DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user I. Havkin: 9.997  << | >>

24.09.2013 23:54:03 scient. scientifically trained с научной подготовкой
24.09.2013 23:53:13 scient. summer traineeship летние курсы
24.09.2013 23:52:54 scient. graduate traineeship стипендия аспиранта
24.09.2013 23:51:45 scient. traineeship стипендия (на период стажировки)
24.09.2013 23:49:43 scient. suspend задерживать реализацию (результатов научных исследований)
24.09.2013 23:47:14 scient. role playing имитация действий (в обучении)
24.09.2013 23:44:53 scient. interpretative failure ошибочное толкование
24.09.2013 0:01:19 hist. Garibaldi Гарибальди (народный герой Италии)
23.09.2013 22:34:58 med. erotism повышенная половая возбудимость
22.09.2013 12:15:42 IT conversion конвертирование (напр., в другой формат)
22.09.2013 12:14:26 IT convert конвертировать (напр., в другой формат)
21.09.2013 23:26:29 auto. Moskvich "Москвич" (название марки советского автомобиля)
20.09.2013 15:07:25 hairdr. perm завивать (волосы)
20.09.2013 15:05:45 hairdr. perming завивка (в контексте, когда речь идёт о химической завивке) The formula includes different conditioning components that make the perming process less aggressive for the hair fibre.)
20.09.2013 15:01:41 hairdr. curliness кудрявость (о волосах)
18.09.2013 21:22:52 gen. whatever + noun независимо от (См. пример в статье "каким бы ни был...".)
18.09.2013 21:22:21 gen. whatever + noun вне зависимости от (См. пример в статье "каким бы ни был...".)
18.09.2013 21:21:15 gen. whatever + noun при любом (См. пример в статье "каким бы ни был...".)
18.09.2013 21:15:12 gen. turn + adjective + noun + to + adjective делать (в значении превращать в какой-либо) turn straight hairs to curly ones; каким-либо)
18.09.2013 21:11:48 gen. turn + adjective + noun + adjective делать (в значении "превращать в какой-либо" (to make + adjective) It is basically a chemical process with the ability to turn curly hairs straight.; делать предмет с одними признаками, свойствами и т. п. предметом с другими признаками; каким-либо)
18.09.2013 0:57:26 mil., navy point air defence противовоздушная оборона отдельных объектов
18.09.2013 0:56:02 mil., navy far space дальний космос
18.09.2013 0:55:02 mil., navy life-combination suit спасательный костюм-комбинезон
18.09.2013 0:53:27 mil., navy super-stall закритический (об угле атаки)
18.09.2013 0:47:43 gen. not to be in existence не существовать (International Law does not say that a State is not in existence as long as it is not recognised.)
18.09.2013 0:43:42 gen. immense гигантский
18.09.2013 0:36:06 hist. Lusitans лузитаны
18.09.2013 0:35:40 hist. Lusitanians лузитаны
16.09.2013 12:02:06 hist. emir темник (командующий тьмой (10 000 воинов) в Золотой Орде (выдержка из русской Википедии: "В английском языке термин темник также передается словами general, emir".))
16.09.2013 12:01:34 hist. general темник (командующий тьмой (10 000 воинов) в Золотой Орде (выдержка из русской Википедии: "В английском языке термин темник также передается словами general, emir".))
16.09.2013 11:59:10 hist. tumen тьма (соединение из 10 000 воинов в Золотой Орде)
11.09.2013 23:31:40 gen. montgolfier аэростат
11.09.2013 19:37:40 gen. adapt регулировать
11.09.2013 14:33:49 avia. propulsive performance характеристики тяги
11.09.2013 1:15:58 gen. believe it or not хочешь верь, хочешь не верь
11.09.2013 0:57:44 gen. believe it or not верьте-не верьте
11.09.2013 0:57:44 gen. believe it or not верь-не верь
11.09.2013 0:50:38 gen. startling невероятный
11.09.2013 0:50:38 gen. startling невиданный
11.09.2013 0:32:08 gen. when fully grown по достижении взрослого возраста
11.09.2013 0:31:51 gen. when fully grown по достижении зрелости (The smallest known shark is only a few inches long when fully grown.)
11.09.2013 0:27:16 gen. is this ...? разве это ... ? (A shark may have many rows of teeth. When an old tooth breaks or becomes too dull, a new one rotates into place. Are these the attributes of a primitive animal?)
11.09.2013 0:27:16 gen. are these ...? разве это ... ?
11.09.2013 0:18:50 gen. sophisticated сложно устроенный (Recent studies have shown that sharks are, in fact, quite sophisticated.)
11.09.2013 0:18:50 gen. sophisticated сложно организованный
11.09.2013 0:18:50 gen. sophisticated тонко организованный
11.09.2013 0:14:40 gen. unfortunately увы (It might seem correct to assume that the sharks are primitive. Unfortunately, this assumption is wrong.)
11.09.2013 0:09:38 gen. walk гулять по (Английский глагол в переходном значении, без предлога: long before dinosaurs walked the Earth.)
