015 |
22:48:55 |
patents. |
формула изобретения |
revendications |
7.02.2015 |
22:48:17 |
patents. |
патентная формула |
jeu de revendications |
7.02.2015 |
19:42:30 |
food.ind. |
картофелерезка |
coupe-frites (для нарезания картофеля на ломтики) |
7.02.2015 |
11:05:50 |
tech. |
зубчатая передача |
transmission à engrenages |
7.02.2015 |
11:05:50 |
tech. |
шестерёнчатая передача |
transmission à engrenages |
7.02.2015 |
11:05:50 |
tech. |
зубчатый привод |
transmission à engrenages |
7.02.2015 |
11:05:50 |
tech. |
шестерёнчатый привод |
transmission à engrenages |
7.02.2015 |
11:04:12 |
auto. |
шестерёнчатая передача |
transmission par engrenages |
7.02.2015 |
11:04:12 |
auto. |
зубчатый привод |
transmission par engrenages |
7.02.2015 |
11:04:12 |
auto. |
шестерёнчатый привод |
transmission par engrenages |
6.02.2015 |
11:04:52 |
comp. |
флэшка |
flash |
6.02.2015 |
11:04:52 |
comp. |
флэшка |
flash-disc |
6.02.2015 |
11:04:52 |
comp. |
флэшка |
flash-disk |
6.02.2015 |
1:18:01 |
nonstand. |
недужный |
maladif |
6.02.2015 |
1:17:45 |
nonstand. |
недужный |
souffreteux |
6.02.2015 |
1:08:55 |
nonstand. |
хворый |
souffreteux |
6.02.2015 |
1:05:00 |
nonstand. |
хворый |
maladif |
6.02.2015 |
1:01:55 |
gen. |
хворый |
valétudinaire |
6.02.2015 |
1:01:55 |
gen. |
хилый |
valétudinaire |
6.02.2015 |
1:01:35 |
gen. |
болезненный |
valétudinaire |
6.02.2015 |
0:52:38 |
comp. |
флэшка |
mémoire flash |
6.02.2015 |
0:52:38 |
comp. |
флэшка |
carte mémoire flash |
6.02.2015 |
0:52:38 |
comp. |
флэшка |
carte de mémoire flash |
5.02.2015 |
1:44:01 |
Canada |
выводить из себя |
gosser (См. пример в статье "раздражать".) |
5.02.2015 |
1:43:44 |
Canada |
нервировать |
gosser (См. пример в статье "раздражать".) |