11.09.2013 0:08:10 gen. walk разгуливать по (См. пример в статье "гулять по".)
11.09.2013 0:05:26 gen. thoroughly невероятно (напр., о приятных ощущениях) I find it thoroughly captivating to swim among sharks.)
11.09.2013 0:03:44 gen. depths морские глубины (fearsome predators of the depths (об акулах))
11.09.2013 0:01:14 gen. fearsome наводящий ужас
11.09.2013 0:01:14 gen. fearsome внушающий ужас
11.09.2013 0:01:14 gen. fearsome зловещий
10.09.2013 23:57:54 gen. ruthlessness безжалостность
9.09.2013 11:22:02 gen. ... covers под ... подпадает (о терминах, определениях, категориях и т. п.) The scientific name for the condition is syndactyly, although this term covers both webbed fingers and webbed toes.)
8.09.2013 22:43:13 med. mucology мукология (раздел медицины, посвященный лечению патологий слизистых оболочек)
8.09.2013 22:11:30 gen. document документально фиксировать (Numerous publications have documented the existence of persistent asymmetries in processes, properties and topology of plasma structures.)
8.09.2013 22:06:00 gen. theorize предложить теорию (Recent research has led scientists to theorize that whale sharks found in the Atlantic may be a separate population.)
8.09.2013 22:06:00 gen. theorize высказать теоретическое предположение
8.09.2013 21:59:38 gen. well строго (см. пример в статье "точно")
8.09.2013 21:56:52 gen. carry обладать (свойствами и т. п.) контекстное значение The AMP coin carries some properties that bitcoin doesn't.)
8.09.2013 21:02:54 gen. as is как и (Each species is a single, particular organism unique to itself, as are we humans, homo sapiens.)
8.09.2013 21:02:11 gen. share the same относиться к тому же (An owl and a bat share the same kingdom and phylum.)
8.09.2013 20:58:44 biol. kingdom царство (в таксономии)
8.09.2013 19:45:30 med. tumescence тумесценция
8.09.2013 19:45:30 med. tumescence интумесценция
6.09.2013 20:53:50 law, ADR multi-partner company компания с рядом участников (со многими участниками)
4.09.2013 13:13:16 tech. solidary совместный (The IMU sensor must be installed on camera support, in solidary movement with the camera.)
1.09.2013 18:36:58 tech. pivotally поворотно
31.08.2013 13:43:37 tech. pivot link поворотное соединение
31.08.2013 13:43:37 tech. pivot link шарнирное соединение
30.08.2013 20:14:38 tech. retract складывать (напр., сиденье) The vehicle seat may be retracted by tilting the seat back rearward relative to the seat cushion.)
30.08.2013 17:27:49 auto. retractable seat складывающееся сиденье
29.08.2013 15:49:14 ling. quebecism квебекизм
29.08.2013 15:48:46 gen. quebecism выражение, свойственное французскому языку в Квебеке
28.08.2013 19:13:33 polygr. reactive ink реактивные чернила
28.08.2013 19:13:19 polygr. reactive ink реактивная краска
28.08.2013 19:11:37 polygr. reactive paint реактивная краска
25.08.2013 14:02:26 chem. opacifier замутняющий агент
25.08.2013 13:59:04 chem. opacifying замутняющий
25.08.2013 12:56:58 gen. mask делать невидимым (плохо видимым; Bright light, a flash or the sun, makes highlights that mask the details of the frame.)
25.08.2013 12:21:30 polygr. ink-receiving layer краскоприёмный слой
25.08.2013 12:05:52 polygr. capacity engraving объёмная гравировка
25.08.2013 10:55:27 polygr. conducting ink токопроводящая краска
25.08.2013 10:55:27 polygr. conducting ink токопроводящие чернила
24.08.2013 22:01:50 polygr. Continuous Ink Jet непрерывная струйная печать
24.08.2013 22:01:50 polygr. Continuous Ink Jet струйная печать с непрерывной подачей краски (чернил)
24.08.2013 21:04:53 tech. the assembly полученная готовая конструкция (In wave soldering, parts are temporarily adhered to the PCB with small dabs of adhesive, then the assembly is passed over flowing solder in a bulk container.)
24.08.2013 17:29:26 polygr. tampography тампопечать
24.08.2013 17:29:26 polygr. tampography тампонная печать
24.08.2013 16:06:45 comp. inkjet printing струйная печать
24.08.2013 16:04:41 polygr. inkjet printing чернильно-струйная печать
21.08.2013 21:42:31 tech. deinstallation снятие (Deinstallation of capital constructions)
21.08.2013 16:50:42 gen. suspended в подвешенном состоянии
21.08.2013 0:52:51 gen. crossbreed скрещиваться
19.08.2013 0:14:35 TV talk show теледебаты
18.08.2013 12:06:21 ling. castilianism кастилизм
18.08.2013 12:06:21 ling. castilianism заимствование из кастильского диалекта испанского языка
17.08.2013 13:05:22 med.appl. transfusion bag трансфузионный мешок

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100